ويكيبيديا

    "de los estados de áfrica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الدول الأفريقية
        
    • للدول الأفريقية
        
    • من دول أفريقيا
        
    • لدول غرب
        
    • لدول أفريقيا
        
    • من بين الدول الأفريقية
        
    • من الدول اﻻفريقية
        
    • من البلدان الأفريقية
        
    • التي تقدمها الدول الأفريقية
        
    • من الدول الآسيوية
        
    • الدول الإفريقية
        
    • في الدول الأفريقية
        
    • من مجموعة الدول الأفريقية
        
    • مجموعة دول أفريقيا
        
    • بين مجموعة الدول الأفريقية
        
    La Comisión procede a someter a votación secreta las tres candidaturas del Grupo de los Estados de África para llenar las dos vacantes correspondientes a esa región. UN وشرعت اللجنة في التصويت، باقتراع سري، على ثلاثة مرشحين من الدول الأفريقية لملء مقعدين شاغرين لتلك المنطقة.
    Doce miembros de los Estados de África UN اثنا عشر عضوا من الدول الأفريقية
    Doce miembros de los Estados de África UN اثنا عشر عضوا من الدول الأفريقية
    A ese respecto, su delegación celebra el interés que ha manifestado el Grupo de los Ocho por reforzar la capacidad de mantenimiento de la paz de los Estados de África. UN وأضاف في هذا الصدد أن وفده يرحب بما أبدته مجموعة البلدان الثمانية من اهتمام بتعزيز طاقات حفظ السلام للدول الأفريقية.
    Quince miembros de los Estados de África UN خمسة عشر عضوا من الدول الأفريقية
    Trece miembros de los Estados de África UN ثلاثة عشر عضوا من الدول الأفريقية
    Once miembros de los Estados de África UN أحد عشر عضوا من الدول الأفريقية
    El Relator deberá elegirse entre los representantes de los Estados de África miembros de la Junta que figuran en la Lista A. UN وينبغي أن يُنتخب المقرر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول الأفريقية المدرجة في القائمة ألف.
    Dieciséis miembros de los Estados de África UN ستة عشر عضوا من الدول الأفريقية
    Doce miembros de los Estados de África UN اثنا عشر عضوا من الدول الأفريقية
    Trece miembros de los Estados de África UN ثلاثة عشر عضوا من الدول الأفريقية
    Once miembros de los Estados de África UN أحد عشر عضوا من الدول الأفريقية
    Dieciséis miembros de los Estados de África UN ستة عشر عضوا من الدول الأفريقية
    Doce miembros de los Estados de África UN اثنا عشر عضوا من الدول الأفريقية
    Trece miembros de los Estados de África UN ثلاثة عشر عضوا من الدول الأفريقية
    Hay que mejorar la transparencia y la rendición de cuentas y corregir la insuficiente representación de los Estados de África en los puestos superiores. UN وينبغي تحسين الشفافية والمساءلة ومعالجة مسألة عدم وجود تمثيل مناسب للدول الأفريقية في المناصب العليا.
    Debe mejorarse la transparencia y la rendición de cuentas y abordarse la falta de una adecuada representación de los Estados de África en los puestos de categoría superior. UN وينبغي تحسين الشفافية والمساءلة ومعالجة مسألة عدم وجود تمثيل مناسب للدول الأفريقية في المناصب العليا.
    Tras ulteriores consultas, los Representantes Permanentes de varios Estados de África acogieron favorablemente y de forma unánime la propuesta del Secretario General, y el Grupo de los Estados de África solicitó la rápida creación de esa oficina. UN وبعد إجراء مشاورات إضافية، رحب الممثلون الدائمون لعدد من دول أفريقيا الوسطى بالإجماع بمقترح الأمين العام، ودعت مجموعة الدول الأفريقية إلى التعجيل بإنشاء المكتب.
    La Comunidad Económica de los Estados de África Occidental fue invitada pero no pudo asistir. UN ودعيت الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا ولكن لم يتسن لها الاشتراك.
    Tratado constitutivo de la Comunidad Económica de los Estados de África Central UN معاهدة إنشاء الاتحاد الاقتصادي لدول أفريقيا الوسطى
    Para llenar las dos vacantes de los Estados de África y Asia hay tres candidaturas, a saber, las de Indonesia, Nepal y Sudáfrica. UN يوجد ثلاثة مرشحين لشغل المقعدين الشاغرين من بين الدول الأفريقية والآسيوية، هم تحديدا إندونيسيا وجنوب أفريقيا ونيبال.
    Tres miembros de los Estados de África para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. UN ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    La progresividad y las crestas arancelarias y las políticas de apoyo a la agricultura mediante subsidios de los Estados de África. UN وارتفاع التعريفات وتصاعدها وسياسات دعم الزراعة عبر الإعانات التي تقدمها البلدان المتقدمة تعرقل زيادة النمو الذي يركز على الصادرات في كثير من البلدان الأفريقية.
    Gracias a este fortalecimiento de sus recursos humanos y operacionales, el Centro podrá ejecutar cabalmente su mandato y responder más eficazmente a las solicitudes de asistencia de los Estados de África. UN ومن شأن تعزيز قدرات المركز البشرية والتشغيلية أن تمكنه من أداء ولايته بالكامل والاستجابة بمزيد من الفعالية لطلبات المساعدة التي تقدمها الدول الأفريقية.
    La Comisión procede a elegir por votación secreta entre los tres candidatos de los Estados de África para cubrir las dos vacantes correspondientes a esa región, y entre los tres candidatos de los Estados de Asia para cubrir la vacante correspondiente a esa región. UN ثم باشرت اللجنة في التصويت، باقتراع سري، على المرشحين الثلاثة من الدول الأفريقية لشغل مقعدين شاغرين لتلك المنطقة والمرشحين الثلاثة من الدول الآسيوية لشغل المقعد الشاغر لتلك المنطقة.
    Formulan declaraciones los representantes de Marruecos (en nombre del Grupo de los Estados de África), China, Mónaco, Israel, Alemania, Kazajstán, Australia y Jamaica. UN وأدلى ببيانات ممثل المغرب (باسم مجموعة الدول الإفريقية) والصين وموناكو وإسرائيل وألمانيا وكازاخستان وأستراليا وجامايكا.
    38. La Unión Africana abordó cuestiones relativas a la buena gestión de los asuntos públicos que afectaban a los planes de desarrollo de los Estados de África. UN 38- ذكر الاتحاد الأفريقي أنه يعالج قضايا الحكم الرشيد التي تؤثر على خطط التنمية في الدول الأفريقية.
    Quince miembros del Grupo de los Estados de África nunca han presentado informes. UN ولم يقدم 15 عضوا من مجموعة الدول الأفريقية أي تقارير إطلاقا.
    Grupo de los Estados de África, el Caribe y el Pacífico UN مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ
    Se informa a la Asamblea General de que con respecto a las dos vacantes del Grupo de los Estados de África y del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe, la Asamblea elegirá entre los candidatos una vez que así lo notifiquen los Estados Miembros interesados de esas dos regiones. UN وفيما يتعلق بالشاغرين اللذين يتعين ملؤهما من بين مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أُبلغت الجمعية العامة بأنه سيكون بوسعها إجراء انتخابات عند تلقيها إشعارا من الدول الأعضاء المهتمة بالأمر من هاتين المنطقتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد