ويكيبيديا

    "de los sistemas de armas nucleares de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمنظومات الأسلحة النووية
        
    • لنظم الأسلحة النووية
        
    • منظومات الأسلحة النووية
        
    Esperamos también que los Estados poseedores de armas nucleares procuren aplicar nuevas reducciones en la situación operacional de los sistemas de armas nucleares de forma que promuevan la estabilidad y la seguridad internacionales. UN ونتطلع أيضا إلى أن تواصل الدول الحائزة لأسلحة نووية إجراء مزيد من التخفيضات في مستويات الحالة التشغيلية لمنظومات الأسلحة النووية على نحو يعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    :: Tomar en consideración el legítimo interés de los Estados no poseedores de armas nucleares de seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares de modo que se promuevan la estabilidad y la seguridad internacionales; UN :: النظر في المصلحة المشروعة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مواصلة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن على الصعيد الدولي؛
    Como medida de transición hasta que se logre la eliminación total de las armas nucleares, y a fin de evitar una guerra nuclear accidental, los Estados poseedores de armas nucleares deberían rebajar todavía más el estado operacional de los sistemas de armas nucleares de forma que se fomenten la estabilidad y la seguridad internacionales. UN وكتدبير انتقالي بانتظار الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، ولتفادي اندلاع حرب نووية طارئة، ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أيضا أن تخفِّض حالة الاستنفار القصوى لمنظومات الأسلحة النووية بطرق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    Los Estados poseedores de armas nucleares deberían reducir aún más el estado operacional de los sistemas de armas nucleares de modo de promover la estabilidad y la seguridad internacionales. UN وينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية مواصلة تخفيض الحالة التشغيلية لنظم الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    Como medida para reducir el riesgo de una guerra nuclear accidental hasta que se logre la total eliminación de las armas nucleares pedimos a los Estados poseedores de armas nucleares que sigan reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares de manera que promuevan la estabilidad y la seguridad internacionales. UN وكإجراء لتقليص خطر وقوع حرب نووية عرضية إلى حين التوصل إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية، ندعو الدول الحائزة على الأسلحة النووية إلى إجراء المزيد من تخفيض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية بطرق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    Habida cuenta del llamamiento formulado en la Conferencia de examen sobre los Estados poseedores de armas nucleares en ese sentido, hubiéramos preferido que se mantuviera el texto de años anteriores en el que se exhortaba a los Estados poseedores de armas nucleares a que examinaran una mayor reducción del estado operacional de los sistemas de armas nucleares de manera que se promuevan la estabilidad y la seguridad internacionales. UN وبالنظر إلى الدعوة التي وجهها المؤتمر الاستعراضي إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية بهذا الخصوص، فقد كنا نود الإبقاء على العبارات المستخدمة في السنوات السابقة، والتي دعت الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى مواصلة النظر في خفض الوضع التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية بطرق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    Quisiéramos reiterar que la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares de nuestros respectivos países se mantiene a un nivel que está acorde con nuestras necesidades nacionales en materia de seguridad y que guarda consonancia con las obligaciones que tenemos con nuestros aliados, dentro del contexto más global de la actual situación estratégica general. UN ونود الإشارة مرة أخرى إلى أننا نبقي الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية المعنية في بلداننا النووية على مستوى يتماشى مع متطلبات أمننا الوطني ويتوافق مع التزاماتنا تجاه حلفائنا، في السياق الأوسع نطاقا للحالة الاستراتيجية الراهنة على الصعيد العالمي.
    Australia acogería con beneplácito la confirmación por parte de todos los Estados poseedores de armas nucleares de un papel reducido de las armas nucleares en las políticas nacionales de seguridad y el compromiso de esos Estados de realizar nuevas reducciones en el estado operacional de los sistemas de armas nucleares de manera que promueva la estabilidad y la seguridad internacionales. UN وترحب أستراليا بأي تأكيد يصدر عن أي دولة من الدول الحائزة للأسلحة النووية لتقليص دور الأسلحة النووية في سياسات الأمن القومي، وبالتزام تلك الدول بإجراء مزيد من التخفيضات في الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية بطرق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    El Canadá también respalda las medidas encaminadas a reducir el grado de disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares de forma que promuevan la estabilidad y la seguridad internacionales, como se pidió en la resolución 68/51. UN وتؤيد كندا أيضاً التدابير الرامية إلى تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية بسبلٍ تعزز الاستقرار والأمن الدوليين، على النحو الذي يدعو إليه القرار 68/51.
    Australia desearía que los Estados poseedores de armas nucleares confirmaran su decisión de reducir la importancia de las armas nucleares en sus políticas nacionales de seguridad y el compromiso de todos ellos de reducir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares de manera que se promovieran la estabilidad y seguridad internacionales. UN 4 - وسترحب أستراليا بتأكيد الدول الحائزة للأسلحة النووية تقليص دور الأسلحة النووية في سياسات الأمن القومي، وبالتزام جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بأن تجري مزيداً من التخفيضات في الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية بطرق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    Australia desearía que los Estados poseedores de armas nucleares confirmaran su decisión de reducir la importancia de las armas nucleares en sus políticas nacionales de seguridad y el compromiso de todos ellos de reducir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares de manera que se promovieran la estabilidad y seguridad internacionales. UN 4 - وسترحب أستراليا بتأكيد الدول الحائزة للأسلحة النووية تقليص دور الأسلحة النووية في سياسات الأمن القومي، وبالتزام جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بأن تجري مزيداً من التخفيضات في الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية بطرق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    e) Tomar en consideración el legítimo interés de los Estados no poseedores de armas nucleares de seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares de modo que se promueva la estabilidad y la seguridad internacionales; UN (هـ) النظر في المصلحة المشروعة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مواصلة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن على الصعيد الدولي؛
    e) Tomar en consideración el legítimo interés de los Estados no poseedores de armas nucleares de seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares de modo que se promueva la estabilidad y la seguridad internacionales; UN (هـ) مراعاة المصلحة المشروعة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مواصلة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن على الصعيد الدولي؛
    e) Tomar en consideración el legítimo interés de los Estados no poseedores de armas nucleares de seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares de modo que se promuevan la estabilidad y la seguridad internacionales; UN (هـ) مراعاة المصلحة المشروعة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مواصلة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن على الصعيد الدولي؛
    e) Tomar en consideración el legítimo interés de los Estados no poseedores de armas nucleares de seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares de modo que se promueva la estabilidad y la seguridad internacionales; UN (هـ) مراعاة المصلحة المشروعة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مواصلة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن على الصعيد الدولي؛
    e) Tomar en consideración el legítimo interés de los Estados no poseedores de armas nucleares de seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares de modo que se promueva la estabilidad y la seguridad internacionales; UN (هـ) النظر في المصلحة المشروعة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مواصلة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن على الصعيد الدولي؛
    e) Tomar en consideración el legítimo interés de los Estados no poseedores de armas nucleares de seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares de modo que se promuevan la estabilidad y la seguridad internacionales; UN (هـ) مراعاة المصلحة المشروعة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مواصلة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن على الصعيد الدولي؛
    e) Tomar en consideración el legítimo interés de los Estados no poseedores de armas nucleares de seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares de modo que se promueva la estabilidad y la seguridad internacionales; UN (هـ) النظر في المصلحة المشروعة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مواصلة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن على الصعيد الدولي؛
    También esperamos que todos los Estados nucleares continúen reduciendo la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares de manera de promover la estabilidad y seguridad internacionales y que desapunten sus misiles nucleares. UN ونتطلع أيضا إلى أن تجري جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية مزيدا من التخفيضات في الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية على نحو يتيح تعزيز الاستقرار والأمن الدوليين، وأن تلغي تصويب قذائفها النووية.
    e) Plantearse la posibilidad de seguir reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares de forma de promover la estabilidad, la paz y la seguridad internacionales; UN (هـ) النظر في مواصلة خفض الحالة التشغيلية لنظم الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والسلام والأمن على الصعيد الدولي؛
    En ese sentido, el Japón hace un llamamiento a todos los Estados poseedores de armas nucleares para que sigan tomando medidas para lograr ese objetivo, como una mayor reducción de todos los tipos de armas nucleares con una mayor transparencia y de forma irreversible, así como para que continúen reduciendo el estado operacional de los sistemas de armas nucleares de forma que se fomenten la estabilidad y la seguridad internacionales. UN واليـــابان تدعو، في هذا الصدد، جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية إلى اتخاذ المزيد من الخطوات نحو تحقيق هذا الهدف، بما في ذلك إجراء تخفيضات أوسع نطاقا في جميع أنواع الأسلحة النووية، مع مزيد من الشفافية وعلى نحو لا يمكن الرجوع فيه، وإلى العمل أيضا على زيادة خفض وضع الاستعداد العملي لما لديها من منظومات الأسلحة النووية بما يُؤدي إلى تعزيز الاستقرار والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد