ويكيبيديا

    "de los recursos del fondo fiduciario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لموارد الصندوق الاستئماني
        
    • موارد الصندوق الاستئماني
        
    • أموال الصندوق الاستئماني
        
    Teniendo presente la proximidad de la sexta reposición de los recursos del Fondo Fiduciario del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, UN وإذ يضع في اعتباره التجديد السادس المقبل لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية،
    A. Asignación global de los recursos del Fondo Fiduciario del Fondo UN ألف- التوزيع الإجمالي لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية من
    9. Exhorta a la comunidad internacional a cumplir los compromisos contraídos en la cuarta reposición de los recursos del Fondo Fiduciario para el Medio Ambiente Mundial; UN 9 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يفي بالالتزامات المتعهد بها خلال عملية التجديد الرابع لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية؛
    Uso de los recursos del Fondo Fiduciario UN استعمال موارد الصندوق الاستئماني
    De conformidad con la decisión de la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, en 1986, 5 millones de dólares de los recursos del Fondo Fiduciario se conservan en perpetuidad. UN وفقا لمقرر الجمعية العامة الذي اتخذته في دورتها الحادية واﻷربعين عام ١٩٨٦، يُحتفظ بصفة دائمة بمبلغ ٥ ملايين دولار من موارد الصندوق الاستئماني.
    De conformidad con la decisión de la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, en 1996, 5 millones de dólares de los recursos del Fondo Fiduciario se conservan en perpetuidad. UN وفقا لمقرر الجمعية العامة الذي اتخذته في دورتها الحادية والأربعين عام 1986، يحتفظ بصفة دائمة بمبلغ 5 ملايين دولار من موارد الصندوق الاستئماني.
    Una vez transferidos los recursos, el administrador fiduciario no tendrá responsabilidad alguna por la utilización de los recursos del Fondo Fiduciario transferidos o por las actividades que se realicen con dichos recursos. UN وبمجرد تحويل الأموال، لن يتحمل القيّم أي مسؤولية عن استخدام أموال الصندوق الاستئماني والأنشطة المنفذة بتلك الأموال.
    11. Exhorta a la comunidad internacional a cumplir los compromisos contraídos durante la cuarta reposición de los recursos del Fondo Fiduciario para el Medio Ambiente Mundial; UN " 11 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يفي بالالتزامات المتعهد بها خلال عملية التجديد الرابع لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية؛
    12. Exhorta a la comunidad internacional a cumplir los compromisos contraídos durante la cuarta reposición de los recursos del Fondo Fiduciario para el Medio Ambiente Mundial; UN 12 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يفي بالالتزامات المتعهد بها خلال عملية التجديد الرابع لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية؛
    12. Exhorta a la comunidad internacional a cumplir los compromisos contraídos durante la cuarta reposición de los recursos del Fondo Fiduciario para el Medio Ambiente Mundial; UN 12 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يفي بالالتزامات المتعهد بها خلال عملية التجديد الرابع لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية؛
    14. Exhorta a la comunidad internacional a cumplir los compromisos contraídos durante la quinta reposición de los recursos del Fondo Fiduciario para el Medio Ambiente Mundial, sin perjuicio de las conversaciones sobre el mecanismo de financiación que se estén llevando a cabo en virtud de la Convención; UN " 14 - تهيب بالمجتمع الدولي الوفاء بالالتزامات المتعهد بها خلال عملية التجديد الخامس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية، دون الإخلال بالمناقشات الجارية بشأن الآليات المالية المحددة في الاتفاقية؛
    12. Invita a la comunidad internacional a que cumpla los compromisos contraídos durante la cuarta reposición y a que aseguren el éxito de la quinta reposición de los recursos del Fondo Fiduciario para el Medio Ambiente Mundial, sin perjuicio de las conversaciones sobre los mecanismos de financiación que se celebran en el marco de la Convención; UN 12 - تدعو المجتمع الدولي إلى الوفاء بالالتزامات المتعهد بها خلال عملية التجديد الرابع وضمان نجاح عملية التجديد الخامس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية، دون الإخلال بالمناقشات الجارية بشأن الآليات المالية المحددة في الاتفاقية؛
    12. Invita a la comunidad internacional a que cumpla los compromisos contraídos durante la cuarta reposición y a que aseguren el éxito de la quinta reposición de los recursos del Fondo Fiduciario para el Medio Ambiente Mundial, sin perjuicio de las conversaciones sobre los mecanismos de financiación que se celebran en el marco de la Convención; UN 12 - تدعو المجتمع الدولي إلى الوفاء بالالتزامات المتعهد بها خلال عملية التجديد الرابع وضمان نجاح عملية التجديد الخامس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية، دون الإخلال بالمناقشات الجارية بشأن الآليات المالية المحددة في الاتفاقية؛
    13. Recuerda la cuarta reposición de los recursos del Fondo Fiduciario del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, destaca la importancia del cumplimiento de los compromisos y subraya, a este respecto, la necesidad de seguir asignando recursos financieros apropiados a la esfera de actividad dedicada a la degradación de las tierras; UN 13 - تشير إلى عملية التجديد الرابعة لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية()، وتؤكد أهمية الوفاء بالالتزامات المقطوعة، وتشدد، في هذا الصدد، على ضرورة مواصلة تخصيص ما يكفي من الموارد المالية لمجال التركيز الخاص بتدهور الأرض؛
    Además esta regla no pretende estipular los criterios de gestión de los recursos del Fondo Fiduciario distintos de los bienes del condenado depositados conformidad con la orden de reparación. UN ولا يقصد لهذه القاعدة أيضا أن تحدد معايير إدارة موارد الصندوق الاستئماني غير المال الخاص المودع من الشخص المدان وفقا لأمر جبر الأضرار.
    Señalamos con satisfacción los progresos que ha realizado el Fondo hasta el momento prestando apoyo a proyectos de cooperación Sur-Sur y hacemos un llamamiento a todos los miembros del Grupo de los 77, así como al sistema de las Naciones Unidas, para que apoyen la ampliación de los recursos del Fondo Fiduciario. UN ونشير بارتياح إلى التقدم الذي أحرزه حتى الآن هذا الصندوق في دعمه مشاريع التعاون بين بلدان الجنوب، وندعو جميع أعضاء مجموعة الـ 77 ومنظومة الأمم المتحدة لدعم زيادة موارد الصندوق الاستئماني.
    De conformidad con la decisión de la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, en 1996, 5 millones de dólares de los recursos del Fondo Fiduciario se conservan en perpetuidad. UN وفقا لمقرر الجمعية العامة الذي اتخذته في دورتها الحادية والأربعين عام 1986، يحتفظ بصفة دائمة بمبلغ 5 ملايين دولار من موارد الصندوق الاستئماني.
    Se instó a la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo a que elaborara un sistema eficaz para la gestión y utilización de los recursos del Fondo Fiduciario. UN وحثت اللجنة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على وضع نظام فعال للإدارة واستعمال موارد الصندوق الاستئماني.
    Observamos con satisfacción los progresos que ha realizado el Fondo hasta el momento en apoyo de los proyectos de cooperación Sur-Sur y hacemos un llamamiento a todos los miembros del Grupo de los 77, así como al sistema de las Naciones Unidas, para que apoyen la ampliación de los recursos del Fondo Fiduciario. UN ونشير بارتياح إلى التقدم الذي أحرزه حتى الآن هذا الصندوق في دعمه مشاريع التعاون بين بلدان الجنوب، وندعو جميع أعضاء مجموعة الـ 77 ومنظومة الأمم المتحدة لدعم زيادة موارد الصندوق الاستئماني.
    Alentó asimismo a la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo a elaborar un sistema eficaz de gestión y empleo de los recursos del Fondo Fiduciario. UN وحُثت الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية أيضا على تطوير نظام فعال لإدارة واستخدام موارد الصندوق الاستئماني.
    Una vez transferidos los recursos, el Administrador fiduciario no tendrá responsabilidad alguna por la utilización de los recursos del Fondo Fiduciario transferidos o por las actividades que se realicen con dichos recursos; entre otras cosas, el Administrador fiduciario no será responsable de supervisar, vigilar o verificar dichas actividades, ni de informar sobre ellas. UN وعند تحويل الأموال، ليس القيّم مسؤولاً عن استخدام أموال الصندوق الاستئماني المحولة وعن الأنشطة الممولة، بما يشمل على سبيل المثال لا الحصر أية مسؤولية تتعلق بالإشراف على الأنشطة المنفذة بالاعتماد على الأموال التي يحولها القيّم من الصندوق الاستئماني أو برصد تلك الأنشطة أو الإبلاغ عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد