SELECCIÓN Y CONDICIONES DE SERVICIO de los jefes ejecutivos de las organizaciones | UN | اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة |
Selección y condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم |
Selección y condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم |
En consecuencia, el 27 y 28 de enero de 1995 se celebró en Yakarta la segunda reunión consultiva anual de los jefes ejecutivos de las organizaciones subregionales de Asia y de la secretaría ejecutiva interina de la CESPAP. | UN | وعلى ذلك، فقد عقد في جاكرتا يومي ٢٧ و ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ الاجتماع الاستشاري السنوي الثاني للرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية في آسيا وضم اﻷمين التنفيذي لﻹسكاب بالوكالة. |
Para fomentar esa cooperación, en febrero de 1994 se celebró en Bangkok, por iniciativa de la CESPAP, la primera reunión consultiva de los jefes ejecutivos de las organizaciones subregionales. | UN | ولتحسين هذا التعاون، عقد أول اجتماع استشاري بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية في بانكوك، في شباط/فبراير ١٩٩٤، بمبادرة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
Selección y condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم |
SELECCIÓN Y CONDICIONES DE SERVICIO de los jefes ejecutivos de las organizaciones | UN | اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة |
Selección y condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones de sistema de las Naciones Unidas | UN | اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم |
Selección y condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم |
Selección y condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم |
Selección y condiciones del servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم |
Selección y condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم |
Selección y condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم |
La selección de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, incluido el Secretario General de las Naciones Unidas, es prerrogativa de los Estados Miembros. | UN | إن اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بمن فيهم الأمين العام للأمم المتحدة، هو امتياز تختص به الدول الأعضاء. |
II. Selección de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas 18 - 88 4 | UN | ثانياً - اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة 18-88 5 |
II. Selección de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | ثانياً - اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
v) Selección y condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, A/65/71; | UN | ' 5` " اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم " ، A/65/71؛ |
La selección de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, incluido el Secretario General de las Naciones Unidas, es prerrogativa de los Estados Miembros. | UN | إن اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بمن فيهم الأمين العام للأمم المتحدة، هو امتياز تختص به الدول الأعضاء. |
En febrero de 1996, convoqué a la segunda reunión de los jefes ejecutivos de las organizaciones regionales que han prestado su cooperación sobre el terreno a las actividades de establecimiento y mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | وفي شباط/فبراير ١٩٩٦، قمت بعقد الاجتماع الثاني للرؤساء التنفيذيين للمنظمات اﻹقليمية التي تعاونت ميدانيا مع مساعي اﻷمم المتحدة لصنع السلام وحفظه. |
La Tercera Reunión Consultiva de los jefes ejecutivos de las organizaciones subregionales y la CESPAP se celebrará en Teherán en junio de 1996. | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع الاستشاري الثالث بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في طهران حزيران/يونيه عام ١٩٩٦. |
b) Que por conducto de los jefes ejecutivos de las organizaciones correspondientes informe al respecto a los órganos legislativos competentes, para que éstos realicen el examen pertinente y adopten las medidas apropiadas. | UN | (ب) تقديم تقارير عمّا سبق إلى الأجهزة التشريعية المختصة، من أجل استعراضها واتخاذ الإجراءات المناسبة، عن طريق الرؤساء التنفيذيين لمختلف المنظمات. |
c) Sección IV: lista de posibles temas recibidos de los jefes ejecutivos de las organizaciones participantes en respuesta a la solicitud de propuestas formulada por la Dependencia. | UN | (ج) الفرع الرابع: قائمة المقترحات الواردة من الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة استجابة لطلب الوحدة تقديم مقترحات. |
76. La aplicación de la siguiente recomendación llevaría a una rotación regional y un equilibrio entre los géneros más sistemáticos en la selección de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 76- ويُتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز الاتساق في التناوب الإقليمي والتوازن بين الجنسين لدى الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |