ويكيبيديا

    "de los indicadores del desempeño" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مؤشرات الأداء
        
    • لمؤشرات الأداء
        
    • إلى مؤشرات الأثر
        
    • المتعلقة بمؤشرات الأداء
        
    La evaluación y sus requisitos tienen que formar parte del proceso de planificación desde el comienzo, con una clara determinación de los objetivos y de los indicadores del desempeño. UN وينبغي أن يكون التقييم ومتطلباته جزءا من عملية التخطيط منذ البداية، مع تحديد واضح للأهداف والكشف عن مؤشرات الأداء.
    Guía metodológica sobre el uso de los indicadores del desempeño para el examen de la aplicación de la Estrategia y los metadatos correspondientes UN دليل منهجي لاستخدام مؤشرات الأداء في استعراض تنفيذ الاستراتيجية والبيانات الوصفية ذات الصلة
    Glosario de los indicadores del desempeño para el examen de la aplicación de la Estrategia y las mejores prácticas. UN مسرد مؤشرات الأداء لاستعراض تنفيذ الاستراتيجية وأفضل الممارسات
    Entre esos instrumentos figuran reuniones mensuales de examen del desempeño de los programas y evaluaciones trimestrales de los indicadores del desempeño y el gasto presupuestario. UN وتشمل هذه الأدوات اجتماعات استعراض شهرية بشأن أداء البرنامج وتقييمات فصلية لمؤشرات الأداء ونفقات الميزانية.
    Guía metodológica sobre el uso de los indicadores del desempeño para el examen de la aplicación de la Estrategia y los metadatos correspondientes. UN دليل منهجي لاستخدام مؤشرات الأداء في استعراض تنفيذ الاستراتيجية والبيانات الوصفية ذات الصلة
    Se pide a la secretaría que se concentre en la consolidación de los indicadores del desempeño con el fin de determinar un conjunto mínimo. UN وطُلب إلى الأمانة التركيز على تجميع مؤشرات الأداء بهدف تحديد مجموعة دنيا من المؤشرات.
    Se pide a la secretaría que tome esto en consideración en su labor de consolidación de los indicadores del desempeño. UN ويطُلب إلى الأمانة أن تراعي ذلك عند قيامها بتوحيد مؤشرات الأداء.
    Glosario de los indicadores del desempeño para el examen de la aplicación de la Estrategia y las mejores prácticas UN مسرد مؤشرات الأداء الخاصة باستعراض تنفيذ الاستراتيجية وأفضل الممارسات
    GUÍA METODOLÓGICA SOBRE EL USO de los indicadores del desempeño PARA EL EXAMEN DE LA APLICACIÓN DE LA ESTRATEGIA Y LOS METADATOS CORRESPONDIENTES UN الدليل المنهجي بشأن استخدام مؤشرات الأداء الخاصة باستعراض تنفيذ الاستراتيجية والبيانات الوصفية ذات الصلة
    El porcentaje de países que notificaron problemas con aspectos concretos de los indicadores del desempeño osciló entre el 8% y el 55%. UN وتراوحت بين 8 و55 في المائة النسبة المئوية للبلدان التي واجهت مشكلة تتعلق بجوانب معينة من مؤشرات الأداء.
    Evaluación de la aplicación de la Convención sobre la base de los indicadores del desempeño UN تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس مؤشرات الأداء
    Evaluación de la aplicación de la Convención sobre la base de los indicadores del desempeño UN تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس مؤشرات الأداء
    Evaluación de la aplicación de la Convención sobre la base de los indicadores del desempeño UN تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس مؤشرات الأداء
    Evaluación de la aplicación de la Convención sobre la base de los indicadores del desempeño UN تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس مؤشرات الأداء
    Evaluación de la aplicación de la Convención sobre la base de los indicadores del desempeño UN تقييم تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى مؤشرات الأداء
    26. Este componente incluye el análisis de los indicadores del desempeño, a saber: UN 26- تتضمن هذه اللبنة تحليل مؤشرات الأداء من خلال ما يلي:
    Evaluación de la aplicación de la Convención sobre la base de los indicadores del desempeño UN تقييم تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى مؤشرات الأداء
    II. METADATOS de los indicadores del desempeño 6 UN ثانياً - البيانات الوصفية لمؤشرات الأداء 5
    Esos resultados sirven de base para la definición de los indicadores del desempeño consolidados que utilizarán las Partes y otros interesados al preparar sus informes. UN وتُستخدم هذه النتائج كأساس لمؤشرات الأداء الموحدة التي تستند إليها الأطراف وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة لإعداد تقاريرها.
    Los principales rasgos de los indicadores del desempeño son que se pueden medir de manera segura y que son válidos, es decir, que realmente miden lo que se pretende medir. UN وتتمثل العناصر الرئيسية لمؤشرات الأداء في كونها يمكن أن تُقاس قياساً موثوقاً، فضلاً عن كونها صالحة، بمعنى أنها تؤدي المهمة التي وُجدت لأجلها.
    B. Evaluación de la aplicación sobre la base de los indicadores del desempeño aprobados provisionalmente y evaluación de la alineación de los programas de acción y de su aplicación conforme a la Estrategia UN باء- تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً وتقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد