De esta forma no se es necesario introducir ajustes para eliminar las partidas no periódicas ni para incluir el efecto retrasado de los puestos nuevos. | UN | وبالتالي لا يلزم إجراء أي تعديل على شكل استبعاد البنود غير المتكررة وإدراج النمو المرجأ للوظائف الجديدة. |
Resumen de los puestos nuevos, por denominación del cargoa | UN | وفيما يلي عرض موجز للوظائف الجديدة حسب المسمى الوظيفي. |
Resumen de los puestos nuevos que la Comisión Consultiva recomienda que se creen | UN | موجز للوظائف الجديدة التي لم توص اللجنة الاستشارية بإنشائها |
Ello podría deberse en parte a los retrasos en la ocupación de los puestos nuevos. | UN | ويمكن أن يُعزى هذا في جانب منه إلى التأخر في شغل الوظائف الجديدة. |
Justificación de los puestos nuevos y reclasificados | UN | تبرير الوظائف الجديدة والوظائف المعاد تصنيفها |
Resumen de los puestos nuevos o redistribuidos por título del cargo | UN | موجز الوظائف الجديدة والمنقولة حسب اللقب الوظيفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة |
Efecto retrasado de los puestos nuevos por título del presupuesto por programas | UN | الأثر المؤجل للوظائف الجديدة موزع حسب أجزاء الميزانية البرنامجية |
Efecto retardado de los puestos nuevos por título del presupuesto por programas | UN | الأثر المؤجل للوظائف الجديدة موزع حسب أجزاء الميزانية البرنامجية |
A continuación figura un breve resumen de los puestos nuevos propuestos: | UN | ويرد أدناه موجز للوظائف الجديدة المقترحة: |
La justificación de los puestos nuevos y redistribuidos de la Oficina del Fiscal figura en los párrafos 2 a 57 del anexo IV del documento A/56/495/Add.1. | UN | وترد في الفقرات من 2 إلى 57 من المرفق الرابع للوثيقة A/56/495/Add.1 مبررات للوظائف الجديدة والمعاد تصنيفها في مكتب المدعي العام. |
2. En el anexo IV de la presente nota figura un cuadro comparado de las tres hipótesis presupuestarias, mientras que en el anexo V se indican las justificaciones de los puestos nuevos y los reclasificados. | UN | 2 - ويحتوي المرفق الرابع لهذه المذكرة على جدول يتضمن مقارنة بين سيناريوهات الميزانية الثلاثة، فيما يورد المرفق الخامس مبررات للوظائف الجديدة وللوظائف التي رقيت رتبتها. |
En respuesta a su pregunta, se informó a la Comisión Consultiva de que la inestabilidad se reduciría pues ya no habría una diferencia desde el punto de vista presupuestario entre las tasas de vacantes de los puestos nuevos y las de los ya existentes y de que ya no se produciría el efecto retardado de la determinación de gastos de las nuevas plazas sobre la base de los costos completos. | UN | ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن التقلبات ستتراجع بالنظر إلى أنه لن يكون هناك فرق بعد ذلك من ناحية ميزانوية بين معدلات الشغور للوظائف الجديدة والوظائف المستمرة، ولن يكون هناك أثر مرجأ لحساب كامل الكلفة للوظائف الجديدة. |
A continuación figura un breve resumen de los puestos nuevos propuestos (véase el anexo III): | UN | ويرد أدناه موجز للوظائف الجديدة المقترحة (انظر المرفق الثالث): |
En el cuadro 11 del informe (A/56/497) aparece un resumen de los puestos nuevos, reclasificados y reasignados, y en el anexo IV del informe sobre el presupuesto se consigna información pormenorizada sobre los cambios y su justificación (A/56/497/Add.1). | UN | 56 - وفي الجدول 11 من تقرير الميزانية (A/56/497) يرد موجز للوظائف الجديدة والتي أعيد تصنيفها، والوظائف المنقولة في قلم المحكمة، كما ترد معلومات وتبريرات مفصلة للتغييرات في المرفق الرابع للتقرير (A/56/497/Add.1). |
La tasa media efectiva de vacantes de los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales que se habían mantenido fue del 12,3% y del 2,5% respectivamente y la de los puestos nuevos del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales, del 54,2% y el 9,5% respectivamente. | UN | 2 - وبلغ المتوسط الفعلي لمعدل الشغور 12.3 و 2.5 في المائة للوظائف المستمرة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على التوالي؛ و 54.2 في المائة و 9.5 في المائة للوظائف الجديدة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على التوالي. |
Resumen de los puestos nuevos y reasignados, por denominación del cargo | UN | موجز الوظائف الجديدة المنقولة حسب اللقب الوظيفي |
En el anexo VIII figuran estimaciones y la distribución de los puestos nuevos y los correspondientes gastos relacionados y no relacionados con puestos. | UN | وترد التقديرات وتوزيع الوظائف الجديدة وما يتصل بها من تكاليف متعلقة وغير متعلقة بالوظائف في المرفق الثامن. |
Las recomendaciones de la Comisión respecto de los puestos nuevos y las reclasificaciones que se proponen figuran en los párrafos 157 a 160 infra. | UN | ويرد بيان توصيات اللجنة بشأن الوظائف الجديدة والوظائف المقترح إعادة تصنيفها في الفقرات من 157 إلى 161 أدناه. |
La disminución de las necesidades se contrarresta parcialmente por el aumento de los servicios de tecnología de la información derivado de los puestos nuevos propuestos. | UN | ويقابل نقصان الاحتياجات جزئيا زيادة في خدمات تكنولوجيا المعلومات بسبب الوظائف الجديدة المقترحة. |
La mayoría de los puestos nuevos estarán situados en Mogadiscio, no como parte de una intensificación más amplia de las actividades en Somalia, sino para desempeñar funciones del nuevo mandato que no pueden llevarse a cabo en forma remota. | UN | وسيكون مقر معظم الوظائف الجديدة في مقديشو، ولا يعتبر ذلك جزءا من اتجاه أعم للانتقال إلى مقديشو، بل يعزى إلى نشوء حاجة إلى وظائف في إطار الولاية الجديدة لا يمكن أداؤها من بعد. |
La clasificación de los puestos nuevos y la reclasificación de los existentes y la creación de una familia de empleos para las investigaciones llevaron mucho tiempo. | UN | وقد استغرق تصنيف الوظائف الجديدة وإعادة تصنيف الوظائف القائمة وإيجاد مجموعة وظيفية للتحقيقات وقتا طويلا. |