Los gastos comunes de personal se presupuestan como porcentaje de los sueldos netos correspondientes a cada lugar de destino. | UN | وتُدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية باعتبارها نسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز عمل. |
Los gastos comunes de personal se presupuestan como porcentaje de los sueldos netos correspondientes a cada lugar de destino. | UN | وتُدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية باعتبارها نسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز عمل. |
D. Gastos comunes de personal: porcentaje de los sueldos netos | UN | تكاليف الموظفين العامة بوصفها نسبة مئوية من صافي المرتبات |
La experiencia indica que tales gastos representan un porcentaje relativamente estable de los sueldos netos. | UN | وتبين الخبرة السابقة استمرارها مستقرة نسبيا مع الوقت كنسبة مئوية من المرتبات الصافية. |
Además, se ha calculado que los gastos comunes de personal correspondientes a los funcionarios de contratación internacional equivalen al 40% de los sueldos netos ajustados, cifra inferior a los costos estándar ajustados. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن التكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين الدوليين حسبت بنسبة 40 في المائة من صافي المرتبات المعدلة، والتي تعتبر أقل من مقادير التكاليف القياسية. |
Los gastos comunes de personal se calculan en el presupuesto como porcentaje de los sueldos netos. | UN | وتحتسب التكاليف العامة للموظفين كنسبة مئوية من صافي المرتبات. |
86. Los gastos comunes de personal están presupuestados como un porcentaje de los sueldos netos de cada lugar de destino. | UN | 86 - وتدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز عمل. |
Los gastos comunes de personal se han estimado en el 70% de los sueldos netos del personal de contratación internacional. | UN | وقد قدرت التكاليف المشتركة للموظفين بنسبة 70 في المائة من صافي المرتبات للموظفين الدوليين. |
Las necesidades de gastos comunes de personal se han calculado en un 65% de los sueldos netos. | UN | وقدرت التكاليف العامة للموظفين بنسبة 65 في المائة من صافي المرتبات. |
Los gastos comunes de personal se presupuestan como porcentaje de los sueldos netos correspondientes a cada lugar de destino. | UN | 25 - ويتم وضع ميزانية التكاليف العامة للموظفين كنسبة مئوية من صافي المرتبات لكل مركز عمل. |
Los gastos comunes de personal se presupuestan como porcentaje de los sueldos netos correspondientes a cada lugar de destino. | UN | 25 - وتدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من صافي المرتبات لكل مركز عمل. |
Se ha estimado que los gastos comunes del personal constituirán el 67% de los sueldos netos del personal de contratación internacional. | UN | وقد قدرت التكاليف العامة للموظفين بنسبة 67 في المائة من صافي المرتبات بالنسبة للموظفين الدوليين. |
Los gastos comunes de personal se presupuestan como un porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino. | UN | 38 - وتدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من صافي المرتبات لكل مركز عمل. |
Proyectados como tasa de los sueldos netos por lugar de destino | UN | معدل التسويات متوقع كنسبة من صافي المرتبات بحسب مركز العمل |
Los gastos comunes de personal se presupuestan como un porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino. | UN | 28 - وتدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من صافي المرتبات لكل مركز عمل. |
D. Gastos comunes de personal como porcentaje de los sueldos netos | UN | دال - التكاليف علامة للموظفين كنسبة مئوية من صافي المرتبات |
D. GASTOS COMUNES DE PERSONAL COMO PORCENTAJE de los sueldos netos | UN | دال - التكاليف علامة للموظفين كنسبة مئوية من صافي المرتبات |
Gastos comunes de personal como porcentaje de los sueldos netos | UN | التكاليف العامة للموظفين كنسبة مئوية من المرتبات الصافية |
El cálculo de los gastos comunes de personal se basa en el 56% de los sueldos netos de los puestos de contratación internacional. | UN | ويستند حساب التكاليف المشتركة للموظفين إلى نسبة 56 في المائة من المرتبات الصافية للموظفين الدوليين. |
Por lo tanto, tenía en cuenta la evolución relativa de los sueldos netos de los funcionarios de la administración pública utilizada en la comparación durante un período de dos años. | UN | وبالتالي، روعي في تلك الزيادة التحرك النسبي خلال سنتين في المرتبات الصافية في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة. |
89. El nivel de los gastos comunes de personal en los presupuestos ordinario y operativo se estimó en un promedio del 49,5% (el 53,5% en 2010-2011) de los sueldos netos del Cuadro Orgánico y el 34,5% (el 34,1% en 2010-2011) de los sueldos netos del Cuadro de Servicios Generales en 20122013. | UN | 89- وقُدِّر معدّل التكاليف العامة للموظفين في إطار الميزانيتين العادية والعملياتية بمتوسط 49.5 في المائة (كان 53.5 في المائة في الفترة 2010-2011) من صافي مرتّبات الفئة الفنية و34.5 في المائة (كان 34.1 في المائة في الفترة 2010-2011) من مرتّبات فئة الخدمة العامة للفترة 2012-2013. |
A resultas de la propuesta hecha por el Tribunal, la 13ª Reunión de los Estados Partes decidió que las cuotas futuras de los Estados Partes se calcularían sobre la base de los sueldos netos. | UN | 72 - بناء على اقتراح من المحكمة، قرر الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف أن يجري في المستقبل تحديد مساهمات الدول الأطراف على أساس المرتب الصافي. |
El cálculo de los gastos comunes de personal, excluida la prestación por condiciones de vida peligrosas, se basa en el 70,4% de los sueldos netos de los puestos de contratación internacional, incluido un 8% para pasivos por obligaciones del seguro médico después de la separación del servicio. | UN | ويستند حساب التكاليف العامة للموظفين، باستثناء بدل المخاطر، إلى صافي مرتبات بنسبة 70.4 في المائة للموظفين الدوليين، تشمل نسبة 8 في المائة لاسترداد الخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد الخدمة. |
Constituyen un porcentaje de los sueldos netos del personal y, en el bienio en curso 1994-1995, los gastos comunes de personal ascienden a 60 millones de dólares anuales. | UN | وهي تشكل نسبة مئوية من صافي مرتبات الموظفين وتبلغ التكاليف العامة للموظفين في فترة السنتين الحالية ١٩٩٤-١٩٩٥ ما قدره ٦٠ مليون دولار في السنة. |
El movimiento acumulado de los sueldos netos de la administración pública federal de los Estados Unidos en Washington, D.C., administración que se utiliza actualmente para la comparación, aumentó en un 2,9% a partir del 1° de enero de 2009. | UN | 6 - وقد زاد التغير التراكمي للمرتبات الصافية في الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة بواشنطن العاصمة، وهي أساس المقارنة الحالي، بنسبة 2.9 في المائة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
La Comisión observó que la aplicación de la metodología de sustitución de los ingresos a los niveles actuales de los sueldos netos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores en Nueva York produciría niveles de la remuneración pensionable superiores a los vigentes. | UN | ٣٦ - ولاحظت اللجنة أن تطبيق منهجية استبدال الدخل على المستويات الحالية لصافي مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك يسفر عن مستويات لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي أعلى من المستويات السارية حاليا. |
Los gastos comunes de personal se presupuestan como porcentaje de los sueldos netos correspondientes a cada lugar de destino. | UN | 14 - وأدرجت التكاليف العامة للموظفين كنسبة مئوية من صافي قيمة المرتبات في كل مقر من مقار العمل. |