ويكيبيديا

    "de los representantes especiales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الممثلين الخاصين
        
    • للممثلين الخاصين
        
    • الممثلين الشخصيين
        
    • والممثلين الخاصين
        
    • الممثلون الخاصون
        
    • نواب الممثل الخاص
        
    • عليها ممثلون خاصون
        
    A tal efecto, el Secretario General ha fortalecido recientemente las atribuciones de los representantes especiales sobre el terreno. UN ومن أجل تحقيق هذه الغاية، قام اﻷمين العام مؤخرا بتعزيز سلطة الممثلين الخاصين في الميدان.
    En la aclaración se debería hacer referencia a las condiciones de nombramiento y de servicio de los representantes especiales, así como al método de financiación. UN وينبغي أن يتضمن التوضيح شروط تعيين الممثلين الخاصين وشروط خدمتهم وكذلك طريقة التمويل.
    A este respecto, el Consejo es partidario de que se amplíen las funciones de los representantes especiales del Secretario General en la coordinación a esos efectos. UN وفي هذا السياق، يشجع المجلس الممثلين الخاصين لﻷمين العام على تعزيز دورهم في مجال التنسيق تحقيقا لهذه الغاية.
    En general, las reuniones periódicas de los representantes especiales de estas misiones y la UNOWA han resultado un foro muy útil para examinar cuestiones subregionales de interés común y coordinar medidas. UN وبوجه عام، ثبت أن الاجتماعات الدورية للممثلين الخاصين لهذه البعثات ومكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا هي منتدى مفيد جدا لمناقشة المسائل دون الإقليمية ذات الاهتمام المشترك ولتنسيق الإجراءات.
    A este respecto, el Consejo es partidario de que se amplíen las funciones de los representantes especiales del Secretario General en la coordinación a esos efectos. UN وفي هذا السياق، يشجع المجلس الممثلين الخاصين لﻷمين العام على تعزيز دورهم في مجال التنسيق تحقيقا لهذه الغاية.
    En el informe del Secretario General no se dice nada acerca de los representantes especiales, enviados y asesores nombrados en las categorías D-2 e inferiores. UN ٤ - ولا يتضمن تقرير اﻷمين العام أي معلومات عن الممثلين الخاصين والمبعوثين والمستشارين المعينين برتبة مد - ٢ وما دونها.
    En la aclaración se debería hacer referencia a las condiciones de nombramiento y de servicio de los representantes especiales, así como al método de financiación. UN وينبغي أن يتضمن التوضيح شروط تعيين الممثلين الخاصين وشروط خدمتهم وكذلك طريقة التمويل.
    Viajes de los representantes especiales Adjuntos del Secretario General a países de la región UN نواب الممثلين الخاصين إلى بلدان في المنطقة
    Todas las Presidencias sucesivas del Consejo de Seguridad quisieron organizar, siempre que era posible y oportuno, reuniones públicas para escuchar las exposiciones de la Secretaría o de los representantes especiales del Secretario General. UN فقد سعى جميع رؤساء مجلس الأمن إلى عقد اجتماعات عامة للاستماع إلى إحاطات إعلامية من الأمانة العامة أو من الممثلين الخاصين للأمين العام، كلما كان ذلك ممكنا ومناسبا.
    Sobre el papel de los representantes especiales del Secretario General en África, se sugirió que: UN فيما يتعلق بدور الممثلين الخاصين للأمين العام في أفريقيا، أقترح ما يلي:
    Función de los representantes especiales del Secretario General en África UN دور الممثلين الخاصين للأمين العام في أفريقيا
    A la Comisión Consultiva le preocupa que esto pueda debilitar el papel de los representantes especiales adjuntos. UN وتخشى اللجنة الاستشارية أن يضعف ذلك دور الممثلين الخاصين بالنيابة.
    Son fundamentales las sesiones de información previas al despliegue de los representantes especiales del Secretario General. UN وتكتسي إحاطة الممثلين الخاصين للأمين العام قبل النشر أهمية حاسمة.
    Dichas actividades son complementarias de las funciones de los representantes especiales del Secretario General para Somalia y el Sudán, pero no las duplican. UN وهي مكملة لمهام الممثلين الخاصين للأمين العام في الصومال والسودان ولكنها لا تتداخل معها.
    Medidas de la ejecución: Número de reuniones de los representantes especiales del Secretario General UN عدد اجتماعات الممثلين الخاصين للأمين العام
    Medida de la ejecución: Número de reuniones de los representantes especiales UN مقاييس الأداء: عدد اجتماعات الممثلين الخاصين
    Además, asistieron la mayoría de los representantes especiales del Secretario General y un coordinador residente de las Naciones Unidas de la subregión. UN كما حضرته غالبية الممثلين الخاصين للأمين العام وأحد منسقي الأمم المتحدة المقيمين من المنطقة دون الإقليمية.
    Con respecto al contenido y el programa de las misiones del Consejo de Seguridad, un participante destacó la importancia de contactar fuentes independientes de información además de los informes periódicos de los representantes especiales. UN وفيما يتعلق بمضمون وبرنامج بعثات مجلس الأمن، شدد أحد المشاركين على أهمية الحصول على مصادر مستقلة للمعلومات فيما يتجاوز المعلومات الواردة في التقارير الدورية للممثلين الخاصين.
    El Sr. Ortiz (Dependencia Común de Inspección), hablando por videoconferencia desde Ginebra, presenta la nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la función de los representantes especiales del Secretario General y de los coordinadores residentes (A/65/394). UN 1 - السيد أورتيس (وحدة التفتيش المشتركة): تكلم عبر الاتصال المرئي من جنيف، فعرض مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن دور الممثلين الشخصيين للأمين العام والمنسقين المقيمين (A/65/394).
    Además, el programa de viaje muy activo del Representante Especial y de los representantes especiales Adjuntos puede hacer que ese sistema funcione con dificultad. UN كما أن الأسفار الكثيرة للممثل الخاص والممثلين الخاصين بالنيابة قد تجعل هذا الترتيب صعب التنفيذ.
    Debería determinarse claramente la función de los representantes especiales del Secretario General y de las misiones políticas especiales de manera que sean realmente complementarias y no exista una duplicación de funciones. UN وينبغي أن يتم تحديد الدور الذي يقوم به الممثلون الخاصون للأمين العام أو تضطلع به البعثات السياسية الخاصة بوضوح وبطريقة تضمن تكامل الأنشطة وعدم ازدواجية المهام.
    Oficina del Representante Especial del Secretario General y Oficinas de los representantes especiales Adjuntos UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومكاتب نواب الممثل الخاص للأمين العام
    161. Son varios los mecanismos de intercambio de información, coordinación y formulación de decisiones que funcionan sobre el terreno bajo la autoridad de los representantes especiales del Secretario General, representantes especiales adjuntos, coordinadores humanitarios y coordinadores residentes. UN 161- تعمل على المستوى الميداني بضع آليات لتبادل المعلومات، والتنسيق واتخاذ القرار، ويشرف عليها ممثلون خاصون للأمين العام، ونواب ممثلين خاصين للأمين العام، ومنسقو الشؤون الإنسانية، والمنسقون المقيمون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد