ويكيبيديا

    "de los miembros del consejo económico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعضاء المجلس الاقتصادي
        
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta documentación a la atención de los miembros del Consejo Económico y Social. UN وسأغدو ممتنا لو استطعتم استرعاء انتباه أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى هذه الوثيقة.
    La agradeceré señale estos asuntos a la atención de los miembros del Consejo Económico y Social cuando se plantee el asunto de la eliminación de Maldivas. UN وأعرب عن تقديري لو تكرمتم بإطلاع أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذه المسائل عند النظر في موضوع رفع اسم ملديف.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar el informe a la atención de los miembros del Consejo Económico y Social. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بعرض هذا التقرير على أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Lituania ya había presentado su candidatura para las elecciones a la Comisión de Derechos Humanos, obteniendo un amplio apoyo de los miembros del Consejo Económico y Social. UN وقد كانت ليتوانيا مرشحة لانتخابها في لجنة حقوق الإنسان، مما يكفل دعما واسعا من أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le agradeceré tenga a bien señalar el contenido de esta carta y su anexo a la atención de los miembros del Consejo Económico y Social, y distribuirla como documento oficial en virtud del tema 13 del programa del período de sesiones sustantivo de 1999 del Consejo Económico y Social. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى فحوى هذه الرسالة ومرفقها وتعميمهما بوصفهما وثيقة رسمية في إطار البند ١٣ من جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٩.
    La forma de elección de los miembros del Consejo Económico y Social, tal como se enuncia en la resolución 2847 (XXVI), se reproduce en una nota al artículo 145. UN ويرد في حاشية للمادة 145 بيان النمط المتعلق بانتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي كما ورد في القرار 2847 (د-26).
    Sin embargo, habida cuenta de lo avanzado de la hora, la votación continuará el lunes, 24 de octubre, en la mañana, inmediatamente después de la elección de los miembros del Consejo Económico y Social. UN ولكن نظراً لتأخّر الوقت، نواصل الاقتراع صباح يوم الاثنين، في 24 تشرين الأول/أكتوبر، بعد انتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي على الفور.
    Sin embargo, en vista de la hora tardía, la votación continuará el lunes 24 de octubre, por la mañana, inmediatamente después de la elección de los miembros del Consejo Económico y Social. UN ومع ذلك، وبالنظر إلى تأخر الوقت، فإننا سنواصل التصويت يوم الاثنين 24 تشرين الأول/أكتوبر صباحا مباشرة بعد انتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le agradeceré tenga a bien señalar esta carta y su anexo a la atención de los miembros del Consejo Económico y Social y distribuirla como documento oficial del Consejo en relación con el tema 13 a) del programa. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية في إطار البند 13 (أ) من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar el contenido de la presente carta y de su anexo a la atención de los miembros del Consejo Económico y Social, y hacerla distribuir como documento oficial en relación con el tema 13 a) del programa del Consejo. UN وسأغدو ممتنًا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذه الرسالة ومرفقها وتعميمها بوصفها وثيقة رسمية في إطار البند 13 (أ) من جدول الأعمال.
    Le agradecería sumamente que señalase la presente carta a la atención de los miembros del Consejo Económico y Social, del Comité del Programa y de la Coordinación y de la Quinta Comisión para que adoptasen las medidas apropiadas a fin de dotar a la Junta de recursos financieros suficientes con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el bienio 2008-2009 y bienios posteriores. UN وسأكون ممتناً للغاية لو تكرمتم بلفت نظر أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة إلى هذه الرسالة، ليتخذوا الإجراء المناسب لتوفير الموارد المالية الكافية للمجلس من الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009 وما بعدها.
    b) En la elección de los miembros del Consejo Económico y Social que integrarán el Comité de Organización cuyos mandatos comiencen el 1° de enero de 2009, los dos puestos restantes se asignarán al grupo regional de los Estados de África; UN (ب) عند انتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اللجنة التنظيمية الذين تبدأ مدة عضويتهم في 1 كانون الثاني/يناير 2009، يخصص المقعدان المتبقيان للمجموعة الإقليمية للدول الأفريقية؛
    b) En la elección de los miembros del Consejo Económico y Social que integrarán el Comité de Organización cuyos mandatos comiencen el 1º de enero de 2009, los dos puestos restantes se asignarán al grupo regional de los Estados de África; UN (ب) عند انتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اللجنة التنظيمية الذين تبدأ عضويتهم في 1 كانون الثاني/يناير 2009، يخصص المقعدان المتبقيان للمجموعة الإقليمية للدول الأفريقية؛
    Por consiguiente, será difícil continuar con la votación, y sugiero que nos mantengamos con el plan de reanudar la votación para seleccionar los miembros del Consejo de Seguridad, el lunes 24 de octubre de 2011, después de la elección de los miembros del Consejo Económico y Social. UN لذلك، من الصعب الاستمرار في التصويت، واقترح أن نشرع في تنفيذ الخطة الرامية إلى استئناف التصويت لانتخاب أعضاء مجلس الأمن يوم الاثنين، في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011، عقب انتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    b) En la elección de los miembros del Consejo Económico y Social que integrarán el Comité de Organización cuyos mandatos comiencen el 1 de enero de 2011, los dos puestos restantes se asignarán al grupo regional de los Estados de África; UN (ب) عند انتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اللجنة التنظيمية الذين تبدأ عضويتهم في 1 كانون الثاني/يناير 2011، يخصص المقعدان المتبقيان للمجموعة الإقليمية للدول الأفريقية؛
    Un Estado Miembro, mostrándose partidario de la elección más temprana tanto de los miembros del Consejo Económico y Social como de los miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, mencionó las ventajas que ello implicaba, indicando que así se potenciaba la capacidad de los miembros recién elegidos de contribuir a la labor de los Consejos. UN ٤٧ - وتحدثت دولة عضو من الداعمين للتعجيل بانتخاب كل من أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأعضاء مجلس الأمن غير الدائمين، فقالت إن من مزايا التعجيل بتلك الانتخابات تحسين قدرة الأعضاء المنتخبين حديثا على المساهمة في أعمال المجلسين.
    En una nota de 3 de mayo de 2000 sobre asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (E/2000/45), el Secretario General señaló a la atención de los miembros del Consejo Económico y Social la resolución 54/107 de la Asamblea General, en particular su párrafo 7 (véase el apartado g) del párrafo 1 supra). UN 25 - في مذكرة مؤرخة 3 أيار/مايو 2000 بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (E/2000/45)، وجه الأمين العام انتباه أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى قرار الجمعية العامة 54/107، لا سيما الفقرة 7 منه (انظر الفقرة 1 (ز) أعلاه).
    En una nota de fecha 18 de junio de 2001 sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (S/2001/90), el Secretario General señaló a la atención de los miembros del Consejo Económico y Social la resolución 55/157 de la Asamblea General, y en particular su párrafo 7 (véase el párrafo 1 g) supra). UN 11 - وجه الأمين العام، في مذكرة مؤرخة 18 حزيران/ يونيه 2001 حول تقديم المساعدة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (E/2001/90)، نظر أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى قرار الجمعية العامة 55/157، لا سيما الفقرة 7 منه (انظر الفقرة 1 (ز) أعلاه).
    En una nota de fecha 15 de mayo de 2002 sobre asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (E/2002/65), el Secretario General señaló a la atención de los miembros del Consejo Económico y Social la resolución 56/87 de la Asamblea General, en particular el párrafo 8 de la resolución (véase A/57/165, apartado h) del párrafo 1). UN 4 - في مذكرة مؤرخة 15 أيار/مايو 2002 عن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (E/2002/65)، لفت الأمين العام انتباه أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى قرار الجمعية العامة 56/87، وخصوصا الفقرة 8 منه (انظر الفقرة 1 (ح) من (A/57/165.
    El Presidente (habla en francés): Antes de suspender la sesión, quisiera señalar a la atención de los miembros una cuestión relativa al tema 15 b) del programa, sobre la elección de los miembros del Consejo Económico y Social, que está prevista para mañana, jueves 28 de octubre, a las 15.00 horas. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): قبل رفع الجلسة، أود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى مسألة تتعلق بالبند 15 (ب) من جدول الأعمال بشأن انتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقرر أن يتم الساعة 00/15 من يوم غد الخميس، الموافق 20 تشرين الأول/أكتوبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد