La Oficina tiene por objeto proporcionar una competencia técnica basada en los conocimientos con el fin de reforzar la capacidad de los Estados Miembros para prevenir y reducir los problemas de las drogas y el delito. | UN | ويهدف المكتب إلى تقديم الخبرة القائمة على المعرفة بغية تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع المخدرات والجريمة والحدّ منهما. |
La Oficina tiene por objeto proporcionar una competencia técnica basada en los conocimientos con el fin de reforzar la capacidad de los Estados Miembros para prevenir y reducir los problemas de las drogas y el delito. | UN | ويهدف المكتب إلى تقديم خبرة قائمة على المعرفة من أجل تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع المخدرات والجريمة وخفضهما. |
El Convenio va más allá del Protocolo de las Naciones Unidas para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, y prevé la mejora de la capacidad de los Estados Miembros para prevenir y combatir la trata de personas y de la protección de los derechos humanos y las víctimas de la trata de personas. | UN | وتتجاوز الاتفاقية بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن طريق تعزيز قدرات الدول الأعضاء على منع ومكافحة الاتجار بالأشخاص وحماية حقوق الإنسان لضحايا الاتجار. |
a) Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir el terrorismo de conformidad con el estado de derecho | UN | (أ) تحسين قدرة الدول الأعضاء على منع الإرهاب وفقا لسيادة القانون |
b) Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir el delito y prevenir y tratar la toxicomanía, así como el VIH/SIDA en lo que respecta a los usuarios de drogas inyectables, la trata de personas y los establecimientos penitenciarios | UN | (ب) تحسن قدرات الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة ومنع تعاطي المخدرات والمعالجة منه ومنع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المرتبطة بتعاطي المخدرات عن طريق الحقن وبالاتجار بالبشر والسجون |
a) Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir y combatir la corrupción en consonancia con la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | (أ) تحسن قدرات الدول الأعضاء على منع الفساد ومكافحته، تمشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
a) Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir el terrorismo de conformidad con el estado de derecho | UN | (أ) تحسين قدرة الدول الأعضاء على منع الإرهاب وفقا لسيادة القانون |
a) Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir y combatir la corrupción en consonancia con la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع الفساد ومكافحته وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
a) Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir el terrorismo de conformidad con el estado de derecho | UN | (أ) تحسين قدرة الدول الأعضاء على منع الإرهاب وفقا لسيادة القانون |
a) Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir y combatir la corrupción en consonancia con la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | (أ) تحسن قدرات الدول الأعضاء على منع الفساد ومكافحته، وفقا لأحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
a) Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir el terrorismo de conformidad con el estado de derecho | UN | (أ) تحسين قدرة الدول الأعضاء على منع الإرهاب وفقا لسيادة القانون |
4.1. Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir los delitos de conformidad con las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y otros instrumentos internacionales pertinentes | UN | 4-1 تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع الجريمة وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة |
Con el fin de fortalecer la capacidad de los Estados Miembros para prevenir y combatir la violencia de género, la UNODC colaboró con los sectores policial y judicial en Kenya, Sudáfrica y Viet Nam, así como con instituciones públicas y de la sociedad civil en la Argentina, el Brasil, Chile, el Paraguay y el Uruguay. | UN | وبغية تدعيم قدرة الدول الأعضاء على منع العنف القائم على أساس نوع الجنس والتصدي له، عمل المكتب مع قطاعات الشرطة والعدالة في جنوب أفريقيا وفييت نام وكينيا، وكذلك مع مؤسسات المجتمعين العام والمدني في الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وشيلي. |
4.1. Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir los delitos de conformidad con las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y otros instrumentos internacionales pertinentes | UN | 4-1- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع الجريمة وفقاً لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة |
4.1. Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir los delitos de conformidad con las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y otros instrumentos internacionales pertinentes | UN | 4-1- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع الجريمة وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة |
a) Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir y combatir la corrupción en consonancia con la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع الفساد ومكافحته وفق أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
a) Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir el terrorismo de conformidad con el estado de derecho | UN | (أ) تحسين قدرة الدول الأعضاء على منع الإرهاب ضمن إطار مبدأ سيادة القانون |
b) Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir el terrorismo de conformidad con el estado de derecho | UN | (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على منع الإرهاب وفقا لسيادة القانون |
b) Mejora de la capacidad de los Estados Miembros para prevenir el delito, y prevenir y tratar la toxicomanía, así como el VIH/SIDA en lo que respecta a los usuarios de drogas inyectables, la trata de personas y los establecimientos penitenciarios | UN | (ب) تحسّن قدرات الدول الأعضاء على منع الجريمة، ومنع وعلاج تعاطي المخدرات والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المرتبط بحقن متعاطي المخدرات، والاتجار بالبشر والسجون |
b) Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir los delitos de conformidad con las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y otros instrumentos internacionales pertinentes | UN | (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع الجريمة وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وللصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة |
b) Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir el delito y prevenir y tratar la toxicomanía, así como el VIH/SIDA en lo que respecta a los usuarios de drogas inyectables, la trata de personas y los establecimientos penitenciarios | UN | (ب) تحسين قدرات الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة ومنع تعاطي المخدرات والمعالجة منه ومنع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المرتبطة بتعاطي المخدرات عن طريق الحَقْن وبالاتجار بالبشر والسجون |