ويكيبيديا

    "de los estados unidos o" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الولايات المتحدة أو
        
    • للولايات المتحدة أو
        
    • الأمريكي أو
        
    • أم الوﻻيات المتحدة
        
    • الولايات المتحدة الأمريكية أو
        
    • الرئيسي للولايات المتحدة الأمريكية أو
        
    Cuba reitera que no permitirá que su territorio sea utilizado jamás en acciones terroristas contra el pueblo de los Estados Unidos o de cualquier otro país. UN وتؤكد كوبا من جديد أنها لن تسمح أبدا باستخدام إقليمها للقيام بأعمال إرهابية ضد شعب الولايات المتحدة أو ضد أي بلد آخر.
    Contabilidad en dólares de los Estados Unidos o francos suizos UN الحساب بدولارات الولايات المتحدة أو الفرنكات السويسرية
    Cuba reitera que no permitirá que su territorio sea utilizado jamás en acciones terroristas contra el pueblo de los Estados Unidos o de cualquier otro país. UN وتكرر كوبا التأكيد على أنها لن تسمح باستخدام أراضيها أبدا للقيام بأعمال إرهابية ضد شعب الولايات المتحدة أو ضد أي بلد آخر.
    Estas siete opciones fueron agrupa-das en tres categorías, que fueron descritas exclusivamente en términos de su acercamiento a la soberanía de los Estados Unidos o de su alejamiento de ella. UN وهذه الخيارات السبعة جمعت في ثلاث فئات وصفت فقط من حيث توجهها نحو السيادة المهيمنة للولايات المتحدة أو بعيدا عنها.
    En el caso de los Estados Unidos este no es un gran problema, porque sólo se utilizan el espacio aéreo de los Estados Unidos o espacio aéreo de la alta mar, sin penetrar en espacio aéreo extranjero. UN ففي حال الولايات المتحدة، لا يمثل هذا مشكلا كبيرا، لأن الأمر لا يتعلق الا بالفضاء الجوي للولايات المتحدة أو الفضاء الجوي فوق أعالي البحار، وليس هناك دخول إلى فضاء جوي أجنبي.
    Preparación de estados financieros anuales de acuerdo con los principios de contabilidad generalmente aceptados de los Estados Unidos o las NIIF. UN :: إعداد البيانات المالية السنوية وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً في الولايات المتحدة أو معايير الإبلاغ المالي الدولية.
    Se prohíben las transacciones o negocios de personas de los Estados Unidos o dentro de los Estados Unidos en bienes o derechos sobre bienes bloqueados de conformidad con el Decreto. UN وتُحظر كل صفقة أو معاملة يجريها أشخاص مقيمون في الولايات المتحدة أو تتم داخل الولايات المتحدة وتتعلق بممتلكات ومصالح في ممتلكات جُمِّدت بموجب المرسوم التنفيذي.
    También se otorgan becas a periodistas de América Latina y el Caribe para estudiar en universidades de los Estados Unidos o del Canadá. UN ويقدم أيضا منحا دراسية للصحفيين من امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدراسة في الولايات المتحدة أو في الجامعات الكندية.
    Destaca que con las objeciones formuladas su delegación no tenía la intención de justificar la situación de pago de los Estados Unidos o formular una observación política, sino que expresaba su (Sra. Shenwick, EE.UU.) UN وأكدت أن اعتراضات وفدها لم تكن تهدف إلى تحسين سجل تسديد الولايات المتحدة أو إثبات أي موقف سياسي، وإنما كانت تقوم على قلق الوفد على دلائل المستقبل اﻹدارية.
    Los gobiernos harán los pagos a los reclamantes en dólares de los Estados Unidos o en otras monedas. UN ٧ - تؤدي الحكومات المدفوعات لمقدمي المطالبات إما بدولارات الولايات المتحدة أو بعملات أخرى.
    Artículo 3. Queda prohibida cualquier transacción que realice una persona de los Estados Unidos o que se realice dentro de los Estados Unidos por la que se eluda o que tenga por objeto eludir, o por la que se intente violar cualquiera de las prohibiciones establecidas en la presente orden. UN المادة 3: تُحظر أي معاملة يقوم بها شخص من الولايات المتحدة أو داخل الولايات المتحدة تتحاشى أو تتفادى تطبيق أي من الأمور المحظورة بموجب هذا الأمر أو تستهدف تحاشيها أو تفادي تطبيقها أو تحاول انتهاكها.
    Respecto de la cuestión de la moneda, se convino en que las contribuciones y los adelantos anuales se determinarían en euros, en tanto que las contribuciones propiamente dichas podrían pagarse en dólares de los Estados Unidos o en euros. UN وفيما يتعلق بمسألة العملة المستخدمة، قال إنه تم الاتفاق على أن يجري تحديد الاشتراكات والسلف باليورو، في حين يجوز دفع الاشتراكات ذاتها إما بدولار الولايات المتحدة أو باليورو.
    Según la experiencia del Senegal, una de las formas consiste en que sus músicos recurran a acuerdos de coproducción con cantantes de fama internacional de los Estados Unidos o de los países de la Unión Europea. UN واستناداً إلى تجربة السنغال، من الأساليب المتاحة للموسيقيين في تلك البلدان عقد اتفاقات إنتاج مشترك مع مطربين معروفين دولياً من الولايات المتحدة أو بلدان الاتحاد الأوروبي.
    Esta Unidad está integrada por un grupo de oficiales muy entrenados, es autosuficiente y tiene capacidad para actuar en cualquier lugar de los Estados Unidos o sus territorios. UN ووحدة مواجهة المخاطر هي مجموعة من المتخصصين الذين تلقوا تدريبا عاليا ولديهم اكتفاء ذاتي وقدرة على مواجهة المخاطر في أي مكان داخل الولايات المتحدة أو الأقاليم التابعة لها.
    :: Se traduce en economías, recuperación de fondos o prevención de gastos injustificados de un monto de 25.000 dólares de los Estados Unidos o superior UN :: أن تنجم عنها وفورات ومبالغ مستردة أو تحول دون تكبـد نفقات غير مبررة قيمتها 000 25 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو أكثر
    Prohíbe a Cuba utilizar el dólar en sus transacciones externas y recibir créditos o realizar operaciones con bancos de los Estados Unidos o con sus filiales en otros países. UN إنه يمنعها من تداول دولار الولايات المتحدة في معاملاتها الخارجية ومن الحصول على اعتمادات أو الدخول في عمليات مع مصارف الولايات المتحدة أو فروعها في بلدان أخرى.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves de los Estados Unidos o el Yemen. UN ويُقال إن طائرة تابعة إما للولايات المتحدة أو اليمن قد شاركت في العملية.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves de los Estados Unidos o el Yemen. UN ويقال إن طائرة تابعة إما للولايات المتحدة أو لليمن قد شاركت في العملية.
    ¿Al Fiscal General de los Estados Unidos o a un contrabandista fracasado de Nueva Jersey? Open Subtitles النائب العام للولايات المتحدة أو رجل عصابات من نيوجيرسي ؟
    Cuba seguirá cooperando en el plano internacional y hará todos los esfuerzos posibles por impedir que su territorio sea utilizado para llevar a cabo actos delictivos contra el pueblo de los Estados Unidos o de cualquier otro país. UN وسوف تواصل كوبا التعاون دوليا وسوف تبذل كل جهد ممكن لمنع استخدام أراضيها للاضطلاع بالأعمال الإرهابية ضد الشعب الأمريكي أو أي شعب آخر.
    1. El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) no ha estado relacionado con el Gobierno de los Estados Unidos o el Gobierno de Cuba respecto a cuestiones relativas al bloqueo impuesto por los Estados Unidos contra Cuba. UN 1 - لا يشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع حكومة الولايات المتحدة الأمريكية أو حكومة كوبا في المسائل المتعلقة بالحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا.
    Como ya se informó para los casos graves se ofrece tratamiento médico y hospitalario fuera de la isla, en Hawai, el territorio continental de los Estados Unidos o Nueva Zelandia. UN وحسبما ورد في تقارير سابقة، يقدم العلاج في الحالات الخطرة خارج الجزيرة، ويشمل ذلك العلاج بالمستشفيات في هاواي أو البر الرئيسي للولايات المتحدة الأمريكية أو نيوزيلندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد