ويكيبيديا

    "de los estados miembros de la cepal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للدول الأعضاء في اللجنة
        
    • الدول الأعضاء في اللجنة
        
    • لبلدان اللجنة
        
    Normalmente se reúne en la Sede de las Naciones Unidas, con los representantes permanentes de los Estados miembros de la CEPAL, de ser necesario, durante los años en que la Comisión no celebra un período de sesiones bienal. UN وتجتمع عادة في مقر الأمم المتحدة ويحضر الاجتماعات الممثلون الدائمون للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية، حالما ومتى دعت الضرورة، وذلك خلال السنوات التي لا تعقد فيها اللجنة الاقتصادية دورتها التي تعقدها كل سنتين.
    Normalmente se reúne en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, con la asistencia de los representantes permanentes de los Estados miembros de la CEPAL, de ser necesario, durante los años en que la Comisión no celebra un período de sesiones bienal. UN وتجتمع عادة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، ويحضر الاجتماعات الممثلون الدائمون للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية، حالما ومتى دعت الضرورة، وذلك خلال السنوات التي لا تعقد فيها اللجنة الاقتصادية دورتها التي تعقدها كل سنتين.
    La asistencia domiciliaria es una novedad reciente en el debate público de los Estados miembros de la CEPAL, pero ya está llamando la atención y suscitando el interés de entidades públicas y privadas. UN 27 - وما الرعاية داخل المنازل إلا إضافة أخيرة للبرنامج العام للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إلا أنه جذب بالفعل انتباه واهتمام الوكالات العامة والخاصة.
    Su objetivo es fortalecer y ampliar el programa de investigación económica y social y aplicar los resultados de las investigaciones a la prestación de servicios de asesoramiento y capacitación en beneficio de los Estados miembros de la CEPAL. UN ويهدف إلى تعزيز برنامج البحوث الاقتصادية والاجتماعية وتوسيع نطاقه وتطبيق نتائج البحوث لتوفير الخدمات الاستشارية والتدريب لفائدة الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية.
    También se llevarán a cabo actividades relativas a la cooperación para el desarrollo a fin de fortalecer la capacidad de los Estados miembros de la CEPAL para formular políticas públicas orientadas a la igualdad de género en el mercado, las instituciones y la sociedad en general. UN وسوف تواصل أيضا الأنشطة المتصلة بالتعاون من أجل التنمية بغية بناء القدرات لدى الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لصوغ سياسات عامة موجهة نحو المساواة بين الجنسين في السوق وفي المؤسسات وفي المجتمع بصورة عامة.
    b) Aumento de la capacidad técnica de los Estados miembros de la CEPAL para supervisar las tendencias económicas, sociales y ambientales y formular políticas basadas en pruebas UN (ب) تعزيز القدرة التقنية لبلدان اللجنة على رصد الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وصياغة السياسات القائمة على الأدلة
    Normalmente se reúne en la Sede de las Naciones Unidas con los representantes permanentes de los Estados miembros de la CEPAL, cuando es necesario, en los años en que la Comisión no celebra período de sesiones bienal. UN وتجتمع عادة في مقر الأمم المتحدة ويحضر الاجتماعات الممثلون الدائمون للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية، حالما ومتى دعت الضرورة، وذلك خلال السنوات التي لا تعقد فيها اللجنة الاقتصادية دورتها التي تعقدها كل سنتين.
    Normalmente se reúne en la Sede de las Naciones Unidas con los representantes permanentes de los Estados miembros de la CEPAL, cuando es necesario, en los años en que la Comisión no celebra período de sesiones bienal. UN وتجتمع عادة في مقر الأمم المتحدة ويحضر الاجتماعات الممثلون الدائمون للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حالما ومتى دعت الضرورة، وذلك خلال السنوات التي لا تعقد فيها اللجنة الاقتصادية دورتها التي تعقدها كل سنتين.
    Normalmente se reúne en la Sede de las Naciones Unidas con los representantes permanentes de los Estados miembros de la CEPAL, cuando es necesario, en los años en que la Comisión no celebra período de sesiones bienal. UN وتجتمع عادة في مقر الأمم المتحدة ويحضر الاجتماعات الممثلون الدائمون للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حالما ومتى دعت الضرورة، وذلك خلال السنوات التي لا تعقد فيها اللجنة الاقتصادية دورتها التي تنظم كل سنتين.
    17.14 La estrategia se centrará en el fortalecimiento de las capacidades institucionales de los Estados miembros de la CEPAL para la administración pública en los planos nacional y subnacional, respecto de la planificación, presupuestación y evaluación de los gastos corrientes y de capital así como el desarrollo subnacional. UN 17-14 وستركز الاستراتيجية على تعزيز القدرات المؤسسية للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجال الإدارة العامة على الصعيدين الوطني ودون الوطني، في جوانبها المتعلقة بالتخطيط للنفقات الجارية الرأسمالية وميزنتها وتقييمها فضلا عن التنمية على الصعيد دون الوطني.
    17.14 La estrategia se centrará en el fortalecimiento de las capacidades institucionales de los Estados miembros de la CEPAL para la administración pública en los planos nacional y subnacional, respecto de la planificación, presupuestación y evaluación de los gastos corrientes y de capital así como el desarrollo subnacional. UN 17-14 وستركز الاستراتيجية على تعزيز القدرات المؤسسية للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجال الإدارة العامة على الصعيدين الوطني ودون الوطني، في جوانبها المتعلقة بالتخطيط للنفقات الجارية الرأسمالية وميزنتها وتقييمها فضلا عن التنمية على الصعيد دون الوطني.
    a) Mayor capacidad técnica de los Estados miembros de la CEPAL para vigilar las tendencias demográficas y abordar las cuestiones relacionadas con la población y el desarrollo para su utilización en la programación social UN (أ) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء في اللجنة على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة المسائل السكانية والإنمائية لأغراض وضع البرامج الاجتماعية
    b) Aumento de las capacidades técnicas de los Estados miembros de la CEPAL en relación con el programa de desarrollo subregional y las alternativas de políticas en cuanto al comercio y la integración y el desarrollo sostenible UN (ب) زيادة القدرات التقنية للدول الأعضاء في اللجنة فيما يتصل ببرنامج التنمية في المنطقة دون الإقليمية وخيارات السياسات في ميادين التجارة والتكامل والتنمية المستدامة
    a) Mayor capacidad técnica de los Estados miembros de la CEPAL para vigilar las tendencias demográficas y abordar las cuestiones relacionadas con la población y el desarrollo para su utilización en la programación social UN (أ) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء في اللجنة على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة المسائل السكانية والإنمائية لأغراض وضع البرامج الاجتماعية
    b) Aumento de las capacidades técnicas de los Estados miembros de la CEPAL en relación con el programa de desarrollo subregional y las alternativas de políticas en cuanto al comercio y la integración y el desarrollo sostenible UN (ب) زيادة القدرات التقنية للدول الأعضاء في اللجنة فيما يتصل ببرنامج التنمية في المنطقة دون الإقليمية وخيارات السياسات في ميادين التجارة والتكامل والتنمية المستدامة
    También se llevarán a cabo actividades relativas a la cooperación para el desarrollo a fin de fortalecer la capacidad de los Estados miembros de la CEPAL para formular políticas públicas orientadas a la igualdad de género en el mercado, las instituciones y la sociedad en general. UN وسوف تواصل أيضا الأنشطة المتصلة بالتعاون من أجل التنمية بغية بناء القدرات لدى الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لصوغ سياسات عامة موجهة نحو المساواة بين الجنسين في السوق وفي المؤسسات وفي المجتمع بصورة عامة.
    Estimación para 2004-2005: 8% de los Estados miembros de la CEPAL UN تقديرات الفترة 2004-2005: 8 في المائة من الدول الأعضاء في اللجنة
    Objetivo para 2006-2007: 10% de los Estados miembros de la CEPAL UN الرقم المستهدف للفترة 2006-2007: 10 في المائة من الدول الأعضاء في اللجنة
    Su objetivo es fortalecer y ampliar el programa de investigación económica y social y aplicar los resultados de las investigaciones a la prestación de servicios de asesoramiento y capacitación en beneficio de los Estados miembros de la CEPAL. UN ويهدف إلى تعزيز برنامج البحوث الاقتصادية والاجتماعية وتوسيع نطاقه وتطبيق نتائج البحوث لتوفير الخدمات الاستشارية والتدريب لفائدة الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية.
    Estimación para 2006-2007: 10% de los Estados miembros de la CEPAL que presentan informes UN التقديرات للفترة 2006-2007: 10 في المائة من الدول الأعضاء في اللجنة قدموا تقارير
    b) Aumento de la capacidad técnica de los Estados miembros de la CEPAL para supervisar las tendencias económicas, sociales y ambientales y formular políticas basadas en pruebas UN (ب) تعزيز القدرة التقنية لبلدان اللجنة على رصد الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وصياغة السياسات القائمة على الأدلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد