C. Frecuencia de los períodos de sesiones del Comité Técnico de la Comisión Económica y Social para Asia | UN | تواتر دورات اللجنة الفنية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
A este respecto, se pidió a la Secretaría que preparase una nota sobre las consecuencias financieras y administrativas relativas a la celebración de los períodos de sesiones del Comité en Ginebra y Nueva York. | UN | وفي هذا الصدد، طُلب إلى اﻷمانة أن تعد مذكرة عن اﻵثار المالية واﻹدارية التي تترتب على عقد دورات اللجنة في جنيف ونيويورك. |
Sin embargo, no cree conveniente que se reduzca la duración de los períodos de sesiones del Comité Especial. | UN | غير أنها ترغب في التشديد على أنه ينبغي عدم تقصير دورات اللجنة الخاصة. |
Modificación de la frecuencia de los períodos de sesiones del Comité de Recursos Hídricos de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | تعديل تواتر دورات لجنة الموارد المائية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
El Departamento también facilitaría antes de los períodos de sesiones del Comité preparatorio los documentos de antecedentes y cualesquiera otros documentos que pudiera necesitar el comité preparatorio con miras a la conferencia. | UN | وستعمل اﻹدارة أيضا على تسهيل تقديم وثائق معلومات أساسية لتوفيرها مقدما لدورات اللجنة التحضيرية وأي وثائق أخرى قد تطلبها اللجنة التحضيرية للمؤتمر ذاته. |
La transmisión en la Web de los períodos de sesiones del Comité es un avance positivo, pues ha permitido a las ONG y a otras partes interesadas seguir las deliberaciones en línea, tanto en tiempo real como en los archivos. | UN | ويعتبر البث الشبكي لدورة اللجنة تطوراً إيجابياً لأنه يفسح المجال للمنظمات غير الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة لمتابعة الجلسات إلكترونياً، سواء كان ذلك في الزمن الحقيقي أو على شكل أرشيف. |
Sin embargo, también se debe considerar la posibilidad de adoptar medidas adicionales, como el aumento de la frecuencia de los períodos de sesiones del Comité. | UN | غير أنه ينبغي أن ينظر أيضا في اتخاذ خطوات إضافية مثل زيادة عدد دورات اللجنة. |
Otras delegaciones opinaron que el párrafo debía suprimirse ya que correspondía a la Asamblea General decidir sobre la duración de los períodos de sesiones del Comité Especial. | UN | وارتأت وفود أخرى أنه ينبغي حذف هذه الفقرة لأن الجمعية العامة هي التي تبت في مسألة مدة دورات اللجنة الخاصة. |
La duración de los períodos de sesiones del Comité Especial está estrechamente relacionada con su capacidad para reformar de forma sustancial sus métodos de trabajo. | UN | وقال إن طول دورات اللجنة الخاصة يرتبط ارتباطا وثيقا بالإصلاحات الكبيرة التي يتم إدخالها على أساليب عملها. |
La Reunión de los Estados Partes debe decidir el número y duración de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio en 2006. | UN | وقال إن اجتماع الدول الأطراف ينبغي أن يحدد عدد ومدد دورات اللجنة التحضيرية لعام 2006. |
Además, se decidió que, cuando no desempeñaran funciones de Presidentes, los presidentes de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio actuaran como vicepresidentes del Comité. | UN | كما تقرر أن يعمل رؤساء دورات اللجنة التحضيرية نوابا لرئيس اللجنة عندما لا يعملون بصفتهم رؤساء. |
Los informes de los períodos de sesiones del Comité Ejecutivo se presentan a la Asamblea General como adiciones a los informes del Alto Comisionado. | UN | وتقدم التقارير التي تعد عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة كإضافات لتقارير المفوض السامي. |
Además, se decidió que, cuando no desempeñaran funciones de Presidentes, los presidentes de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio actuaran como vicepresidentes del Comité. | UN | كما تقرر أن يعمل رؤساء دورات اللجنة التحضيرية نوابا لرئيس اللجنة عندما لا يعملون بصفتهم رؤساء. |
En la misma decisión se dispuso la duración de los períodos de sesiones del Comité y de la Junta y se formularon algunas indicaciones sobre los respectivos programas de trabajo. | UN | وحدّد المقرّر نفسه أيضا مدة دورات اللجنة والمجلس وتضمّن نصا يتصل بجداول الأعمال. |
El Presidente, en consulta con los miembros, fijará las fechas de celebración de los períodos de sesiones del Comité. | UN | ويحدد الرئيس تواريخ دورات اللجنة بالتشاور مع الأعضاء. |
Además, se decidió que, cuando no desempeñaran funciones de Presidentes, los Presidentes de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio actuarían como Vicepresidentes del Comité. | UN | وتقرر كذلك أن يعمل رؤساء دورات اللجنة التحضيرية نوابا لرئيس اللجنة عندما لا يعملون بصفتهم رؤساء. |
Se sugirió también reducir la duración de los períodos de sesiones del Comité para así mejorar sus métodos de trabajo si no podía llegarse a un consenso para celebrar reuniones bienales. | UN | واقتُرح أيضا تقصير مدة انعقاد دورات اللجنة كوسيلة لتحسين أساليب عملها، وذلك إذا لم يجر التوصل إلى توافق في الآراء بشأن عقد جلسات اللجنة كل سنتين. |
Además, se decidió que, cuando no desempeñaran funciones de Presidentes, los Presidentes de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio actuarían como Vicepresidentes del Comité. | UN | وتقرر كذلك أن يعمل رؤساء دورات اللجنة التحضيرية نوابا لرئيس اللجنة عندما لا يعملون بصفتهم رؤساء. |
Modificación de la frecuencia de los períodos de sesiones del Comité de Recursos Hídricos de la Comisión Económica y Social | UN | تعديل تواتر دورات لجنة الموارد المائية التابعة |
Servicios sustantivos a las reuniones de los períodos de sesiones del Comité Intergubernamental de Expertos | UN | تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات دورات لجنة الخبراء الحكومية الدولية |
La Unión Europea celebra los primeros resultados positivos de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio celebrados en Nueva York en julio de 2010. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالنتائج الإيجابية الأولى لدورات اللجنة التحضيرية التي عقدت في نيويورك في تموز/يوليه 2010. |
Los Vicepresidentes del CCT serán elegidos en la última sesión de los períodos de sesiones del Comité que se celebren conjuntamente con los períodos de sesiones de la CP, y asumirán sus funciones de inmediato. | UN | ويُنتخب نواب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا في الاجتماع الأخير لدورة اللجنة المعقودة بالاقتران مع دورات مؤتمر الأطراف، ويتقلّدون مناصبهم على الفور. |
El Comité aprobó la petición del Grupo de Trabajo de que se lo autorizara a reunirse una semana antes de los períodos de sesiones del Comité. | UN | 438 - وافقت اللجنة على طلب الفريق العامل بأن يعقد اجتماعا قبل أسبوع من انعقاد اللجنة. |