ويكيبيديا

    "de macrodatos en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيانات الضخمة لأغراض
        
    • البيانات الضخمة في
        
    :: Una estrategia de promoción y comunicación con respecto a la utilización de macrodatos en las estadísticas oficiales. UN :: استراتيجية بشأن الدعوة والاتصال فيما يتعلق باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية
    También ha puesto en marcha el proceso de preparación de un inventario de las actividades en curso relativas al uso de macrodatos en las estadísticas oficiales. UN وبدأ أيضا عملية إعداد جرد للأنشطة الجارية فيما يتعلق باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية.
    Solo en un entorno de esa naturaleza pueden garantizarse la privacidad y la confidencialidad de la información personal y puede ganarse la confianza del público en el uso de macrodatos en las estadísticas oficiales. UN فهذه البيئة هي الوحيدة التي يتيسر في كنفها ضمان حرمة البيانات الشخصية وسريتها وكسب اطمئنان الناس إلى سلامة استخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية.
    El grupo de trabajo se basará en una asociación internacional para la utilización de macrodatos en los países en desarrollo y en apoyo de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وسيرتكز الفريق العامل على شراكة دولية لاستخدام البيانات الضخمة في البلدان النامية ولدعم خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    El grupo de trabajo facilitará también la asociación internacional para la utilización de macrodatos en la transferencia de tecnología a los países en desarrollo y en apoyo de la agenda de desarrollo para después de 2015. UN وسيقوم الفريق العامل أيضا بتيسير الشراكة الدولية لاستخدام البيانات الضخمة في نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية وفي دعم خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    La utilización de macrodatos en las estadísticas oficiales respeta plenamente los Principios Fundamentales de las Estadísticas Oficiales. UN 19 - وتوفر المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية الدعم الكامل لاستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية.
    :: Propuestas y actividades centradas en la formación, la competencia técnica y la creación de la capacidad que se necesita para explotar las fuentes de macrodatos en las estadísticas oficiales. UN :: مقترحات وأنشطة ذات صلة بالتدريب وتنمية المهارات وبناء القدرات اللازمة لتسخير مصادر البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية
    El Grupo de Trabajo Mundial, en colaboración con grupos de trabajo regionales, debe elaborar nueva orientación y ejecutar varios proyectos piloto con el objeto de consolidar y acelerar los progresos en el uso de macrodatos en las estadísticas oficiales. UN ويتعين أن يقوم الفريق العامل العالمي، بالتعاون مع الأفرقة العاملة الإقليمية، بوضع مزيد من التوجيهات والاضطلاع بعدد من المشاريع الرائدة بهدف تعزيز التقدم المحرز في استخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية وتسريع وتيرته.
    También se ofrece una reseña de las actividades más recientes de la comunidad estadística y se presentan los resultados de la evaluación mundial del uso de macrodatos en las estadísticas oficiales que la División de Estadística realizó en 2013. UN ويقدم التقرير استعراضا عاما للأنشطة التي اضطلعت بها الدوائر الإحصائية الرسمية في الآونة الأخيرة ويقدم نتائج التقييم العالمي لاستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية الذي أجرته الشعبة الإحصائية في عام 2013.
    En la sección IV se facilitan los resultados de la evaluación mundial del uso de macrodatos en las estadísticas oficiales realizada por la División de Estadística entre julio y octubre de 2013. UN ويقدم الفصل الرابع نتائج التقييم العالمي لاستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية، الذي أجرته الشعبة الإحصائية في الفترة من تموز/يوليه إلى تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    La reacción del público ante el uso de macrodatos en las estadísticas oficiales es un determinante esencial para su utilización en el futuro. UN 38 - ويمثل ضمان تجاوب الناس تجاه استخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية عاملا حاسما في كفالة أي استخدام لهذه البيانات في المستقبل.
    La evaluación global del uso de macrodatos en estadísticas oficiales aportó algunos buenos ejemplos, especialmente de fuentes transaccionales y procedentes del seguimiento, de los sensores y de los satélites. UN 52 - وقد أسفر التقييم العالمي لاستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية عن بعض الأمثلة الجيدة، ولا سيما من مصادر البيانات المتعلقة بالمعاملات والتتبع وأجهزة الاستشعار والسواتل.
    En el 44º período de sesiones de la Comisión de Estadística, y como actividad complementaria realizada inmediatamente después de ese seminario, el representante de Australia solicitó que se realizara una evaluación del uso de macrodatos en las estadísticas oficiales que habría de presentarse a la Comisión en su 45º período de sesiones. UN 2 - وفي الدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية، وفي متابعة مباشرة لهذا النشاط الجانبي، طلب ممثل أستراليا إجراء تقييم لاستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية، لكي يُقدَّم إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Para poner en marcha el grupo de trabajo mundial se organizará una conferencia mundial en el segundo o tercer trimestre de 2014 con el propósito de definir un programa de trabajo sobre metodología, formación, plataformas y otras cuestiones comunes relacionadas con el uso de macrodatos en las estadísticas oficiales. UN 57 - وسوف ينظم مؤتمر دولي في الربع الثاني أو الثالث من عام 2014 من أجل إطلاق الفريق العامل العالمي، وذلك بهدف وضع برنامج عمل بشأن التشارك في المنهجية والتدريب والبرامج والمسائل الأخرى المتصلة باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية.
    b) La creación de un grupo de trabajo mundial sobre la utilización de macrodatos en las estadísticas oficiales, cuyas actividades complementarían la labor de las comisiones regionales y que se ocuparía de gestionar las cuestiones de interés a nivel mundial. UN (ب) إنشاء فريق عامل عالمي معني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية تكمّل أنشطته العمل الذي تضطلع به اللجان الإقليمية، ويدير المسائل ذات الصلة على الصعيد العالمي.
    Colombia ha venido utilizando imágenes obtenidas por satélite como fuente de macrodatos en varias esferas. UN 43 - تستخدم كولومبيا الصور الساتلية كمصدر من مصادر البيانات الضخمة في عدد من المجالات.
    Con la incorporación de fuentes de macrodatos en la elaboración de sus estadísticas oficiales, las organizaciones estadísticas de ámbito regional, regional e internacional podrían mejorar su posición para elaborar estadísticas oficiales sobre la economía, la sociedad y el medio ambiente en mejores condiciones de puntualidad y economía y con una menor necesidad de recursos. UN وبوسع المنظمات الإحصائية الوطنية والإقليمية والدولية، بإدراجها مصادر البيانات الضخمة في عمليات إنتاجها إحصاءات رسمية، أن تكون في وضع أفضل يتيح لها الحصول على إحصاءات رسمية عن الاقتصاد والمجتمع والبيئة تكون حسنة التوقيت وفعالة من حيث التكلفة وخفيفة العبء على الموارد.
    A partir de las descripciones que figuraban en el informe del equipo de tareas de la CEPE, la División de Estadística elaboró un cuestionario sobre la utilización de macrodatos en las estadísticas oficiales. UN 20 - مع الاستعانة بالوصف الوارد في تقرير فريق العمل التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا، أعدت الشعبة الإحصائية استبيانا بشأن استخدام البيانات الضخمة في الإحصاءات الرسمية.
    En septiembre de 2014, la División de Estadística y la CEPE realizaron una encuesta conjunta sobre proyectos de macrodatos en las estadísticas oficiales. UN 31 - في أيلول/سبتمبر 2014، أجرت شعبة الإحصاءات واللجنة الاقتصادية لأوروبا دراسة استقصائية مشتركة بشأن مشاريع البيانات الضخمة في مجال الإحصاءات الرسمية.
    En la tercera y última parte de la encuesta mundial, se preguntaba acerca de las esferas en que se estaban utilizando (o se estaba estudiando la utilización) de macrodatos en los siguientes 12 meses. UN 32 - في الجزء الثالث والأخير من الدراسة الاستقصائية العالمية، يرد سؤال يطلب من المستجوَبين ذكر المجالات التي سيشملها استخدام البيانات الضخمة في غضون 12 شهرا (أو التي سيُنتقل فيها من طور البحث إلى طور الاستخدام).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد