ويكيبيديا

    "de los voluntarios del pueblo de china" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متطوعي الشعب الصيني
        
    de los Voluntarios del Pueblo de China por el Comandante en UN لقيادة اﻷمم المتحدة إلى قائد متطوعي الشعب الصيني
    El Gobierno de la República Popular Democrática de Corea desmovilizó en 1956 a 80.000 soldados, y, con el consentimiento del Gobierno de la República Popular de China, adoptó medidas para la retirada de los Voluntarios del Pueblo de China en 1958. UN سرحت حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ٠٠٠ ٠٨ جندي في عام ٦٥٩١ واتخذت تدابير، بموافقة حكومة جمهورية الصين الشعبية، لسحب متطوعي الشعب الصيني في عام ٨٥٩١.
    El 15 de diciembre de 1994, la delegación de los Voluntarios del Pueblo de China partió de Pyongyang con rumbo a Beijing. UN وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، غادر وفد متطوعي الشعب الصيني بيونغ يانغ إلى بيجين.
    El 15 de diciembre de 1994, la delegación de los Voluntarios del Pueblo de China salió de Pyongyang con rumbo a Beijing. UN وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، غادر وفد متطوعي الشعب الصيني بوينغ يانغ إلى بيجين.
    El 15 de diciembre de 1994, la delegación de los Voluntarios del Pueblo de China salió de Pyongyang con rumbo a Beijing. UN وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، غادر وفد متطوعي الشعب الصيني بوينغ يانغ إلى بيجين.
    El 15 de diciembre de 1994 la delegación de los Voluntarios del Pueblo de China salió de Pyongyang con rumbo a Beijing. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 1994، غادر وفد متطوعي الشعب الصيني بوينغ يانغ إلى بيجين.
    El Comandante en Jefe de las Fuerzas de las Naciones Unidas suscribió el Acuerdo de Armisticio en nombre de todas las fuerzas armadas que combatieron bajo el Mando Unificado, y el Comandante Supremo del Ejército Popular de Corea y el Comandante de los Voluntarios del Pueblo de China firmaron el acuerdo en nombre de las fuerzas comunistas. UN وقد وقع القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة على اتفاق الهدنة باسم جميع القوات العسكرية الخاضعة ﻷمر القيادة الموحدة ووقع القائد اﻷعلى للجيش الشعبي الكوري وقائد متطوعي الشعب الصيني على الاتفاق باسم القوات الشيوعية.
    9. El día siguiente, 29 de abril de 1994, el Ejército Popular de Corea impidió que oficiales de los Voluntarios del Pueblo de China asistieran a una reunión de oficiales de idiomas con oficiales del Mando de las Naciones Unidas. UN ٩ - وفي اليوم التالي، أي في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤، منع الجيش الشعبي الكوري ضباط اﻷركان من متطوعي الشعب الصيني من حضور اجتماع لضباط اللغات مع أعضاء هيئة أركان قيادة اﻷمم المتحدة.
    En esas circunstancias, considero la retirada de los representantes de los Voluntarios del Pueblo de China un acto de desestabilización que no contribuye en absoluto al cumplimiento de nuestra común responsabilidad de mantener la paz en Corea. UN وفي ظل هذه الظروف، فإني أرى أن استدعاء ممثلي متطوعي الشعب الصيني إجراء باعث لعدم الاستقرار - لا يسهم بشيء في الوفاء بمسؤوليتنا المشتركة عن صون السلم في كوريا.
    El Comandante en Jefe de las Fuerzas de las Naciones Unidas suscribió el Acuerdo de Armisticio en nombre de todas las fuerzas armadas que combatieron bajo el Mando Unificado y el Comandante Supremo del Ejército Popular de Corea y el Comandante de los Voluntarios del Pueblo de China suscribieron el Acuerdo en nombre de las fuerzas comunistas. UN وقد قام القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة بالتوقيع على اتفاق الهدنة باسم جميع القوات العسكرية الخاضعة ﻹمرة القيادة الموحدة، وقام القائد اﻷعلى للجيش الشعبي الكوري وقائد متطوعي الشعب الصيني بالتوقيع على الاتفاق باسم القوات الشيوعية.
    La Comisión es un organismo mixto que no tiene presidente y está integrado por 10 miembros militares: cinco oficiales superiores del Mando de las Naciones Unidas y cinco oficiales superiores del Ejército Popular de Corea y de los Voluntarios del Pueblo de China. UN وقد أنشئت لجنة الهدنة العسكرية بوصفها منظمة مشتركة بدون رئيس وتتألف من ١٠ أعضاء عسكريين: خمسة من كبار ضباط قيادة اﻷمم المتحدة وخمسة من كبار ضباط الجيش الشعب الكوري/متطوعي الشعب الصيني.
    El Comandante en Jefe de las Fuerzas de las Naciones Unidas suscribió el Acuerdo de Armisticio en nombre de todas las fuerzas armadas que combatieron bajo el mando unificado, en tanto que el Comandante Supremo del Ejército Popular de Corea y el Comandante de los Voluntarios del Pueblo de China suscribieron el Acuerdo en nombre de las fuerzas comunistas. UN وقد قام القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة بالتوقيع على اتفاق الهدنة باسم جميع القوات العسكرية الخاضعة ﻹمرة القيادة الموحدة، كما قام القائد اﻷعلى للجيش الشعبي الكوري وقائد متطوعي الشعب الصيني بالتوقيع على الاتفاق باسم القوات الشيوعية.
    La Comisión se creó como organismo mixto, sin presidente, y está compuesta de 10 miembros militares: 5 oficiales superiores del mando de las Naciones Unidas y 5 oficiales superiores del Ejército Popular de Corea y de los Voluntarios del Pueblo de China. UN وقد أنشئت لجنة الهدنة العسكرية بوصفها منظمة مشتركة بدون رئيس وتتألف من ١٠ أعضاء عسكريين: ٥ من كبار ضباط قيادة اﻷمم المتحدة و ٥ من كبار ضباط الجيش الشعبي الكوري/متطوعي الشعب الصيني.
    El Comandante en Jefe de las Fuerzas de las Naciones Unidas suscribió el Acuerdo de Armisticio en nombre de todas las fuerzas armadas que combatieron bajo el mando unificado, en tanto que el Comandante Supremo del Ejército Popular de Corea y el Comandante de los Voluntarios del Pueblo de China suscribieron el Acuerdo en nombre de las fuerzas comunistas. UN وقد قام القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة بالتوقيع على اتفاق الهدنة باسم جميع القوات العسكرية الخاضعة ﻹمرة القيادة الموحدة، كما قام القائد اﻷعلى للجيش الشعبي الكوري وقائد متطوعي الشعب الصيني بالتوقيع على الاتفاق باسم القوات الشيوعية المناوئة.
    La Comisión se creó como organismo mixto, sin presidente, y está compuesta de 10 miembros militares: 5 oficiales superiores del mando de las Naciones Unidas y 5 oficiales superiores del Ejército Popular de Corea y de los Voluntarios del Pueblo de China. UN وقد أنشئت لجنة الهدنة العسكرية بوصفها منظمة مشتركة بدون رئيس وتتألف من ١٠ أعضاء عسكريين: خمسة من كبار ضباط قيادة اﻷمم المتحدة وخمسة من كبار ضباط الجيش الشعبي الكوري/ متطوعي الشعب الصيني.
    El Comandante en Jefe de las Fuerzas de las Naciones Unidas suscribió el Acuerdo de Armisticio en nombre de todas las fuerzas armadas que combatieron bajo el mando unificado, en tanto que el Comandante Supremo del Ejército Popular de Corea y el Comandante de los Voluntarios del Pueblo de China suscribieron el Acuerdo en nombre de las fuerzas comunistas. UN وقد قام القائد الأعلى لقيادة الأمم المتحدة بالتوقيع على اتفاق الهدنة باسم جميع القوات العسكرية الخاضعة لإمرة القيادة الموحدة، كما قام القائد الأعلى للجيش الشعبي الكوري وقائد متطوعي الشعب الصيني بالتوقيع على الاتفاق باسم القوات الشيوعية المناوئة.
    La Comisión se creó como organismo mixto, sin presidente, y está compuesta de 10 miembros militares: cinco oficiales superiores del mando de las Naciones Unidas y cinco oficiales superiores del Ejército Popular de Corea y de los Voluntarios del Pueblo de China. UN وقد أنشئت لجنة الهدنة العسكرية بوصفها منظمة مشتركة بدون رئيس وتتألف من 10 أعضاء عسكريين: خمسة من كبار ضباط قيادة الأمم المتحدة وخمسة من كبار ضباط الجيش الشعبي الكوري/متطوعي الشعب الصيني.
    2. El Acuerdo de Armisticio, firmado en Corea el 27 de julio de 1953 por el Comandante en Jefe de las Fuerzas de las Naciones Unidas, por una parte, y el Comandante Supremo del Ejército Popular de Corea y el Comandante de los Voluntarios del Pueblo de China, por la otra, estableció un estado de tregua en la península de Corea que sigue en vigor hoy en día. UN ٢ - إن اتفاق الهدنة الكورية المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٥٣، بين القائد العام لقيادة اﻷمم المتحدة من ناحية، والقائد اﻷعلى لجيش كوريا الشعبية وقائد متطوعي الشعب الصيني من ناحية أخرى، أنشأ حالة هدنة في شبه الجزيرة الكورية، لا تزال سارية إلى اليوم.
    Párrafo 20: La Comisión de Armisticio Militar estará compuesta de diez (10) oficiales superiores: cinco (5) de ellos nombrados por el Comandante en Jefe de las Fuerzas de las Naciones Unidas y los otros cinco (5) nombrados conjuntamente por el Comandante Supremo del Ejército Popular de Corea y por los Comandantes de los Voluntarios del Pueblo de China. UN الفقرة ٢٠: تتكون لجنة الهدنة العسكرية من عشرة )١٠( ضباط كبار يعﱢين خمسة )٥( منهم القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة ويشترك في تعيين الخمسة )٥( الباقين القائد اﻷعلى للجيش الشعبي الكوري وقائد متطوعي الشعب الصيني.
    Párrafo 20: La Comisión de Armisticio Militar estará compuesta de diez (10) oficiales superiores: cinco (5) de ellos nombrados por el Comandante en Jefe de las fuerzas de las Naciones Unidas y los otros cinco (5) nombrados conjuntamente por el Comandante Supremo del Ejército Popular de Corea y por el Comandante de los Voluntarios del Pueblo de China. UN الفقرة ٢٠: تتكون لجنة الهدنة العسكرية من عشرة )١٠( ضباط كبار يعيﱢن خمسة )٥( منهم القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة ويشترك في تعيين الخمسة )٥( الباقين القائد اﻷعلى للجيش الشعبي الكوري وقائد متطوعي الشعب الصيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد