De manera a seguir cooperando en la esfera global, el Paraguay se encuentra en proceso de ratificación de los siguientes instrumentos: | UN | تعمل باراغواي حاليا، سعيا لمواصلة تعاونها على المستوى العالمي، على التصديق على الصكوك التالية: |
El Pakistán es signatario de los siguientes instrumentos relacionados con los derechos humanos: | UN | ووقعت باكستان أيضاً على الصكوك التالية المتعلقة بحقوق الإنسان: |
31. El Comité también acoge con beneplácito la ratificación de los siguientes instrumentos: | UN | 30- وترحب اللجنة أيضاً بالتصديق على الصكوك التالية: |
De acuerdo con la solicitud, en el ANEXO A de este informe, se incluyen copias de los siguientes instrumentos: | UN | كما طُلب، قُدِمت نسخ من الصكوك التالية في المرفق ألف لهذا التقرير: |
El Comité celebra asimismo la accesión o ratificación de los siguientes instrumentos: | UN | 7- وترحب اللجنة أيضاً بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها: |
4. El Comité acoge con satisfacción el establecimiento, en 2007, del Consejo Superior para la Familia y la Infancia y la ratificación por el Estado Parte de los siguientes instrumentos: | UN | 4- ترحب اللجنة بإنشاء المجلس الأعلى للأسرة والطفولة في 2007 وبتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية: |
11. El Comité acoge con satisfacción la ratificación por el Estado parte de los siguientes instrumentos: | UN | 11- وترحب اللجنة بارتياح بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية: |
8. El Comité celebra la reciente ratificación de los siguientes instrumentos: | UN | 8- وترحب اللجنة بالتصديق مؤخراً على الصكوك التالية: |
6. El Comité toma nota con reconocimiento de la reciente ratificación de los siguientes instrumentos: | UN | 6- وتسجل اللجنة بالتقدير تصديق الدولة الطرف مؤخراً على الصكوك التالية: |
3. El Comité acoge además con satisfacción la ratificación de los siguientes instrumentos o la adhesión a los mismos: | UN | 3- ترحب اللجنة مع الارتياح بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية أو انضمامها إليها: |
4. El Comité se congratula asimismo de la ratificación de los siguientes instrumentos, o la adhesión a ellos: | UN | 4- وترحب اللجنة أيضاً بالتصديق على الصكوك التالية أو الانضمام إليها: |
4. El Comité celebra la ratificación por el Estado parte de los siguientes instrumentos: | UN | 4- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية: |
4. El Comité celebra la ratificación por el Estado parte de los siguientes instrumentos internacionales: | UN | 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية: |
5. El Comité celebra la ratificación de los siguientes instrumentos: | UN | 5- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية: |
5. El Comité también acoge con satisfacción la ratificación por el Estado parte de los siguientes instrumentos: | UN | 5- كما ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية: |
4. El Comité tomó nota también con satisfacción de la ratificación de los siguientes instrumentos o la adhesión a ellos: | UN | 4- وتشير اللجنة بعين التقدير كذلك إلى التصديق على الصكوك التالية أو الانضمام إليها: |
1. Todo Estado parte en el presente Protocolo podrá declarar en cualquier momento que reconoce la competencia del Comité para recibir y examinar comunicaciones en que un Estado parte alegue que otro Estado parte no cumple las obligaciones dimanantes de cualquiera de los siguientes instrumentos en que ese Estado sea parte: | UN | 1 - يجوز لأي دولة طرف في هذا البروتوكول أن تعلن في أي وقت أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي وبحث بلاغات تدّعي فيها دولـة طرف أن دولة طرفاً أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب أي من الصكوك التالية التي تكون تلك الدولة طرفاً فيها: |
1. Todo Estado parte en el presente Protocolo podrá declarar en cualquier momento que reconoce la competencia del Comité para recibir y examinar comunicaciones en que un Estado parte alegue que otro Estado parte no cumple las obligaciones dimanantes de cualquiera de los siguientes instrumentos en que ese Estado sea parte: | UN | 1- يجوز لأي دولة طرف في هذا البروتوكول أن تعلن في أي وقت أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي وبحث بلاغات تدّعي فيها دولـة طرف أن دولة طرفاً أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب أي من الصكوك التالية التي تكون تلك الدولة طرفاً فيها: |
1. Todo Estado parte en el presente Protocolo podrá declarar en cualquier momento que reconoce la competencia del Comité para recibir y examinar comunicaciones en que un Estado parte alegue que otro Estado parte no cumple las obligaciones dimanantes de cualquiera de los siguientes instrumentos en que ese Estado sea parte: | UN | 1- يجوز لأي دولة طرف في هذا البروتوكول أن تعلن في أي وقت أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي ودراسـة بلاغات تدّعي فيها دولـة طرف أن دولة طرفاً أخرى لا تفي بالتزاماتها بموجب أي من الصكوك التالية التي تكون تلك الدولة طرفاً فيها: |
4. Asimismo, el Comité toma nota con satisfacción de la ratificación de los siguientes instrumentos o la adhesión a ellos: | UN | 4- وتلاحظ اللجنة أيضاً مع الارتياح التصديق أو الانضمام إلى الصكوك التالية: |
La Comisión tomó nota con reconocimiento de la información referente a las nuevas medidas legislativas de adhesión y promulgación comunicadas desde la celebración de su 41º período de sesiones acerca de los siguientes instrumentos: | UN | ولاحظت اللجنة بعين التقدير المعلومات التي وردت منذ دورتها الحادية والأربعين عن الإجراءات التعاهدية والتشريعات المتعلقة بالصكوك التالية: |
La ratificación de los siguientes instrumentos internacionales de los derechos humanos: | UN | التصديق على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الانسان: |