ويكيبيديا

    "de los nódulos polimetálicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العقيدات المؤلفة من عدة معادن
        
    • العقيدات المتعددة الفلزات
        
    • العقيدات المتعددة المعادن
        
    • للعقيدات المتعددة المعادن
        
    • للعقيدات المتعددة الفلزات الموجودة
        
    • بالعقيدات المتعددة الفلزات
        
    • بالعقيدات المؤلفة من عدة معادن
        
    • المتعلقة بالعقيدات المؤلفة من
        
    • العُقيدات
        
    Exploración de los nódulos polimetálicos en los fondos oceánicos UN استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المياه العميقة
    Recursos distintos de los nódulos polimetálicos UN الموارد عدا العقيدات المؤلفة من عدة معادن
    v) Mapas combinados de abundancia y ley de los nódulos polimetálicos; UN ' ٥ ' خرائط مجمعة لدرجات وفرة العقيدات المؤلفة من عدة معادن ورتبها؛
    La Autoridad convoca un taller científico internacional sobre la situación y las perspectivas de los recursos minerales en los fondos marinos distintos de los nódulos polimetálicos. UN دعت السلطة إلى اجتماع حلقة عمل علمية دولية بشأن حالة وآفاق معادن قاع البحار من غير العقيدات المتعددة الفلزات.
    Algunas de las cuestiones fundamentales que figuran en los reglamentos de las actividades mineras terrestres pueden transponerse a la explotación de los nódulos polimetálicos. UN فبعض المسائل الرئيسية المتصلة بقواعد التعدين البري يمكن تحويلها إلى قواعد خاصة باستغلال العقيدات المتعددة الفلزات.
    En 2000, la Autoridad aprobó por consenso el reglamento para la prospección y explotación de los nódulos polimetálicos. UN وفي عام 2000، اعتمدت السلطة بتوافق الآراء لوائح تنظيمية للتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها.
    La finalidad de este primer reglamento es regir la prospección y la exploración de los nódulos polimetálicos. UN وهدف هذه المجموعة اﻷولى من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها.
    Recursos distintos de los nódulos polimetálicos UN الموارد عدا العقيدات المؤلفة من عدة معادن
    v) Mapas combinados de abundancia y ley de los nódulos polimetálicos; UN ' ٥ ' خرائط مجمعة لدرجات وفرة العقيدات المؤلفة من عدة معادن ورتبها؛
    Este primer reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de los nódulos polimetálicos. UN وهدف هذه المجموعة الأولى من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها.
    La Autoridad velará por que ninguna otra entidad realice en la misma área actividades relacionadas con recursos diferentes de los nódulos polimetálicos de forma tal que pueda dificultar las operaciones del Contratista. UN وتكفل السلطة ألا يقوم أي كيان آخر بأعمال في القطاع نفسه تتعلق بموارد غير العقيدات المؤلفة من عدة معادن بطريقة قد تعوق العمليات التي يقوم بها المتعاقد.
    v) Mapas combinados de abundancia y ley de los nódulos polimetálicos; UN `5 ' خرائط مجمعة لدرجات وفرة العقيدات المؤلفة من عدة معادن ورتبها؛
    Este primer reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de los nódulos polimetálicos. UN وهدف هذه المجموعة الأولى من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها.
    i. Una descripción de la tecnología para la extracción y el tratamiento de los nódulos polimetálicos; UN ' 1` وصف للتكنولوجيا المتعلقة باستخراج العقيدات المتعددة الفلزات ومعالجتها؛
    v. Mapas combinados de la abundancia y la ley de los nódulos polimetálicos; UN ' 5` خرائط مجمعة لدرجة وفرة العقيدات المتعددة الفلزات ورتبها؛
    i. Una descripción de la tecnología para la extracción y el tratamiento de los nódulos polimetálicos; UN ' 1` وصف للتكنولوجيا المتعلقة باستخراج العقيدات المتعددة الفلزات ومعالجتها؛
    v. Mapas combinados de la abundancia y la ley de los nódulos polimetálicos; UN ' 5` خرائط مُجمَّعة لدرجة وفرة العقيدات المتعددة الفلزات ورتبها؛
    iv) Informe científico sobre el tratamiento de los nódulos polimetálicos redactado por un pasante en ruso; UN ' ٤ ' تقرير علمي عن تجهيز العقيدات المتعددة المعادن باللغة الروسية؛
    iv) Informe científico sobre el tratamiento de los nódulos polimetálicos redactado por un pasante en ruso; UN ' ٤ ' تقرير علمي عن تجهيز العقيدات المتعددة المعادن باللغة الروسية؛
    iv) Informe científico sobre el tratamiento de los nódulos polimetálicos redactado por un pasante en ruso; UN ' ٤ ' تقرير علمي عن تجهيز العقيدات المتعددة المعادن باللغة الروسية؛
    La importancia relativa de los nódulos polimetálicos varía de unos países a otros en relación con los recursos terrestres de que disponen. UN وتختلف اﻷهمية النسبية للعقيدات المتعددة المعادن من بلد ﻵخر حسب الموارد المتاحة على اليابسة لهذا البلد أو ذاك.
    Desde la década de 1960 viene suscitando interés la explotación comercial de los nódulos polimetálicos de los fondos marinos. UN 16 - ومنذ الستينيات من القرن الماضي، كان هناك اهتمام بالتنمية التجارية للعقيدات المتعددة الفلزات الموجودة في قاع البحار.
    En 2009 proseguirán las actividades de investigación y desarrollo en materia de geología, investigación ambiental, extracción y metalurgia de los nódulos polimetálicos. UN وستستمر في عام 2009 أنشطة البحث والتطوير المتعلقة بالجيولوجيا، والبحوث البيئية، والتعدين والميتالورجيا الخاصة بالعقيدات المتعددة الفلزات.
    El contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar el área abarcada por el plan de trabajo respecto de los nódulos polimetálicos. UN ٣ - يُمنح المتعاقد الحق الخالص في استكشاف القطاع المشمول بخطة العمل، فيما يتعلق بالعقيدات المؤلفة من عدة معادن.
    Aunque la atención internacional se centró anteriormente en los nódulos polimetálicos, en forma paralela a la investigación de los nódulos polimetálicos se han realizado amplias investigaciones con respecto a los depósitos de sulfuros polimetálicos hidrotérmicos y a las incrustaciones de cobalto. UN ورغم أن الاهتمام الدولـــي قد تركز من قبل علــى العقيدات المؤلفة من عـــدة معادن، فقــد أجري قدر كبير من اﻷبحاث فيما يتصل برواسب الكبرتيدات الحرارية المائية المؤلفـة من عدة معـــادن والقشور الغنية بالكوبلت، بالتواكب مع اﻷبحاث المتعلقة بالعقيدات المؤلفة من عدة معـــادن.
    La parte VIII se ocupa de la solución de controversias y en la parte IX se indica el procedimiento que se ha de seguir en caso de que el prospector o el contratista hallen recursos distintos de los nódulos polimetálicos. UN ويتناول الجزء الثامن تسوية المنازعات، وينص الجزء التاسع على اﻹجراء الواجب اتباعه في حالة عثور المنقب أو المتعاقد على موارد عدا العُقيدات المؤلفة من عدة معادن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد