Respeto de los principios de soberanía nacional y de no injerencia en los asuntos internos de los Estados en relación con sus procesos electorales | UN | احترام مبادئ السيادة الوطنية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول في عملياتها الانتخابية |
Belarús considera que son garantía del éxito de las operaciones de mantenimiento de la paz presentes y futuras el respeto de los principios de soberanía nacional y la no injerencia en los asuntos internos de los Estados Miembros, el consentimiento de los gobiernos y las partes en el conflicto respecto de la realización de las operaciones y la formulación de mandatos claros y viables para esas operaciones. | UN | وقال إن بيلاروس تعتقد أن نجاح عمليات حفظ السلم حاضرا ومستقبلا يتوقف على احترام مبادئ السيادة الوطنية للدول اﻷعضاء وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وعلى موافقة الحكومات واﻷطراف في النزاع على وزع أي عملية، وعلى صياغة ولايات لتلك العمليات تتسم بالدقة والواقعية. |
Respeto de los principios de soberanía nacional y de no injerencia en los asuntos internos de los Estados en sus procesos electorales (años impares) | UN | احترام مبادئ السيادة الوطنية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول في عملياتها الانتخابية )السنوات الفردية( |
Respeto de los principios de soberanía nacional y de no injerencia en los asuntos internos de los Estados en sus procesos electorales (años impares) | UN | احترام مبادئ السيادة الوطنية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول في عملياتها الانتخابية )السنوات الفردية( |
Respeto de los principios de soberanía nacional y de no injerencia en los asuntos internos de los Estados en sus procesos electorales (años impares) | UN | احترام مبادئ السيادة الوطنية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول في عملياتها الانتخابية )السنوات الفردية( |
Respeto de los principios de soberanía nacional y de no injerencia en los asuntos internos de los Estados en sus procesos electorales (años impares) | UN | احترام مبادئ السيادة الوطنية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول في عملياتها الانتخابية )السنوات الفردية( |
Respeto de los principios de soberanía nacional y de no injerencia en los asuntos internos de los Estados en sus procesos electorales (resolución 50/172) | UN | احترام مبادئ السيادة الوطنية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول في عملياتها الانتخابية )القرار ٥٠/١٧٢( |
Respeto de los principios de soberanía nacional y de no injerencia en los asuntos internos de los Estados en sus procesos electorales (años impares) | UN | احترام مبادئ السيادة الوطنية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول في عملياتها الانتخابية )السنوات الفردية( |
Respeto de los principios de soberanía nacional y de no injerencia en los asuntos internos de los Estados en relación con sus procesos electorales (resolución 52/119 de la Asamblea General) | UN | احترام مبادئ السيادة الوطنية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول في عملياتها الانتخابية )قرار الجمعية العامة ٢٥/٩١١( |
Han contravenido también la resolución 54/168 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1999, relativa al respeto de los principios de soberanía nacional y de no injerencia en los asuntos internos de los Estados en relación con sus procesos electorales. | UN | كما أنها قد انتهكت أيضا قرار الجمعية العامة 54/168 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 المتعلق باحترام مبادئ السيادة الوطنية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول أثناء عملياتها الانتخابية. |
Proyecto de resolución A/C.3/60/L.50: El respeto de los principios de soberanía nacional y de diversidad de los sistemas democráticos en los procesos electorales como elemento importante de la promoción y protección de los derechos humanos | UN | مشروع القرار A/C.3/60/L.50: احترام مبادئ السيادة الوطنية وتنوع النظم الديمقراطية في العمليات الانتخابية باعتبار ذلك عنصرا هاما لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Las actividades y los objetivos de la " Oficina " también constituyen una violación flagrante de la resolución 54/168 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1999, relativa al respeto de los principios de soberanía nacional y no injerencia en los asuntos internos de los Estados en sus procesos electorales. | UN | كما تشكل أنشطة وأهداف " المكتب " انتهاكا صارخا لقرار الجمعية العامة 54/168 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 المتعلق باحترام مبادئ السيادة الوطنية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول فيما يتصل بعملياتها الانتخابية. |
31. Se alienta a los Estados partes a que se ayuden mutuamente, a nivel bilateral o multilateral, prestándose asistencia técnica y elaborando medidas para intercambiar información y evitar que el retorno de los migrantes que han sido objeto de tráfico ilícito se dificulte o retrase de manera innecesaria, sobre la base de los principios de soberanía nacional, solidaridad y reparto equitativo de la responsabilidad. | UN | 31- تُشجَّع الدول الأطراف على أن يساعد بعضها بعضاً على نحو ثنائي ومتعدِّد الأطراف من خلال توفير المساعدة التقنية ووضع تدابير لتبادل المعلومات وكفالة عدم عرقلة إعادة المهاجرين المهرَّبين أو تأخيرها بغير ضرورة، استناداً إلى مبادئ السيادة الوطنية والتضامن والتقاسم المنصف للمسؤولية. |
27. La Sra. VALLE (Cuba) presentando el proyecto de resolución A/C.3/48/L.44, titulado " Respeto de los principios de soberanía nacional y no injerencia en los asuntos internos de los Estados en sus procesos electorales " , dice que debería sustituirse, en el décimo párrafo del preámbulo, la parte de la oración " resolución 46/130 de 17 de diciembre de 1991, " por lo siguiente: " resolución 47/130 de 18 de diciembre de 1992, " . | UN | ٧٢ - السيدة فاللي )كوبا(: قالت عند عرضها لمشروع القرار A/C.3/48/L.44، المعنون " احترام مبادئ السيادة الوطنية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول فيما يتعلق بعملياتها الانتخابية " ، إنه تجدر الاستعاضة في الفقرة ٠١ من الديباجة عن عبارة " القرار ٦٤/٠٣١ المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بعبارة " القرار ٧٤/٠٣١، المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، " . |