El representante de Turquía presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Cuba, Filipinas y Malasia. | UN | عرض ممثل تركيا مشروع القرار ونقحه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن الفلبين وماليزيا وكوبا. |
El representante del Japón, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Dinamarca, Grecia, Italia, Noruega y el Reino Unido, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل اليابان مشروع القرار وصوبه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن إيطاليا والدانمرك والنرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واليونان. |
El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Antigua y Barbuda y Bolivia. | UN | عرض مشروع القرار ممثل كوبا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن أنتيغوا وبربودا وبوليفيا. |
El representante de Marruecos, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل المغرب، باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، مشروع القرار ونقحه شفويا. |
El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. | UN | قـام ممثل كوبا بعرض مشروع القرار، باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة. |
El representante del Sudán, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Guinea, Mauritania y Turquía, presenta el proyecto de resolución. | UN | عــرض ممثــل الســودان مشـروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن تركيا وغينيا وموريتانيا. |
El representante de México presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Armenia, el Paraguay y Sri Lanka. | UN | عرض ممثل المكسيك مشروع القرار، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن أرمينيا، وباراغواي، وسري لانكا. |
El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Guinea y Namibia. | UN | عرض مشروع القرار ممثل كوبا ، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن غينيا، وناميبيا. |
El representante de Francia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y del Canadá y Marruecos. | UN | عرض ممثل فرنسا مشروع القرار، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن كندا، والمغرب. |
El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de la Federación de Rusia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. | UN | عرض ممثل الاتحاد الروسي مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de Benin, Côte d’Ivoire, Haití, Qatar y Turkmenistán. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة وكذلك بنن وتركمانستان وقطر وكوت ديفوار وهايتي. |
El representante de México presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de Chile y Cuba. | UN | عرض ممثل المكسيك ونقح شفويا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن شيلي وكوبا. |
El representante del Japón presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de Polonia. | UN | عرض ممثل اليابان ونقح شفويا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن بولندا. |
El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de Kenya y Swazilandia. | UN | عرض ممثل مصر مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن سوازيلند وكينيا. |
El representante de Egipto presenta el documento en nombre de los patrocinadores enumerados en él, así como de Brunei Darusalam. | UN | عرض ممثل مصر مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن بروني دار السلام. |
El representante de Jamaica presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de Nigeria. | UN | عرض ممثل جامايكا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، بالإضافة إلى نيجيريا. |
El representante de Marruecos presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. | UN | عرض ممثل المغرب، باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، مشروع القرار. |
El representante de Polonia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y corrige oralmente el texto. | UN | عرض ممثل بولندا مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، وصوَّب النص شفويا. |
El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y del Níger y el Sudán. | UN | قام ممثل كوريا بعرض مشروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة وكذلك باسم النيجر والسودان. |
El representante de los Países Bajos presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de Islandia y Turquía. | UN | عرض ممثل هولندا مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجين في الوثيقة فضلا عن آيسلندا وتركيا. |
El representante de Austria, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, presenta el proyecto de resolución. | UN | قدم ممثل النمسا مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |