ويكيبيديا

    "de los jóvenes en la vida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشباب في الحياة
        
    • للشباب في حياة
        
    Por lo tanto, animamos a otros Estados Miembros a que apoyen este programa como herramienta fundamental para la participación de los jóvenes en la vida democrática. UN لذلك فإننا نشجع الدول الأعضاء على دعم هذا البرنامج باعتباره أداة أساسية لمشاركة الشباب في الحياة الديمقراطية.
    La Comunidad Europea insiste en que la participación de los jóvenes en la vida política, económica, social y cultural de un país es decisiva para su futuro desarrollo. UN وهي تؤكد، في هذا الصدد، على الطابع اﻷساسي الحاسم الذي تتسم به مشاركة الشباب في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية في أي بلد من أجل تنميته المستقبلية.
    Estos objetivos comprenden medidas para aumentar la participación de los jóvenes en la vida económica; fomentar el potencial creativo de los jóvenes, y promover un sistema de capacitación a fin de garantizar la interacción entre el sistema docente y el mercado de trabajo. UN وتشتمل هذه اﻷهداف على إجراءات ترمي إلى زيادة مشاركة الشباب في الحياة الاقتصادية؛ وتنمية إمكانات الشباب اﻹبداعية؛ وتعزيز نظام للتدريب من أجل كفالة التفاعل بين النظام التعليمي وسوق العمل.
    Participación plena y efectiva de los jóvenes en la vida de la sociedad UN المشاركة الكاملة والفعالة للشباب في حياة المجتمع وفي صنع القرار
    Objetivo 1: Asegurar la participación plena y efectiva de los jóvenes en la vida de la sociedad y en los procesos de adopción UN الهدف 1: التكفل بالمشاركة الكاملة والفعالة للشباب في حياة المجتمع وفي عمليات صنع القرار
    Plena y efectiva participación de los jóvenes en la vida de la sociedad y en la adopción de decisiones UN المشاركة الكاملة والفعالة للشباب في حياة المجتمع وفي صنع القرار
    Considerando que la participación de los jóvenes en la vida deportiva y cultural puede contribuir a aliviar algunos problemas sociales, Malasia acogió en Kuala Lumpur los juegos del Commonwealth. UN ونظرا ﻷن مشاركة الشباب في الحياة الرياضية والثقافية قد تساهم في تخفيف بعض المشاكل الاجتماعية، استضافت ماليزيا دورة ألعاب الكومنولث في كوالالمبور.
    Los gobiernos también pueden desempeñar un papel decisivo a la hora de buscar formas innovadoras de fomentar la participación de los jóvenes en la vida cívica. UN 35 - وتستطيع الحكومات أيضا أن تقوم بدور رئيسي في تحديد وسائل جديدة لتعزيز مشاركة الشباب في الحياة المدنية.
    Además, el UNICEF apoya un centro de crisis para la mujer y el niño y un centro de educación sanitaria para jóvenes que promueve un estilo de vida saludable, la participación de los jóvenes en la vida social y la habilitación de la comunidad. UN وتدعم اليونيسيف أيضا مركز أزمات للنساء والأطفال ومركز للتثقيف الصحي مناسب للشباب يشجع على اتباع أسلوب حياة صحـي ومشاركة الشباب في الحياة الاجتماعية وتمكين المجتمعات المحلية.
    El Gobierno espera sinceramente que la participación de los jóvenes en la vida política, social y económica de la sociedad civil les prepare mejor para ayudar a promover y proteger los derechos humanos. UN وتأمل الحكومة صادقةً أن إشراك الشباب في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية للمجتمع سيجعلهم أفضل تزوداً بالعتاد اللازم للمساعدة في تشجيع حقوق الإنسان وحمايتها.
    Los adolescentes y los jóvenes enfrentan desafíos en relación con el estilo de vida, la calidad y pertinencia de la educación y la función y participación de los jóvenes en la vida pública. UN ويواجه المراهقون والشباب تحديات مرتبطة بأنماط الحياة، ونوعية التعليم ومدى استجابته لاحتياجاتهم، ودور الشباب في الحياة العامة ومشاركتهم فيها.
    El plan estratégico del Ministerio tiene cuatro objetivos fundamentales: la ampliación de la participación de los jóvenes en la vida política, el empoderamiento político de la mujer, el empoderamiento de la sociedad civil, y el empoderamiento de los partidos políticos. UN ولوزارة التخطيط الاستراتيجي أربعة أهداف رئيسية، هي: تعزيز مشاركة الشباب في الحياة السياسية؛ وتمكين النساء سياسياً؛ وتمكين المجتمع المدني؛ وتمكين الأحزاب السياسية.
    La juventud es desde hace mucho tiempo una prioridad del Gobierno y las políticas nacionales aseguran la participación de los jóvenes en la vida económica, social y política del país. UN وأضافت أن الشباب ظل منذ زمن طويل ضمن أولويات الحكومة وكفلت السياسات الوطنية مشاركة الشباب في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية لزمبابوي.
    f) La creación de un servicio nacional de integración de los jóvenes en la vida nacional y la creación de una oficina nacional para proteger a las categorías sociales marginadas. UN )و( إنشاء دائرة وطنية ﻹدماج الشباب في الحياة القومية وإنشاء مكتب وطني لخدمة فئات المجتمع المهمشة.
    - Lograr la participación de los jóvenes en la vida económica; UN - إدماج الشباب في الحياة الاقتصادية؛
    Por su parte, Sri Lanka hizo su contribución a las deliberaciones que condujeron a la finalización del Programa de Acción, y vemos con agradecimiento que el tema predominante de dicho Programa es facilitar la participación efectiva de los jóvenes en la vida de la sociedad y en el proceso de adopción de decisiones. UN وقد قدمت سري لانكا، من جانبها، مساهماتها في المداولات التي أدت إلى استكمال برنامج العمل، ونلاحظ مع التقدير أن الفكرة اﻷساسية الغالبة لبرنامج العمل تتمثل في تسهيل المشاركة الفعالة للشباب في حياة المجتمع وفي عملية اتخاذ القرارات.
    Las diez esferas prioritarias que ha determinado la comunidad internacional son educación, empleo, malnutrición y pobreza, salud, medio ambiente, uso indebido de drogas, delincuencia juvenil y actividades recreativas, las niñas y las jóvenes y la participación plena y eficaz de los jóvenes en la vida de la sociedad y en la adopción de decisiones. UN ١٩ - والمجالات ذات اﻷولوية العشرة التي حددها المجتمع الدولي هي: التعليم، والعمالة، والجوع والفقر، والصحة، والبيئة، وإساءة استعمال المخدرات، وجنوح اﻷحداث، وأنشطة شغل وقت الفراغ، والفتيات والشابات، والمشاركة الكاملة والفعالة للشباب في حياة المجتمع وفي صنع القرار.
    19. Las diez esferas prioritarias identificadas por la comunidad internacional son la educación, el empleo, la malnutrición y la pobreza, la salud, el medio ambiente, el uso indebido de drogas, la delincuencia juvenil y las actividades recreativas, las niñas y las jóvenes y la participación plena y eficaz de los jóvenes en la vida de la sociedad y en la adopción de decisiones. UN ٩١ - والمجالات ذات اﻷولوية العشرة التي حددها المجتمع الدولي هي: التعليم، والعمالة، والجوع والفقر، والصحة، والبيئة، وإساءة استعمال المخدرات، وجنوح اﻷحداث، وأنشطة شغل وقت الفراغ، والفتيات والشابات، والمشاركة الكاملة والفعالة للشباب في حياة المجتمع وفي اتخاذ القرارات.
    Las diez esferas prioritarias que ha determinado la comunidad internacional son educación, empleo, malnutrición y pobreza, salud, medio ambiente, uso indebido de drogas, delincuencia juvenil y actividades recreativas, las niñas y las jóvenes y la participación plena y eficaz de los jóvenes en la vida de la sociedad y en la adopción de decisiones. UN ١٩ - والمجالات ذات اﻷولوية العشرة التي حددها المجتمع الدولي هي: التعليم، والعمالة، والجوع والفقر، والصحة، والبيئة، وإساءة استعمال المخدرات، وجنوح اﻷحداث، وأنشطة شغل وقت الفراغ، والفتيات والشابات، والمشاركة الكاملة والفعالة للشباب في حياة المجتمع وفي صنع القرار.
    Recordando el Programa de Acción Mundial para los jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes28, especialmente los párrafos 64 a 72 del anexo, en que se destaca la importancia de asociar y apoyar a la juventud en la labor ambiental, y los párrafos 104 a 107, en que se hace hincapié en la participación plena y efectiva de los jóvenes en la vida de la sociedad y en la adopción de decisiones, UN إذ يشير إلى برنامج العمل العالمي للشباب لعام 2000 وما بعده() وبخاصة الفقرات 64 - 72 التي تؤكد أهمية ربط الشباب بالعمل البيئي ودعم ذلك، والفقرات 104 - 107 التي تؤكد ضرورة المشاركة الكاملة والفعالة للشباب في حياة المجتمع وفي إتخاذ القرارات،
    Recordando el Programa de Acción Mundial para los jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes27, especialmente los párrafos 64 a 72 del anexo, en que se destaca la importancia de asociar y apoyar a la juventud en la labor ambiental, y los párrafos 104 a 107, en que se hace hincapié en la participación plena y efectiva de los jóvenes en la vida de la sociedad y en la adopción de decisiones, UN إذ يشير إلى برنامج العمل العالمي للشباب لعام 2000 وما بعده(28) وبخاصة الفقرات 64 - 72 التي تؤكد أهمية ربط الشباب بالعمل البيئي ودعم ذلك، والفقرات 104 - 107 التي تؤكد ضرورة المشاركة الكاملة والفعالة للشباب في حياة المجتمع وفي إتخاذ القرارات،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد