ويكيبيديا

    "de los sistemas de información sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظم المعلومات المتعلقة
        
    • نظم معلومات
        
    • نظم المعلومات الخاصة
        
    • نظم المعلومات عن
        
    • نظم للمعلومات الخاصة
        
    • لنظم معلومات
        
    Fortalecimiento de los sistemas de información sobre el desarrollo para la cooperación y la integración UN تعزيز نظم المعلومات المتعلقة بالتنمية من أجل التعاون
    Fortalecimiento de los sistemas de información sobre el desarrollo UN تعزيز نظم المعلومات المتعلقة بالتنمية من أجل
    Fortalecimiento de los sistemas de información sobre el desarrollo para la cooperación y la integración regionales en África UN تعزيز نظم المعلومات المتعلقة بالتنمية من أجل التعاون والتكامل اﻹقليميين في افريقيا
    El PNUFID extenderá su apoyo al Afganistán, el Pakistán y la República Islámica del Irán en la esfera de los sistemas de información sobre el uso indebido de drogas y el análisis de tendencias; contribuirá asimismo a los programas locales de tratamiento y rehabilitación. UN وسيوسّع اليوندسيب دعمه المقدم إلى أفغانستان وباكستان وجمهورية ايران الاسلامية في مجال نظم معلومات وتحليل اتجاهات تعاطي المخدرات وستقدم المساعدة أيضا إلى برامج العلاج واعادة التأهيل المحلية.
    Un mayor rendimiento requiere un mejor riego, infraestructura de transporte, electricidad, inversiones en investigación y desarrollo y mejora de los sistemas de información sobre los mercados. UN ويتطلب زيادة الغلات المحصولية تحسين نظام الري، وهياكل النقل الأساسية، والكهرباء، والاستثمار في البحث والتطوير، وتحسين نظم معلومات الأسواق.
    En la actualidad, la OEA y el ONU-Hábitat también procuran encontrar formas de vincular sus sitios en la Web en apoyo de las actividades relacionadas con el mejoramiento de los sistemas de información sobre bienes. UN وتستكشف منظمة الدول الأمريكية وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أيضا في الوقت الحالي سبلا لربط موقعيهما على شبكة الإنترنت بغية دعم الأنشطة المتعلقة بتحسين نظم المعلومات الخاصة بالممتلكات.
    Por ello, obtener estimaciones de la prevalencia e incidencia del consumo de drogas entre la población en general es una tarea clave para la mayor parte de los sistemas de información sobre las drogas. UN ولذلك فإن توفير مقومات إعداد تقديرات لمدى شيوع وتأثير المخدرات بين السكان يعد مهمة رئيسية لمعظم نظم المعلومات عن المخدرات.
    f) El aumento de la capacidad de administrar con eficiencia y eficacia esas instalaciones y servicios, incluidos el establecimiento y el mejoramiento de los sistemas de información sobre transportes. UN (و) تحسين القدرة على إدارة هذه المرافق والخدمات بكفاءة وفاعلية، بما في ذلك إقامة نظم للمعلومات الخاصة بالنقل وتعزيزها.
    Fortalecimiento de los sistemas de información sobre el desarrollo para la cooperación y la integración regionales en Africa UN ٨٤/٤٥٣ - تعزيز نظم المعلومات المتعلقة بالتنمية من أجل التعاون والتكامل اﻹقليميين في افريقيا
    La red representa un intento de mejorar la eficacia e interoperatividad de los sistemas de información sobre desastres naturales y tecnológicos. UN وتشكل الشبكة محاولة لتحسين فعالية نظم المعلومات المتعلقة بالكوارث الطبيعية والتكنولوجية وتعزيز التفاعل التشغيلي فيما بينها.
    I. Proyecto de decisión A/C.2/48/L.50/Rev.1, titulado " Fortalecimiento de los sistemas de información sobre el desarrollo para la cooperación y la integración regionales en Africa " UN أولا - مشروع المقرر A/C.2/48/L.50/Rev.1 المعنون " تعزيز نظم المعلومات المتعلقة بالتنمية من أجل التعاون والتكامل الاقليميين في افريقيا "
    Fortalecimiento de los sistemas de información sobre el desarrollo para la cooperación y la integración regionales en ÁfricaVéase cap. VI, párrs. 14 a 16. UN تعزيز نظم المعلومات المتعلقة بالتنمية من أجل التعاون والتكامل اﻹقليميين في افريقيا)١٠(
    El proyecto de decisión I se titula “Fortalecimiento de los sistemas de información sobre el desarrollo para la cooperación y la integración regionales en Africa”. UN مشروع المقرر اﻷول هو بعنوان »تعزيز نظم المعلومات المتعلقة بالتنمية من أجل التعاون والتكامل اﻹقليميين في افريقيا " .وقد اعتمدته اللجنة الثانية دون تصويت.
    En los dos últimos años, las esferas de trabajo prioritarias en que se han conseguido resultados concretos son la asistencia en la redacción o negociación de acuerdos y arreglos bilaterales y regionales, y los esfuerzos para consolidar y ampliar la informatización de los sistemas de información sobre aduanas y transporte. UN ومن بين مجالات العمل ذات الأولوية التي حققت نتائج ملموسة خلال العامين الماضيين المساعدة في صياغة اتفاقات وترتيبات ثنائية وإقليمية أو التفاوض بشأنها والجهود المبذولة لتوحيد وبسط حوسبة نظم المعلومات المتعلقة بالنقل والجمارك.
    Aún no se ha resuelto el problema de cómo lograr la generalización de los sistemas de información sobre la salud, para lo que habrá que tener en cuenta el diseño, la gobernanza y la capacidad de gestionar el despliegue de sistemas complejos basados en las TIC. UN وما زال التحدي المتمثل في إقامة نظم معلومات صحية واسعة الانتشار تشمل تصميم استعمالات معقدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارتها والقدرة على تدبرها قائماً.
    La OSSI también comparte la preocupación manifestada en repetidas ocasiones por la Junta de Auditores en cuanto a la fiabilidad de los sistemas de información sobre la gestión financiera del PNUFID. UN 20 - وأعرب مكتب الرقابة الداخلية أيضا عن مشاطرته مجلس مراجعي الحسابات القلق الذي أبداه مرارا بشأن موثوقية نظم معلومات الإدارة المالية في برنامج المراقبة الدولية للمخدرات.
    a) i) Menor promedio de horas necesario para responder a las solicitudes de apoyo de los sistemas de información sobre recursos humanos UN (أ) ' 1` انخفاض متوسط عدد الساعات اللازمة للاستجابة لطلبات دعم نظم معلومات الموارد البشرية
    También se destacó la importancia de los sistemas de información sobre la seguridad alimentaria y se pidió coordinación con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, particularmente en relación con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN كما أُبرزت أهمية نظم المعلومات الخاصة بالأمن الغذائي مع الدعوة إلى التنسيق مع المنظمات الأخرى في أسرة الأمم المتحدة، لا سيما في ما يتعلق بأهداف الألفية للتنمية.
    c) La consolidación y ampliación de los sistemas de información sobre aduanas y transporte. UN (ج) تعزيز وتوسيع نطاق نظم المعلومات الخاصة بالجمارك والنقل.
    4. De conformidad con la decisión 14/COP.4, la secretaría invitó a otros expertos -cuyo nombre también figura en el anexo I- de las instituciones técnicas pertinentes con responsabilidades operativas en el ámbito de los sistemas de información sobre la desertificación y la sequía. UN 4- ووفقاًَ للمقرر 14/م أ-4، دعت الأمانة خبراء آخرين، ترد أسماؤهم في القائمة في المرفق الأول أيضاً، من المؤسسات الفنية ذات الصلة التي تضطلع بمسؤوليات تشغيلية في نظم المعلومات عن التصحر والجفاف.
    f) El aumento de la capacidad de administrar con eficiencia y eficacia esas instalaciones y servicios, incluidos el establecimiento y el mejoramiento de los sistemas de información sobre transportes. UN (و) تحسين القدرة على إدارة هذه المرافق والخدمات بكفاءة وفاعلية، بما في ذلك إقامة نظم للمعلومات الخاصة بالنقل وتعزيزها.
    La CARICOM participa en el Comité Asesor sobre Proyectos de los sistemas de información sobre el mercado laboral del Caribe. UN وتشارك الجماعة الكاريبية في اللجنة الاستشارية للمشاريع التابعة لنظم معلومات سوق العمالة الكاريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد