ويكيبيديا

    "de los miembros del consejo de seguridad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعضاء مجلس الأمن
        
    • لأعضاء مجلس الأمن
        
    • الدول الأعضاء في مجلس الأمن
        
    • للدول الأعضاء في مجلس الأمن التي
        
    • أعضاء مجلس اﻷمن الى
        
    • وأعضاء مجلس الأمن
        
    • عضوية مجلس اﻷمن
        
    • أعضاء مجلس اﻷمن علما بهذه
        
    • أعضاء المجلس إلى
        
    • من وثائق مجلس الأمن
        
    • أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة
        
    • عضو من أعضاء المجلس
        
    • أعضاء مجلس اﻷمن علما بهذا
        
    • أعضاء المجلس على
        
    • أعضاء مجس اﻷمن
        
    Estimamos absolutamente que los puntos de referencia sean operativos, conforme a las peticiones reiteradas de los miembros del Consejo de Seguridad. UN ونحن نعتبر أنه من الضرورة القصوى تفعيل النقاط المرجعية، بما يتماشى مع طلبات متكررة قدمها أعضاء مجلس الأمن.
    Los seis nuevos miembros permanentes, junto con los actuales cinco, serían casi la mitad de los miembros del Consejo de Seguridad. UN إذ سيشكل الأعضاء الدائمون الجدد، بالإضافة إلى الأعضاء الخمس الدائمين الموجودين، ما يقرب من نصف أعضاء مجلس الأمن.
    Comunicado de la reunión consultiva de los miembros del Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad UN بيان الاجتماع الاستشاري بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Por consiguiente, le agradecería que señalara la carta del Magistrado Robinson a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وبناء على ذلك، أكون ممتناً لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى الرسالة الواردة من الرئيس روبنسون.
    Varios participantes destacaron la tendencia de los miembros del Consejo de Seguridad a considerar las decisiones de consenso las más efectivas. UN وتحدث عدة مشاركين عن نزعة لدى أعضاء مجلس الأمن إلى النظر إلى القرارات التوافقية على أنها الأكثر فعالية.
    Le agradecería que tuviera a bien señalarla a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن عليها.
    Agradecería que tuviera a bien señalar el informe a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو منكم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذا التقرير.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta y su anexo a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا إذا قمتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها.
    Le agradecería que señalara la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه اهتمام أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar el informe a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إليه.
    Le agradecería que señalara esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عرضتم الأمر على أعضاء مجلس الأمن.
    Agradecería a Vuestra Excelencia que tuviera a bien señalar la presente carta y su anexo a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا إذا قمتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar el informe a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى التقرير.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar el informe a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذا التقرير على أعضاء مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar el informe a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذا التقرير على أعضاء مجلس الأمن.
    Agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو أمكنكم توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى مضمون هذه الرسالة.
    Le agradeceré que señale la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad el contenido de esta carta. UN وأكون ممتنا لو أحطتم أعضاء مجلس الأمن علما بمضمون هذه الرسالة.
    Le agradecería que señalara este asunto a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو أطلعتم أعضاء مجلس الأمن على هذه المسألة.
    Sesión privada de los miembros del Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) UN اجتماع خاص لأعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Grupo de trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa y el aumento de los miembros del Consejo de Seguridad UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل المتساوي وزيادة عدد الدول الأعضاء في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General acerca de las credenciales de los representantes, los representantes adjuntos y los representantes suplentes de los miembros del Consejo de Seguridad elegidos para el período 2009-2010 UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين ونواب الممثلين والممثلين المناوبين للدول الأعضاء في مجلس الأمن التي انتخبت للفترة
    Le agradecería que señalara a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad estas cuestiones. UN وأكون ممتنا لو استرعيتم اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه المسائل.
    Además de los miembros del Consejo de Seguridad, el almuerzo contó con la presencia del personal de la Oficina del Secretario General. UN وحضر المأدبة مساعدو الأمين العام وأعضاء مجلس الأمن.
    Sostenemos la opinión de que debe producirse un aumento en el número de los miembros del Consejo de Seguridad con la adición de 10 miembros no permanentes. UN ونرى أنه ينبغي زيادة عضوية مجلس اﻷمن بعشرة أعضاء إضافيين غير دائمين.
    Le agradecería que señalara este asunto a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو أحطتم أعضاء مجلس اﻷمن علما بهذه المسألة.
    Le agradeceré que tenga a bien señalar el contenido de la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه عناية أعضاء المجلس إلى هذه الرسالة.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad la presente carta y su anexo, y hacerlos distribuir como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو وجهتم انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها وعملتم على تعميمهما كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceré que tenga a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم باطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة.
    Si usted o alguno de los miembros del Consejo de Seguridad necesitaran mayor información aparte de la que figura en el informe adjunto, o tuvieran preguntas en relación con su contenido, tendré sumo placer en proporcionar la información solicitada. UN وإن احتجتم أو احتاج أي عضو من أعضاء المجلس إلى معلومات غير تلك المقدمة في التقرير المرفق، أو إن كانت لديكم أية أسئلة بشأن محتوياته، فسوف يسرني أن أوافيكم بالمعلومات أو الأجوبة اللازمة.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو أحطتم أعضاء مجلس اﻷمن علما بهذا اﻷمر.
    Le agradeceré que se señale la cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو أطلعتم أعضاء المجلس على هذا اﻷمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد