ويكيبيديا

    "de los recursos institucionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموارد في المؤسسة
        
    • موارد المؤسسة
        
    • الموارد المؤسسية
        
    • المركزي للموارد
        
    • للموارد في المؤسسة
        
    • لموارد المؤسسة
        
    • الموارد في المؤسسات
        
    • موارد المشاريع
        
    • موارد المنظمة
        
    • الموارد المتبعة
        
    • المتصلة بشؤون الموظفين
        
    • موارد المؤسسات في
        
    En algunos casos, la fecha límite depende de la implantación de las IPSAS o de la planificación de los recursos institucionales. UN وفي بعض الحالات تعتمد التواريخ المستهدفة على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أو تخطيط الموارد في المؤسسة.
    La aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales podría aliviar este problema. UN وقد يُخفف تنفيذ نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة من حدة هذه المشكلة.
    Necesidades preliminares del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN احتياجات البدء، مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    También se realizaron cambios en el sistema de planificación de los recursos institucionales para adaptarlo a las IPSAS. UN وأُدخلت تغييرات أيضا على نظام تخطيط موارد المؤسسة ليتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Sistemas de planificación de los recursos institucionales y sistemas conexos UN نظم تخطيط موارد المؤسسة والنظم ذات الصلة
    Se ha procedido de esta manera debido a la limitación de los recursos institucionales y de personal, así como a la eficacia de mecanismos ya existentes para la prevención del blanqueo de dinero. UN وقد تم اللجوء لذلك بسبب محدودية الموارد المؤسسية والموارد من الأشخاص، ولوجود آليات فعالة فيما يتعلق بحظر غسل الأموال.
    Conocimientos de planificación de los recursos institucionales UN المهارات اللازمة في مجال التخطيط المركزي للموارد
    :: Las mejoras ulteriores se aplicarán en conjunción con la introducción del sistema de planificación de los recursos institucionales UN :: سيكون هناك مزيد من التعزيز بموازاة مع إدخال نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    El estudio se incluirá en un estudio más amplio relativo a la aplicación del proyecto de la Secretaría de planificación de los recursos institucionales UN ستدمج الدراسة في الدراسة الأوسع نطاقا المتصلة بتنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    Se espera que esas funciones se integren en el sistema de planificación de los recursos institucionales cuando esté plenamente operativo. UN ومن المتوقع جعل هذه الوظائف جزءا من نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة حينما يبدأ العمل كليا بهذا النظام.
    Plazo fijado: la plena aplicación de la recomendación depende de la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales UN التاريخ المستهدف: يتوقف التنفيذ التام على تطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Por consiguiente, no sería necesario adquirir un nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales para asegurar la ejecución plena y exitosa de las IPSAS. UN وبالتالي، لن يكون هناك حاجة لشراء نظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة بغية كفالة التنفيذ الكامل والناجح.
    La Junta ha realizado un análisis de las posibles diferencias entre los planes elaborados para la conversión a las Normas y el sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وأجرى المجلس تحليلا للفجوة المحتملة بين الخطط الرامية إلى التحول إلى هذه المعايير ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    La adopción de un sistema de planificación de los recursos institucionales mitigaría significativamente esas deficiencias en materia de presentación de informes, análisis de tendencias y apoyo a la adopción de decisiones. UN وسوف يحدث تحسن ملموس في ضعف التقارير، وتحليل الاتجاهات، ودعم اتخاذ القرار عندما يتم استخدام تخطيط موارد المؤسسة.
    De todos modos, el ACNUR no aprovechaba al máximo las posibilidades que ofrecía el módulo de tesorería del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN غير أن المفوضية لم تستخدم بالكامل وحدة الخزانة لتخطيط موارد المؤسسة.
    De todos modos, el ACNUR no aprovechaba al máximo las posibilidades que ofrecía el módulo de tesorería del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN غير أن المفوضية لم تستخدم بالكامل وحدة الخزانة لتخطيط موارد المؤسسة.
    Lamentablemente, la solución propuesta suponía prorrogar el plazo de la aplicación definitiva del sistema de planificación de los recursos institucionales y añadir cuantiosos gastos a la organización. UN ومما يؤسف له أن النهج المقترح يمدد أجل التنفيذ النهائي لنظام تخطيط موارد المؤسسة ويحمل المنظمة تكاليف إضافية هامة.
    Además, en 2007 la Caja gastará más de 700.000 dólares en preparación para el sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وسيقوم الصندوق كذلك بإنفاق ما يزيد عن 000 700 دولار في عام 2007 من أجل الإعداد لتشغيل نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    La propuesta apunta expresamente a proporcionar una arquitectura general de planificación de los recursos institucionales que ofrezcan una capacidad suficiente de centros de datos. UN والهدف من هذا التصميم المقترح هو وضع تصميم عالمي لتخطيط موارد المؤسسة من خلال بناء قدرة كافية لمركز البيانات.
    Al ejercer la función que se examina, el Fondo se basa en la tecnología y en la planificación de los recursos institucionales para potenciar los controles y reducir los riesgos al máximo. UN ويستند الصندوق في أدائه لهذه الوظيفة إلى التكنولوجيا وتخطيط الموارد المؤسسية لتعزيز الضوابط وخفض المخاطر إلى أدنى حد.
    El objetivo del sistema es sustituir varios sistemas heredados existentes e integrarlo en el sistema de planificación de los recursos institucionales. UN ومن المستهدف أن يحل النظام محل عدد من نظم التعيين القديمة المتبعة حاليا ويُدمج مع نظام تخطيط الموارد المؤسسية.
    La Comisión Consultiva acoge con beneplácito los progresos realizados en el fortalecimiento de los conocimientos de planificación de los recursos institucionales en la Secretaría. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز صوب تعزيز المهارات المتعلقة بالتخطيط المركزي للموارد داخل الأمانة العامة.
    El establecimiento del futuro sistema de planificación de los recursos institucionales debería ser la clave de una gestión eficiente y eficaz de las actividades de adquisición de toda la Secretaría. UN وينبغي أن يكون تنفيذ التخطيط للموارد في المؤسسة مستقبلا من أهم عناصر إدارة أنشطة الشراء، على نطاق الأمانة العامة، ويكون ذلك بطريقة فعالة تتسم بالكفاءة.
    Informe detallado del Secretario General sobre la aplicación de un sistema de gestión de los recursos institucionales en la esfera de la tecnología de la información y las comunicaciones UN التقرير الشامل للأمين العام عن تطبيق نظام إدارة متكامل لموارد المؤسسة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Participación en cursillos sobre especificaciones de usuarios para la planificación de los recursos institucionales UN الاشتراك في حلقات العمل المتعلقة بمواصفات المستعملين الخاصة بتخطيط الموارد في المؤسسات
    Mejoramiento del servicio a los clientes y de la productividad mediante el apuntalamiento de la planificación de los recursos institucionales y la reprogramación UN تحسين خدمة الزبائن والإنتاجية من خلال التحكم بتخطيط موارد المشاريع وإعادة الهندسة
    Se ha establecido una estrategia de organización del proyecto que garantizará una elección competitiva de los miembros del equipo del proyecto de planificación de los recursos institucionales propuesto en cuanto se apruebe la dotación recomendada. UN وقد وضعت استراتيجية لتنظيم المشروع ستكفل القيام على أساس تنافسي باختيار أعضاء الفريق المقترح لمشروع تخطيط موارد المنظمة حالما تتم الموافقة على ملاك الموظفين المقترح.
    El establecimiento de sistemas de planificación de los recursos institucionales modificará el flujo de trabajo relacionado con las disposiciones sobre los viajes, así como las políticas y los procedimientos conexos. UN وسيؤدي تنفيذ `نُظم تخطيط الموارد المتبعة في المؤسسات` إلى تغيير تدفقات العمل المتعلقة بترتيبات السفر الحالية وإلى إحداث تغييرات في السياسات والإجراءات.
    4.20 El subprograma apoyará a las operaciones sobre el terreno en la implantación del sistema de planificación de los recursos institucionales y la adopción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público en asuntos de personal, presupuesto y finanzas. UN 4-20 وسيدعم البرنامج الفرعي العمليات الميدانية في مجال تنفيذ تخطيط الموارد المؤسسية والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وذلك في المجالات المتصلة بشؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية.
    La implantación de un nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales a principios de 2004 debería contribuir a facilitar el intercambio de información dentro de la organización. UN وسيساعد إدخال نظام تخطيط موارد المؤسسات في أوائل 2004 في تيسير تقاسم المعلومات داخل المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد