ويكيبيديا

    "de los principios y recomendaciones para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمبادئ والتوصيات المتعلقة
        
    • المبادئ والتوصيات المتعلقة
        
    Elaborar una versión revisada y actualizada de los Principios y Recomendaciones para los censos de población y habitación, mediante el Grupo de Expertos; UN إعداد صيغة منقحة ومستكملة للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن على يد فريق الخبراء؛
    En el informe también se anuncia la publicación de la tercera revisión de los Principios y Recomendaciones para un sistema de estadísticas vitales. UN ويعلن التقرير أيضاً عن صدور التنقيح الثالث للمبادئ والتوصيات المتعلقة بإنشاء نظام للإحصاءات الحيوية.
    A. Segunda revisión de los Principios y Recomendaciones para los censos de población y vivienda UN ألف - التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن
    Además, la Comisión solicitó la rápida publicación de la revisión de los Principios y Recomendaciones para los censos de población y vivienda. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة الإسراع في إصدار النسخة المنقحة من المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    III. Revisión de los Principios y Recomendaciones para los censos de población y habitación ante la ronda censal de 2020 UN المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن استعداداً لجولة التعدادات لعام 2020
    Revisión y actualización de los Principios y Recomendaciones para los censos de población y habitación UN ثالثا - استعراض واستكمال المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن
    Talleres de capacitación regionales conjuntos de la División de Estadística de las Naciones Unidas y la CESPAO sobre la aplicación de los Principios y Recomendaciones para los censos de población y de vivienda, Revisión 2 UN تنظيم حلقات عمل تدريبية إقليمية مشتركة بين الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة والإسكوا بشأن تنفيذ التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن
    Por último, en el informe se presenta la versión revisada de los Principios y Recomendaciones para un Sistema de Estadísticas Vitales en el que se exponen las principales características y modificaciones y se describe el proceso de revisión. UN وأخيرا، يقدم التقرير النسخة المنقحة للمبادئ والتوصيات المتعلقة بنظام الإحصاءات الحيوية، ويبين بإيجاز السمات والتغييرات الرئيسية، ويصف عملية التنقيح.
    y habitación El objetivo principal de este informe es presentar a la Comisión la segunda versión revisada de los Principios y Recomendaciones para los censos de población y habitación para su aprobación. UN 6 - يتمثل الهدف الرئيسي لهذا التقرير في تقديم التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن لكي تعتمدها اللجنة.
    a) Examine y haga suya la segunda versión revisada de los Principios y Recomendaciones para los censos de población y habitación; UN (أ) استعراض وإقرار التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن؛
    Ese enfoque se refleja también en la revisión 2 de los Principios y Recomendaciones para los censos de población y habitación (de próxima aparición). UN وينعكس هذا النهج أيضا في التنقيح 2 للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن (يصدر قريبا).
    Después de la publicación de la segunda revisión de los Principios y Recomendaciones para los censos de población y vivienda, la División puso en marcha actividades destinadas a promover la aplicación del Programa Mundial de 2010. UN 3 - إثر نشر التنقيح الثاني للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، اضطلعت الشعبة بأنشطة بهدف المضي قدما في تنفيذ البرنامج العالمي لعام 2010.
    a Los temas precedidos por un asterisco figuran en negrita en el proyecto revisado de los Principios y Recomendaciones para los Censos de Población y Habitación (PROVISIONAL ST/ESA/STAT/SER.M/67/Rev.1). UN )أ( البنود المسبوقة بالعلامة )*( مبينة باﻷحرف الطباعية الداكنة في المشروع المنقح للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن ST/ESA/STAT/SER.M/67/Rev.1) (PROVISIONAL.
    Además, la Comisión solicitó a los países que empezaran a aplicar la revisión de los Principios y Recomendaciones para los censos de población y vivienda. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة من البلدان البدء في تنفيذ النسخة المنقحة من المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    Además, la Comisión solicitó a los países que empezaran a aplicar la revisión de los Principios y Recomendaciones para los censos de población y vivienda. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة من البلدان البدء في تنفيذ النسخة المنقحة من المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    La Comisión pidió también a la División que continuara con su labor de revisión y actualización de los Principios y Recomendaciones para los censos de población y habitación. UN كما طلبت إلى الشعبة مواصلة عملها على تنقيح واستكمال المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن().
    Estos acontecimientos han quedado recogidos en la segunda revisión de los Principios y Recomendaciones para los censos de población y vivienda, que fue aprobada por la Comisión de Estadística en marzo de 2007. UN وقد انعكست هذه التطورات في النسخة الثانية من المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن الذي اعتمدته اللجنة الإحصائية في آذار/مارس 2007.
    La segunda revisión de los Principios y Recomendaciones para los censos de población y vivienda se ha publicado ya en forma impresa y también está disponible en línea en el sitio web de la División para el Programa Mundial de 2010. UN 6 - نُشرت النسخة المنقحة الثانية من المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن في شكل مطبوع، وتوجد منها أيضا نسخة إلكترونية على الموقع الشبكي للشعبة المتعلق بالبرنامج العالمي لعام 2010.
    Como parte de las actividades de supervisión de la ronda de censos de 2010, la División seguirá también manteniendo una base de datos con información sobre la situación respecto de diversas recomendaciones de la segunda revisión de los Principios y Recomendaciones para los censos de población y vivienda. UN وستواصل الشعبة أيضا، في إطار رصد جولة التعدادات لعام 2010، إدارة قاعدة بيانات تتضمن حالة التغطية لمواضيع موصى بها كما يرد بيان ذلك في النسخة الثانية من المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    En 2011 se organizará una reunión de expertos para examinar estos métodos censales y otros nuevos que podrían resultar útiles de cara a la segunda mitad del Programa Mundial de 2010 y preparar el camino para una posible revisión de los Principios y Recomendaciones para los censos de población y habitación, Revisión 2 a la luz de la experiencia adquirida desde 2005. UN وسينظَّم اجتماع خبراء في عام 2011 للنظر في تلك النهج ووضع نُهُج جديدة لإجراء التعدادات قد تفيد بالنسبة للنصف الثاني من البرنامج العالمي لعام 2010 وتمهد الطريق لإمكانية تنقيح المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، التنقيح 2، في ضوء الدروس المستفادة منذ عام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد