ويكيبيديا

    "de los fondos devengados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من العائدات
        
    • من الإيرادات
        
    • من العوائد
        
    • تبلغ حصة العائدات
        
    • حصة من عائدات
        
    • العوائد المتأتية
        
    • العائدات إلى
        
    El resto de los fondos devengados se destinarán al Fondo Multilateral de Adaptación. UN ويذهب ما تبقى من العائدات إلى الصندوق المتعدد الأطراف الخاص بالتكيف.
    Tasas de registro y acreditación; parte de los fondos devengados UN رسوم التسجيل والاعتماد؛ الحصة من العائدات مجموع الإيرادات
    Esta tasa se considera un pago anticipado de la parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos. UN ويُعتبر هذا الرسم دفعة مسبقة من النصيب من العائدات لتغطية النفقات الإدارية.
    Opción 2: La parte de los fondos devengados se definirá como el [x] [10]% del valor de una actividad de proyecto del artículo 6. UN الخيار 2: تعرف الحصة من الإيرادات بأنها [س] [10] في المائة من قيمة مشروع أنشطة ينفّذ في إطار المادة 6.
    Tasas del MDL y parte de los fondos devengados UN رسوم آلية التنمية النظيفة والحصة من الإيرادات الالتزامات
    Opción 2: La parte de los fondos devengados se define como el [x] [1] [10]% del valor de una actividad de proyecto del MDL. UN الخيار 2: يحدد النصيب من العوائد كما يلي: [س] [1] [10] في المائة من قيمة نشاط مشروع لآلية التنمية النظيفة.
    e La parte de los fondos devengados, pagadera al expedirse las RCE, es de 0,10 dólares por RCE expedida en el caso de las primeras 15.000 RCE para las que se pide la expedición en un determinado año civil, y de 0,20 dólares por RCE expedida respecto de toda cantidad que supere esas 15.000 RCE por año. UN (ه( تبلغ حصة العائدات الواجبة الدفع في وقت إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد 0.10 دولار لكل وحدة خفض انبعاثات معتمد عن أول 000 15 وحدة يطلب إصدارها في سنة تقويمية معينة، و0.20 دولار عن كل وحدة خفض انبعاثات معتمد تصدر لأي كمية تزيد على 000 15 وحدة سنوياً.
    Esta tasa se considera un pago anticipado de la parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos. UN ويُعتبر هذا الرسم دفعة مقدمة من النصيب المخصَّص من العائدات لتغطية المصروفات الإدارية.
    C. Determinación y distribución de la parte de los fondos devengados 1 - 3 24 UN جيم- تحديد وتخصيص الحصة من العائدات 1-3 26
    Determinación y distribución de la parte de los fondos devengados UN تحديد وتخصيص الحصة من العائدات
    El Programa consiguió disponer de recursos financieros suplementarios suficientes para el trabajo del MDL en 2006 y parte de 2007, y se espera que éste se financie enteramente con la parte de los fondos devengados. UN وأمّن البرنامج موارد مالية تكميلية كافية لعمل الآلية في عام 2006 وجزء من عام 2007. ومن المتوقع أن يكتمل التمويل من الحصة من العائدات.
    B. Recursos provenientes del cobro de tasas y de la parte de los fondos devengados UN باء - الموارد من الرسوم والحصة من العائدات
    Cuadro 10 Ingresos de las tasas y la parte de los fondos devengados en 2008 y cantidad disponible para gastos UN الجدول 10- الإيرادات من الرسوم والنصيب المخصص من العائدات في عام 2008، والمبلغ المتاح للإنفاق
    Esta tasa se basa en la reducción anual media de las emisiones durante el primer período de acreditación y se calcula con arreglo a la parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos, según se define en el párrafo 37 de la decisión 7/CMP.1. UN ويستند هذا الرسم إلى المتوسط السنوي لخفض الانبعاثات خلال فترة الاستحقاق الأولى، ويعادل الحصة المخصصة من العائدات لتغطية النفقات الإدارية المحددة وفقاً للفقرة 37 من المقرر 7/م أإ-1.
    3. La parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos que se recomienda no modifica los requisitos del registro del MDL. UN 3- ولا تُغير الحصة من الإيرادات اللازمة لتغطية النفقات الإدارية من متطلبات سجل آلية التنمية النظيفة.
    1. Opción 1: La parte de los fondos devengados se definirá como el [x] [10]% del número de URE expedidas para un proyecto del artículo 6. UN 1- الخيار 1: تعرف الحصة من الإيرادات بأنها [س] [10] في المائة من قيمة وحدات تخفيض الانبعاثات الصادرة لأي مشروع من مشاريع المادة 6.
    4. La expedición de RCE, de conformidad con el acuerdo de distribución, no se efectuará hasta que se haya recibido la parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos. UN 4- لا يصبح إصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات، وفقاً لاتفاق التوزيع، نافذاً إلا بعد تلقي الحصة من الإيرادات اللازمة لتغطية النفقات الإدارية.
    El monto correspondiente se cargará a la parte de los fondos devengados y se depositará en una cuenta que la secretaría llevará a tal efecto. UN وتستمد المبالغ المعادلة من النصيب من العوائد وتودع في حساب تفتحه الأمانة لهذا الغرض.
    Determinación y distribución de una parte de los fondos devengados UN تحديد وتخصيص النصيب من العوائد
    1. Opción 1: La parte de los fondos devengados se define como el [x] [1] [10]% de [la cantidad] [el valor] de las RCE expedidas para una actividad de proyecto del MDL; UN 1- الخيار 1: يحدد النصيب من العوائد كما يلي: [س] [1] [10] في المائة من [كمية] [قيمة] وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة الصادرة لنشاط مشروع لآلية التنمية النظيفة.
    e La parte de los fondos devengados, pagadera al expedirse las RCE, es de 0,10 dólares por RCE expedida en el caso de las primeras 15.000 RCE para las que se pide una expedición en un determinado año civil, y de 0,20 dólares por RCE expedida respecto de toda cantidad que supere esas 15.000 RCE por año. UN (ﻫ) تبلغ حصة العائدات الواجبة الدفع وقت إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد 0.10 دولار لكل وحدة خفض انبعاثات معتمد عن أول 000 15 وحدة يطلب إصدارها في سنة تقويمية معينة، و0.20 دولار عن كل وحدة خفض انبعاثات معتمد تصدر لأي كمية تزيد عن ذلك سنوياً.
    Una parte de los fondos devengados de medidas para limitar o reducir las emisiones del transporte aéreo y marítimo internacional. UN حصة من عائدات التدابير الرامية إلى الحد من انبعاثات وقود الطيران الدولي والنقل البحري أو خفضها.
    Muchos de estos nuevos puestos se han financiado con contribuciones voluntarias y con cargo a la parte de los fondos devengados de los proyectos del MDL y de la aplicación conjunta. UN وتموّل معظم هذه الوظائف من التبرعات ومن نصيب العوائد المتأتية من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ومشاريع التنفيذ المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد