ويكيبيديا

    "de los niveles de contribución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مستويات المساهمة
        
    • لمستويات المساهمة
        
    • مستويات المساهمات
        
    • مستويات مساهمة
        
    Los órganos rectores tenían que cerciorarse de que los sistemas se administraran dentro del nivel de los recursos disponibles y de que se hicieran diferencias en función de los niveles de contribución al funcionamiento de la organización. UN وتحتاج مجالس اﻹدارة الى التأكد من أن الخطط ستدار في إطار الموارد المتاحة وتتميز حسب مستويات المساهمة في اﻷداء التنظيمي.
    La Unión Europea está dispuesta a revisar la estructura de los niveles de contribución a la luz de esos principios. UN وأعرب عن استعداد الاتحاد الأوروبي لاستعراض هيكل مستويات المساهمة في ضوء ذينك المبدأين.
    Habida cuenta de esta decisión, la Asamblea pidió al Secretario General que le informase en su sexagésimo cuarto período de sesiones sobre la actualización de la composición de los niveles de contribución a las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre 2010 y 2012. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام، في ضوء قرارها هذا، أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن استكمال تشكيل مستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من عام 2010 إلى عام 2012.
    La Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe, hacer suya la composición actualizada de los niveles de contribución a las operaciones de mantenimiento de la paz para el período 2007-2009 y decidir que, en 2006, tanto Serbia como Montenegro deberían clasificarse en el nivel I. Notas UN 17 - قد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة بهذا التقرير، والموافقة على التشكيل المستكمل لمستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام للفترة 2007-2009، وأن تقرر إدراج كل من صربيا والجبل الأسود في المستوى طاء لعام 2006.
    El presente informe responde a esa solicitud y proporciona información sobre la actualización de la estructura de los niveles de contribución a las operaciones de mantenimiento de la paz para el período 2013-2015. UN ويستجيب هذا التقرير لذلك الطلب ويقدم معلومات عن استكمال تشكيل مستويات المساهمات في عمليات حفظ السلام للفترة 2013-2015.
    El presente informe responde a esta solicitud de la Asamblea y proporciona información sobre la actualización de la estructura de los niveles de contribución a las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre 2010 y 2012. UN ويستجيب هذا التقرير لطلب الجمعية ويقدم معلومات عن استكمال تشكيل مستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من عام 2010 إلى عام 2012.
    Por último, la Asamblea decidió que la estructura de los niveles de contribución que se aplicaría a partir del 1° de julio de 2001 se revisase al cabo de nueve años. UN وختاما قررت الجمعية أن تستعرض، بعد تسع سنوات، هيكل مستويات المساهمة المقرر تطبيقها اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2001.
    En virtud de la solicitud formulada por la Asamblea en la misma resolución, el Secretario General presentó un informe en 2009 sobre la actualización de la composición de los niveles de contribución a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ووفقا للطلب الذي قدمته الجمعية العامة في القرار نفسه، قدم الأمين العام في عام 2009 تقريراً عن استكمال تشكيل مستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام.
    Por último, la Asamblea decidió que la estructura de los niveles de contribución que se aplicaría a partir del 1 de julio de 2001 se revisase al cabo de nueve años. UN وختاما قررت الجمعية أن تستعرض، بعد تسع سنوات، هيكل مستويات المساهمة المقرر تطبيقها اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2001.
    En la misma resolución, la Asamblea decidió que la estructura de los niveles de contribución que se aplicarían a partir del 1° de julio de 2001 se revisaran al cabo de nueve años. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية أن تستعرض، بعد تسع سنوات، هيكل مستويات المساهمة المقرر تطبيقها اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2001.
    En su resolución 61/243, la Asamblea General recordó su decisión de revisar la estructura de los niveles de contribución a las operaciones de mantenimiento de la paz después de nueve años y decidió realizar la revisión en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وأشارت الجمعية العامة، في قرارها 61/243، إلى قرارها استعراض هيكل مستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام بعد تسع سنوات وقررت إجراء الاستعراض في دورتها الرابعة والستين.
    Además, al determinarse las tasas de prorrateo para las operaciones de mantenimiento de la paz también deberá tenerse en cuenta cualquier ajuste a la estructura de los niveles de contribución a las operaciones de mantenimiento de la paz que decida la Asamblea en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN ويتعين أن تؤخذ في الاعتبار أيضا، عند تحديد معدلات الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام، أيّ تعديلات قد تقرر الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين إدخالها على هيكل مستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام.
    La Asamblea General quizá desee tomar nota del presente informe y adoptar una decisión sobre la estructura de los niveles de contribución a las operaciones de mantenimiento de la paz, así como la composición de dichos niveles para el período comprendido entre 2010 y 2012. UN 18 - قد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة بهذا التقرير واتخاذ قرار بشأن هيكل مستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام وتشكيل هذه المستويات للفترة 2010-2012.
    Recordando además su decisión, que figura en el párrafo 16 de su resolución 55/235, de revisar la estructura de los niveles de contribución a las operaciones de mantenimiento de la paz al cabo de nueve años, UN وإذ تشير كذلك إلى ما قررته في الفقرة 16 من القرار 55/235 من استعراض هيكل مستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام بعد تسع سنوات،
    Recordando además su decisión, que figura en el párrafo 16 de su resolución 55/235, de revisar la estructura de los niveles de contribución a las operaciones de mantenimiento de la paz al cabo de nueve años, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها، في الفقرة 16 من القرار 55/235، إجراء استعراض لهيكل مستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام بعد تسع سنوات،
    1. Toma nota del informe del Secretario General1 y de la composición actualizada de los niveles de contribución a las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre 2010 y 2012, que figura en él; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(1) وبالتشكيل المستكمل لمستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من 2010 إلى 2012، الوارد في ذلك التقرير؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General1 y de la composición actualizada de los niveles de contribución a las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre 2010 y 2012 que figura en él2; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(1) وبالتشكيل المستكمل لمستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام للفترة من عام 2010 إلى عام 2012 الوارد في ذلك التقرير()؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General1 y de la composición actualizada de los niveles de contribución a las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre 2013 y 2015 que figura en dicho informe; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(1) وبالتشكيل المستكمل لمستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام للفترة من عام 2013 إلى عام 2015 الوارد في ذلك التقرير()؛
    Además, al determinarse las tasas de prorrateo para las operaciones de mantenimiento de la paz también deberá tenerse en cuenta cualquier ajuste a la estructura de los niveles de contribución a las operaciones de mantenimiento de la paz que decida la Asamblea en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN علاوة على ذلك، فإن أي تعديل على هيكل مستويات المساهمات في عمليات حفظ السلام، كما يمكن أن تقرره الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين يجب عليها أيضا أن تأخذ في الاعتبار عند تحديد معدلات الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام.
    Con todo, a título ilustrativo, y sobre la base de la estructura vigente de los niveles de contribución, en el anexo III se indican las tasas de prorrateo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes a la escala de cuotas para el período comprendido entre 2013 y 2015, que figura a título informativo en el informe de la Comisión de Cuotas. UN إلا أنه لأغراض التوضيح، على أساس هيكل مستويات المساهمات الحالي، يبين المرفق الثالث المعدلات المقابلة للأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام للفترة 2013-2015، الذي أدرج للعلم في تقرير لجنة الاشتراكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد