ويكيبيديا

    "de los medios de aplicación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وسائل التنفيذ
        
    • المتعلقة بوسائل التنفيذ
        
    • سبل التنفيذ
        
    Asimismo, el logro de esas metas y objetivos depende de los medios de aplicación disponibles. UN وفضلاً عن هذا، فإن تحقيق هذه الأهداف والغايات يتوقف على توافر وسائل التنفيذ.
    Continuación del examen por el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques de los medios de aplicación UN مواصلة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات النظر في وسائل التنفيذ
    Continuación del examen por el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques de los medios de aplicación UN مواصلة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات النظر في وسائل التنفيذ
    Muchas personas afirmaron que el Consejo Económico y Social debía hacer un examen más amplio de los indicadores de los medios de aplicación de los resultados de las grandes conferencias. UN وأشار كثيرون إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي له أن يناقش على نحو أشمل المؤشرات المتعلقة بوسائل التنفيذ بالنسبة للمؤتمرات الرئيسية.
    Indicadores de los medios de aplicación UN خامسا - المؤشرات المتعلقة بوسائل التنفيذ
    Se presta especial atención al fortalecimiento de los medios de aplicación. UN ويولى اهتمام خاص بتعزيز سبل التنفيذ.
    Continuación del examen por el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques de los medios de aplicación UN مواصلة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات النظر في وسائل التنفيذ
    Ahora bien, había reconocido que quedaba mucho por hacer para establecer dichos elementos, incluida la determinación de los medios de aplicación. UN بيد أن الفريق أقر بأنه ما يزال هناك الكثير الذي يجب عمله للاستعانة بتلك العناصر، ويشمل ذلك تعيين وسائل التنفيذ.
    La Asamblea exhortó también a todos los interesados a que se atuvieran a todos los compromisos, acuerdos y recomendaciones aprobados en la Conferencia, especialmente asegurando la disponibilidad de los medios de aplicación con arreglo a la sección IV del Programa 21. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا من جميع الجهات المعنية تنفيذ كافة الالتزامات والاتفاقات والتوصيات التي تم التوصل إليها في المؤتمر، وذلك خاصـــة عن طريـــق ضمان توفير وسائل التنفيذ بموجب الفرع الرابع من جدول أعمال القرن ١٢.
    La Asamblea también exhortó a todos los interesados a que se atuvieran a todos los compromisos, acuerdos y recomendaciones aprobados en la Conferencia, especialmente asegurando la disponibilidad de los medios de aplicación con arreglo a la sección IV del Programa 21. UN وطلبت الجمعية إلى جميع الجهات المعنية تنفيذ كافة الالتزامات والاتفاقات والتوصيات التي تم التوصل إليها في المؤتمر، وذلك خاصة عن طريق ضمان توفير وسائل التنفيذ بموجب الفرع الرابع من جدول أعمال القرن ٢١.
    En ese período de sesiones el Foro también se ocupará de los medios de aplicación de un posible mecanismo de financiación y de los aspectos de la gobernanza y el cumplimiento de la ley relacionados con los bosques. UN كما سيعالج منتدى الغابات خلال هذه الدورة وسائل التنفيذ وإمكانية إنشاء آلية للتمويل، بالإضافة إلى مسائل إنفاذ القانون والإدارة المتصلة بالغابات.
    2009/240. Continuación del examen de los medios de aplicación por el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN 2009/240 - مواصلة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات النظر في وسائل التنفيذ
    Muchas delegaciones pusieron de relieve la importancia de los medios de aplicación en relación con el marco institucional, incluidos la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad. UN 58 - وأبرزت وفود كثيرة وسائل التنفيذ فيما يتعلق بالإطار المؤسسي، ومنها نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    En los debates de la Conferencia se hizo especial hincapié en la importancia de los medios de aplicación. UN 220 - ركزت المناقشات التي أُجريت في المؤتمر بصورة خاصة على أهمية وسائل التنفيذ.
    El Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible ha incorporado algunas de las prioridades más importantes del Programa de Acción de Estambul, incluidas las metas sobre el desarrollo de la capacidad y la garantía de los medios de aplicación. UN وقد أدمج الفريق العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة بعضا من أهم أولويات برنامج عمل اسطنبول، بما في ذلك الغايات المتعلقة ببناء القدرات وكفالة وسائل التنفيذ.
    Continuación del examen por el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques de los medios de aplicación (E/2009/L.40 y E/2009/SR.42) UN مواصلة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات النظر في وسائل التنفيذ (E/2009/L.40 و E/2009/SR.42)
    i) Examen de los medios de aplicación (financiación, tecnología y actividades de fomento de la capacidad): UN `1` تناول وسائل التنفيذ (التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات):
    Continuación del examen de los medios de aplicación por el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques (E/2009/SR.42) UN مواصلة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات النظر في وسائل التنفيذ (E/2009/SR.42)
    Indicadores de los medios de aplicación UN ثالثا - المؤشرات المتعلقة بوسائل التنفيذ
    Reiterando también la necesidad de aplicar y perfeccionar los indicadores de los medios de aplicación para evaluar el progreso hacia la consecución de los objetivos de las conferencias en la creación de un entorno favorable para el desarrollo, UN وإذ يكرر كذلك الحاجة إلى استعمال ومواصلة تطوير المؤشرات المتعلقة بوسائل التنفيذ لتقييم التقدم المحرز في سبيل تحقيق أهداف المؤتمرات في تهيئة بيئة مواتية للتنمية،
    6. Pide que se concreten los compromisos, programas y objetivos sujetos a lazos aprobados en la Cumbre Mundial y, con este fin, que se cumplan las disposiciones de los medios de aplicación que figuran en el Plan de Aplicación de UN 6 - تدعـو إلى تنفيذ الالتزامات والبرامج والأهداف المحددة زمنيا التي اعتُمدت في مؤتمر القمة العالمي، وتدعو من أجل ذلك إلى إنجاز التدابير المتعلقة بوسائل التنفيذ المنصوص عليها في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    En el mejoramiento de los medios de aplicación intervienen las cuatro cuestiones, pues la financiación, la tecnología, el fomento de la capacidad y la habilidad para elaborar políticas y medidas eficaces y eficientes son comunes a la solución de todos los problemas que se plantean en este grupo temático. UN كما أن تعزيز سبل التنفيذ يشمل جميع القضايا الأربع طالما أن التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات والقدرة على وضع سياسات وتدابير فعالة هي أمور مشتركة في معالجة جميع التحديات في هذه المجموعة المواضيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد