ويكيبيديا

    "de los resultados de la ronda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نتائج جولة
        
    • لنتائج جولة
        
    • نتيجة جولة
        
    • لنتيجة جولة
        
    • نتائج الجولة
        
    • لنتائج مفاوضات جولة
        
    En la sección G de la parte I de la Declaración de Punta del Este se prevé una evaluación de los resultados de la Ronda Uruguay desde la perspectiva de los países en desarrolloVéase Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, Instrumentos Básicos y Documentos Diversos, trigésimo tercer suplemento (Ginebra, GATT, 1987). UN كما ينص إعلان بونتا دل إستي في الجزء اﻷول، الفرع زاي، على تقييم نتائج جولة أوروغواي من وجهة نظر البلدان النامية.
    Con la aplicación de los resultados de la Ronda Uruguay mejorará el acceso a los mercados. UN وتطبيق نتائج جولة أوروغواي سيحسن فرص الوصول إلى اﻷسواق.
    La aplicación de los resultados de la Ronda Uruguay mejorará el acceso a los mercados. UN ولسوف يؤدي تنفيذ نتائج جولة أوروغواي الى تحسين فرص الوصول إلى اﻷسواق.
    Asimismo sería necesario determinar las actividades de cooperación técnica que habría que poner en marcha en relación con esos acuerdos, teniendo en cuenta el análisis que ya había hecho la secretaría de los resultados de la Ronda Uruguay. UN وقال إنه يلزم أيضا تحديد أنشطة التعاون التقني التي تدعو إليها هذه الاتفاقات في ضوء تحليل اﻷمانة لنتائج جولة أوروغواي.
    Garantizaremos la aplicación plena y eficaz de los resultados de la Ronda Uruguay conforme a los plazos convenidos. UN وسنضمن التنفيذ الكامل والفعال لنتائج جولة أوروغواي وفقا للمواعيد المتفق عليها.
    LAS REPERCUSIONES de los resultados de la Ronda URUGUAY PARA LA COOPERACION ECONOMICA UN البلــدان النامية، بمـــا فــي ذلك آثــار نتائج جولة أوروغواي علــــى
    Esta situación podía verse agravada a la luz de los resultados de la Ronda Uruguay, ya que el margen preferencial de que disfrutaban algunos productos se había erosionado UN ويمكن أن تزداد هذه الحالة سوءا من جراء نتائج جولة أوروغواي نظراً ﻷن الهوامش التفضيلية على بعض المنتجات قد تآكلت بصورة جزئية أو كلية.
    CONSECUENCIAS de los resultados de la Ronda URUGUAY PARA UN آثار نتائج جولة أوروغواي على التعاون الاقتصادي
    En algunos casos es necesario tratar cuestiones de reciente aparición tales como la evaluación de los resultados de la Ronda Uruguay en relación con determinadas agrupaciones. UN وفي بعض الحالات، توجد حاجة لتغطية بعض القضايا الناشئة مثل تقييم نتائج جولة اوروغواي بالنسبة لتجمعات محددة.
    El aplazamiento de un nuevo plan agrario de la Unión Europea se debe fundamentalmente, tal como se indica en el preámbulo del mencionado Reglamento, a la aplicación de los resultados de la Ronda Uruguay en esta esfera. UN وكما جاء في ديباجة اللائحة المذكورة، فإن تأجيل تطبيق مخطط جديد لنظام اﻷفضليات المعمم للاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بالمنتجات الزراعية يرجع أساسا إلى ترقب تنفيذ نتائج جولة أوروغواي في هذا المجال.
    Hemos convenido en maneras de ayudar a los países en desarrollo, especialmente los menos adelantados, a obtener mayores beneficios de los resultados de la Ronda Uruguay. UN ولقد اتفقنا على سبل لمساعدة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، للاستفادة من نتائج جولة أوروغواي على نحو أوفى.
    Lamentaron que la aplicación de los resultados de la Ronda Uruguay en esferas de interés para las exportaciones de los países en desarrollo hubiera sido insuficiente y tardía. UN وأعربوا عن أسفهم ﻷن تنفيذ نتائج جولة أوروغواي في مجالات فائدة التصدير إلى البلدان النامية يأتي منقوصا ومتأخرا.
    Misiones sobre la reforma de las políticas comerciales y la aplicación de los resultados de la Ronda Uruguay; UN ' ١` الخدمات الاستشارية: بعثات بشأن: إصلاحات السياسات التجارية وتنفيذ نتائج جولة أوروغواي؛
    Misiones sobre la reforma de las políticas comerciales y la aplicación de los resultados de la Ronda Uruguay; UN ' ١` الخدمات الاستشارية: بعثات بشأن: إصلاحات السياسات التجارية وتنفيذ نتائج جولة أوروغواي؛
    Lamentaron que la puesta en práctica de los resultados de la Ronda Uruguay en esferas de interés para las exportaciones de los países en desarrollo ha sido insuficiente y tardía. UN وأعربوا عن أسفهم ﻷن تنفيذ نتائج جولة أوروغواي في مجالات التصدير التي تهم البلدان النامية يأتي منقوصا ومتأخرا.
    De modo más general, las futuras negociaciones deberían tener en cuenta algunos de los aspectos poco satisfactorios de los resultados de la Ronda Uruguay. UN وبشكل أعم، ينبغي للمفاوضات المقبلة أن تأخذ عددا من الجوانب غير المرضية لنتائج جولة أوروغواي في الاعتبار.
    Subrayó en particular la importancia de las actividades de cooperación técnica que facilitaban el aprovechamiento de los recursos humanos y la promoción de la transferencia de tecnología a los países en desarrollo en el contexto de la aplicación de los resultados de la Ronda Uruguay. UN وأكد بوجه خاص على أهمية أنشطة التعاون التقني التي تسهل تنمية الموارد البشرية وتعزيز نقل التكنولوجيا في البلدان النامية في اطار تنفيذها لنتائج جولة أوروغواي.
    A este respecto, mi delegación desea instar a la aplicación eficaz de los resultados de la Ronda Uruguay, especialmente en relación con el acceso a los mercados para los bienes y servicios cuya exportación interesa a los países en desarrollo. UN وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يحث على التنفيذ الفعال لنتائج جولة أوروغواي، وبخاصة فيما يتعلق بوصول السلع والخدمات، التي يهم البلدان النامية أن تصدرها، إلى اﻷسواق.
    Tema 5. Análisis y evaluación de los resultados de la Ronda Uruguay, en particular en esferas que interesan a los países en desarrollo y las economías en transición, y sus efectos sobre el sistema comercial internacional y problemas de ejecución UN البند ٥ من جدول اﻷعمال تحليل وتقييم نتيجة جولة أوروغواي، وبخاصة في المجالات التي تهم البلدان النامية والاقتصادات المعنية المارة بمرحلة انتقالية، وأثرها على النظام التجاري الدولي ومشاكل التنفيذ
    1. La Junta de Comercio y Desarrollo inició el análisis y evaluación de los resultados de la Ronda Uruguay, en particular en esferas que interesan y preocupan a los países en desarrollo, y sus efectos sobre el sistema comercial internacional. UN ١- بدأ مجلس التجارة والتنمية تحليله وتقييمه لنتيجة جولة أوروغواي، وبخاصة في المجالات التي تهم وتشغل البلدان النامية، وأثرها على النظام التجاري الدولي.
    Esto significaba que era preciso crear previamente esa capacidad para poder beneficiarse de los resultados de la Ronda. UN وبالتالي فإن بناء القدرات يمثل شرطاً مسبقاً للاستفادة من نتائج الجولة.
    1. Los Ministros reconocen que la aplicación progresiva de los resultados de la Ronda Uruguay en su conjunto creará oportunidades cada vez mayores de expansión comercial y crecimiento económico en beneficio de todos los participantes. UN ١- يدرك الوزراء أن من شأن التنفيذ المتدرج لنتائج مفاوضات جولة أوروغواي برمتها أن يؤدي إلى ازدياد في فرص التوسع التجاري والنمو الاقتصادي لصالح جميع البلدان المشاركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد