ويكيبيديا

    "de los idiomas oficiales de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من اللغات الرسمية
        
    • من لغات
        
    • اللغات الرسمية في
        
    • للغات الرسمية
        
    • من تلك اللغات
        
    • غير اللغات الرسمية
        
    Es particularmente sorprendente por cuanto la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas es un órgano de las Naciones Unidas y el árabe es uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وهو لافت للنظر بصفة خاصة ﻷن اللجنة هيئة تابعة لﻷمم المتحدة، وﻷن اللغة العربية من اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    Los candidatos pueden escribir sus respuestas en cualquiera de los idiomas oficiales de la Secretaría. UN ويجوز للمرشحين أن يكتبوا ردودهم على هذه اﻷسئلة بأي لغة من اللغات الرسمية لﻷمانة العامة.
    Por otra parte, muchos miembros del personal de las Naciones Unidas tienen una lengua materna que no es ninguno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وفضلا عن ذلك، يتكلم كثيرون من موظفي الأمم المتحدة بلغتهم الأصلية التي ليست من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Sería conveniente que los Estados Partes pudieran facilitar sus informaciones al Departamento de Asuntos de Desarme en más de uno de los idiomas oficiales de la Convención. UN وثمة فائدة مرجوة لو قدمت الدول الأطراف تقاريرها إلى إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بأكثر من لغة واحدة من اللغات الرسمية للاتفاقية.
    En consecuencia, el Departamento no podrá hacer frente a una ampliación considerable del sitio Web en ninguno de los idiomas oficiales de la Organización. UN ولذلك لن يكون بمقدور الإدارة الاضطلاع بأي توسيع يذكر للموقع على الشبكة بأي واحدة من اللغات الرسمية للمنظمة.
    En la correspondencia con el Buró se utilizará uno de los idiomas oficiales de la OHI. UN وتستعمل لغة واحدة من اللغات الرسمية للمنظمة في المراسلات مع المكتب.
    Además, determinarían las prioridades y mejorarían los sitios Internet para asegurar al público el acceso a la información en uno de los idiomas oficiales de la Organización. UN ويمكنهم تحديد الأولويات وإثراء المواقع الشبكية لتمكين الجمهور من الاطلاع على المعلومات بلغة من اللغات الرسمية للمنظمة.
    Los informes presentados por Estados cuyo idioma no sea uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas pueden ser editados por la Secretaría. UN أما التقارير المقدمة من دول ليست لغتها الرسمية من اللغات الرسمية للأمم المتحدة فيجوز أن تقوم الأمانة بتحريرها.
    Los documentos que no estén redactados en uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas deberán ir acompañados de una traducción certificada en uno de los idiomas de trabajo de la Asamblea General. UN وترفق بأي وثيقة غير مكتوبة بأية لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة ترجمة موثقة إلى واحدة من لغات عمل الجمعية العامة.
    Los informes presentados por Estados cuyo idioma no sea uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas pueden ser editados por la Secretaría. UN أما التقارير المقدمة من دول ليست لغتها الرسمية من اللغات الرسمية للأمم المتحدة فيجوز أن تقوم الأمانة بتحريرها.
    Los informes presentados por Estados cuyo idioma no sea uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas pueden ser editados por la Secretaría. UN أما التقارير المقدمة من دول ليست لغتها الرسمية من اللغات الرسمية للأمم المتحدة فيجوز أن تقوم الأمانة بتحريرها.
    Los informes presentados por Estados cuyo idioma no sea uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas pueden ser editados por la Secretaría. UN أما التقارير المقدمة من دول ليست لغتها الرسمية من اللغات الرسمية للأمم المتحدة فيجوز أن تقوم الأمانة بتحريرها.
    Además, la ONUDI también sufraga con subsidios los gastos de aprendizaje de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas de sus funcionarios. UN كما تساهم اليونيدو في تكاليف تعلّم الموظفين أي من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Pido encarecidamente a los Estados Miembros que apoyen mi propuesta de declarar el bengalí uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN إنني أناشد الدول الأعضاء بدعم اقتراحي بشأن الإعلان عن البنغالية بوصفها واحدة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Un Estado parte indicó que aceptaría solicitudes traducidas a cualquiera de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وأشارت دولة طرف واحدة إلى أنها تقبل الطلبات المترجمة إلى أي من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Un Estado parte indicó que aceptaría solicitudes traducidas a cualquiera de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وأشارت دولة طرف واحدة إلى أنها تقبل الطلبات المترجمة إلى أي من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Puede enviarse al Secretario General en cualquiera de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ويمكن إرسال الإشعار إلى الأمين العام بأيِّ من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Los discursos pronunciados en uno de los idiomas oficiales de la Conferencia serán interpretados a los otros idiomas. UN تترجم الكلمات التي تلقى بأي لغة من اللغات الرسمية للمؤتمر ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Un Estado parte indicó que aceptaría solicitudes traducidas a cualquiera de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ذكرت إحدى الدول الأطراف أنها تقبل الطلبات المترجمة إلى أيٍّ من لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    Desde hace ya varias semanas conocimos las preocupaciones de algunos Estados cuya lengua materna o lengua nacional no es uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وما برحنا لعدة أسابيع اﻵن مدركين لشواغل بعض الدول التي ليست لغتها القومية من بين اللغات الرسمية في اﻷمم المتحدة.
    La Junta recomendó que se diera difusión a la Declaración en otras lenguas distintas de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas para que pudiera conocerse en las comunidades indígenas de todo el mundo y recomendó que, con este fin, se estableciera contacto con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. UN 37 - وأوصى المجلس بنشر الإعلان بلغات إضافية للغات الرسمية للأمم المتحدة ليصل إلى المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية في كافة أنحاء العالم، وأوصى ببذل هذا الجهد بالمشاركة مع اليونسكو.
    Se debe seguir tratando de que esa ficha se traduzca a idiomas distintos de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وينبغي بذل المزيد من الجهود لترجمة الصحيفة إلى لغات أخرى غير اللغات الرسمية للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد