ويكيبيديا

    "de los estudiantes con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطلاب ذوي
        
    • الطلبة ذوي
        
    • التلاميذ الذين يعانون من
        
    • التلاميذ ذوي
        
    • المتعلمين ذوي
        
    • للطلاب ذوي
        
    • للطلبة ذوي
        
    • بالطلاب ذوي
        
    • الطلاب الذين يعانون
        
    Acceso de los estudiantes con discapacidades a las escuelas UN إمكانية وصول الطلاب ذوي العاهات إلى المدارس
    La ley destaca el derecho de los estudiantes con necesidades especiales a disponer de un entorno de estudio adaptado a sus condiciones personales. UN ويؤكد القانون على حق الطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة في أن يعامَلوا في دراستهم معاملة تراعي حالتهم الخاصة.
    Mejoras en la evaluación, remisión e incorporación en clases comunes de los estudiantes con necesidades especiales UN تحسن تقييم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وإحالتهم ودمجهم في المسار الرئيسي
    de los estudiantes con necesidades importantes en la enseñanza primaria y secundaria, 2.565 son niñas y 4.321 varones. UN ومن بين الطلبة ذوي الاحتياجات الكبيرة في المدارس الابتدائية والثانوية هناك نحو 565 2 فتاة و321 4 فتى.
    También, impulsamos el Plan Nacional de Educación Inclusiva y el Servicio de Apoyo Educativo que promueve la aceptación y la inclusión de los estudiantes con discapacidad en los centros educativos donde asisten estudiantes que no tienen estas condiciones. UN وتشجع الخطة الوطنية للتعليم الجامع وجهاز دعم التعليم قبول الطلبة ذوي الإعاقات وإدماجهم في المراكز التعليمية للطلاب العاديين.
    Mejoras en la evaluación, remisión e integración de los estudiantes con necesidades especiales en clases comunes UN تحسن تقييم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وإحالتهم ودمجهم في المسار الرئيسي
    Asimismo, la insta a seguir aumentando la accesibilidad de los estudiantes con discapacidad a la educación superior. UN وتدعو اللجنة ماكاو، الصين، إلى مواصلة تحسين إمكانية وصول الطلاب ذوي الإعاقة إلى التعليم العالي.
    Mejoras en la evaluación, remisión e integración de los estudiantes con necesidades especiales en clases comunes UN تحسين تقييم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وإحالتهم ودمجهم في المسار الرئيسي
    Asimismo, la insta a seguir aumentando la accesibilidad de los estudiantes con discapacidad a la educación superior. UN وتدعو اللجنة ماكاو، الصين، إلى مواصلة تحسين إمكانية وصول الطلاب ذوي الإعاقة إلى التعليم العالي.
    Mejoras en la evaluación, remisión e integración de los estudiantes con necesidades especiales en clases comunes UN تحسين تقييم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وإحالتهم إلى المدارس الملائمة ودمجهم في صلب التعليم
    En la respuesta a la pregunta 15 puede encontrarse información sobre el acceso de los estudiantes con discapacidad a la educación, que pueden beneficiarse también de proyectos y programas dirigidos específicamente a ellos. UN ويرجى الرجوع إلى إجابة السؤال 15 للإطلاع على المعلومات المتعلقة بضمان وصول الطلاب ذوي الإعاقة إلى فرص التعليم. وتُنفذ أيضا مشاريع وبرامج تهدف إلى دعم الطلاب ذوي الإعاقة.
    Un defecto es que la ley abarca solo la administración pública y no es aplicable, por ejemplo, a las universidades, lo cual limita considerablemente el acceso de los estudiantes con discapacidad a la educación superior. UN ومن نقاط الضعف أن الوثيقة لا تشمل إلا الإدارة العامة كما أنها لا تنطبق، مثلاً، على الجامعات، مما يحد بدرجة كبيرة من إمكانية وصول الطلاب ذوي الإعاقة إلى التعليم العالي.
    223. La Universidad de Mauricio ha tomado una serie de medidas para mejorar el acceso de los estudiantes con discapacidad. UN 223- واتخذت جامعة موريشيوس عدداً من التدابير لتعزيز فرص الوصول أمام الطلبة ذوي الإعاقة.
    90. Posteriormente, se buscó que los Centros de Educación Básica Especial adapten su organización y funcionamiento según las necesidades de los estudiantes con discapacidad severa o múltiple. UN 90- أما الهدف المنشود، فكان أن تعمل مراكز التعليم الأساسي الخاصة على تكييف مؤسساتها وعملها مع احتياجات الطلبة ذوي الإعاقات الشديدة أو المتعددة(80).
    8.35 En 2005, el Gobierno australiano también financió el nuevo Programa de apoyo a estudiantes con discapacidad, que ayuda a las fuentes de educación superior que reúnen ciertos requisitos a realizar actividades para contribuir a eliminar las barreras que se oponen al acceso de los estudiantes con discapacidad. UN وفي عام 2005، مولت الحكومة الأسترالية أيضا البرنامج الجديد لدعم الطلبة ذوي الإعاقة. ويساعد هذا البرنامج الجهات المستحقة القائمة بخدمات التعليم العالي على الاضطلاع بأنشطة تساعد على إزالة الحواجز التي تعترض الطلبة ذوي الإعاقة.
    China presta especial atención a la integración de los estudiantes con deficiencias visuales o auditivas y al fortalecimiento de la gestión de las escuelas de enseñanza especial. UN وتوجِّه الصين اهتماما خاصا لإدماج التلاميذ الذين يعانون من ضعف خطير في النظر والسمع وعززت إدارة مدارس ذوي الاحتياجات الخاصة.
    6. La evolución hacia un enfoque inclusivo de la educación se reflejó en la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos de 1990, en que se reconoció el problema de la exclusión de los estudiantes con discapacidad de los sistemas escolares. UN 6- وقد انعكس هذا التحول نحو نهج تعليم جامع في المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع الذي عُقد عام 1990، واعتُرف فيه بمشكلة استبعاد التلاميذ ذوي الإعاقة من النظم المدرسية.
    El derecho de acceso de las personas con discapacidad a una educación inclusiva adquirió carácter constitucional en virtud de lo dispuesto en el artículo 54, donde se reconocen las dificultades que ellas enfrentan para acceder a la educación y, por ende, se exige a las instituciones educativas que modifiquen sus instalaciones para permitir la integración y ampliar el acceso de los estudiantes con discapacidad. UN وتنص المادة 54 على أن حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على التعليم الشامل حق دستوري. وتدرك هذه المادة التحديات التي تواجه الأشخاص ذوي الإعاقة في الحصول على التعليم، وبالتالي تقتضي أن تعدل المؤسسات التعليمية مرافقها لضمان سلامة المتعلمين ذوي الإعاقة وزيادة فرص حصولهم على التعليم.
    Por favor, proporcionen datos desagregados por sexo y nivel educativo de los estudiantes con discapacidad registrados en ambas modalidades de educación en comparación con los estudiantes sin discapacidad. UN ويُرجى تقديم معلومات مصنفة حسب نوع الجنس والمستوى الدراسي للطلاب ذوي الإعاقة الذين يتابعون دراستهم في النظامين التعليميين كليهما، مقارنة بالطلاب غير ذوي الإعاقة.
    El sistema educativo presta servicios en relación con la comunicación, el comportamiento, el apoyo físico y la intervención temprana en favor de los estudiantes con necesidades especiales, incluidos los discapacitados. UN ويوفر نظام التعليم وسائل الاتصال والدعم السلوكي والمادي وخدمات التدخل المبكر للطلبة ذوي الاحتياجات الخاصة، بمن فيهم المعوقين.
    b) Modificar la Ley de educación y la Ley de enseñanza y formación en artes y oficios con disposiciones encaminadas a fomentar un ambiente propicio para el aprendizaje y la participación social de los estudiantes con discapacidad; UN (ب) تعديل القانون المتعلق بالتعليم وقانون التعليم المهني والتدريب بتضمينهما أحكاماً تهدف إلى تهيئة بيئة تعليمية خاصة بالطلاب ذوي الإعاقة وبمشاركتهم الاجتماعية؛
    130. El Real Decreto Nº 1892/2008, de 14 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para el acceso a las enseñanzas universitarias oficiales de Grado y los procedimientos de admisión a las universidades públicas españolas, dispone lo siguiente, respecto de los estudiantes con algún tipo de discapacidad: UN 130- ويتضمن المرسوم الملكي رقم 1892/2008، المؤرخ 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008، الذي ينظم شروط الالتحاق بالتعليم الجامعي الرسمي على مستوى الدرجة الجامعية الأولى وإجراءات القبول في الجامعات الحكومية الإسبانية، الأحكام التالية بشأن الطلاب الذين يعانون إعاقة من أي نوع:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد