ويكيبيديا

    "de malo con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخطأ في
        
    • العيب في
        
    • خطأ في
        
    • الخطأ مع
        
    • المشكلة في
        
    • العيب فى
        
    • مالعيب في
        
    Nunca te gustó tanto el río. ¿ Qué tiene de malo con empezar de nuevo? Open Subtitles لم تحبي النهر كثيراً يوماً ما الخطأ في الحصول على بداية جديدة؟
    ¿Qué hay de malo con un Jesús negro y un sacerdote gay que sólo busca algo de sexo oral para que se le pase la noche? Open Subtitles ما الخطأ في مسيح أسود اللون و قسيس شاذ يبحث فقط عن ممارسة للجنس الشفوي لكي يمر يومه ؟
    ¿Qué hay de malo con las pinturas más cercanas a casa? Open Subtitles ما الخطأ في تلوين الصخور التي بالقرب من المنزل ؟
    ¿Qué hay de malo con querer ser la versión más poderosa que uno puede llegar a ser? Open Subtitles ما العيب في الرغبة في أن تكون النسخة الأقوى من شخصيّتك التي يُمكن أن تكونها؟
    BB: No hay necesidad. No hay nada de malo con ser viejo. TED جواب : لا حاجة إلى أن تكون. لا يوجد خطأ في أن تكون متقدماً في العمر.
    ¿Qué hay de malo con Sr. Pink, Sr. White y Sr. Black? Open Subtitles ما هو الخطأ مع السيد وردى و السيد أبيض ، و السيد أسود؟
    Es justo lo que quiero ver. Que hay de malo con la gente que tiene sexo? Open Subtitles ما المشكلة في الناس الذين يمارسون الجنس ؟
    Quiero llegar temprano. ¿Qué hay de malo con llegar temprano? Open Subtitles أريد أن أكون متواجدة في وقت مبكر ما هو الخطأ في الوقت المبكر؟
    ¿Qué hay de malo con reunir algunos reclutas nuevos, eh? Open Subtitles ما هو الخطأ في البحث عن بعض المجندين الجدد، هاه؟
    ¿Qué hay de malo con esta pintura? Open Subtitles أه ما الخطأ في هذه الصورة؟
    ¿Qué hay de malo con Mona? Open Subtitles ما هو الخطأ في منى؟
    Me refiero a que perdimos por un segundo, que hay de malo con eso? Open Subtitles لقد أتينا بفارق ثانية، أعني... وما الخطأ في ذلك؟
    ¿Qué hay de malo con la ropa interior de Ashleigh? Open Subtitles ما هو الخطأ في لبس ملابس آشلي؟
    Pero que hay de malo con un pequeño eructo de vez en cuando. Open Subtitles و لكن ما العيب في تجشؤ بين الحين و الآخر؟
    ¿Qué hay de malo con ello? Todos queremos ser abrazados. Open Subtitles وما العيب في هذا؟" "جميعنا نريد أن نحتضن
    ¿Qué hay de malo con Turquía? News-Commentary ما العيب في تركيا؟
    Bastardo arrogante. No hay nada de malo con la arrogancia... mientras coexista con talento. Open Subtitles إيها الوغد المتغطرس لا شيء خطأ في الغطرسة
    No hay nada de malo con un agente que muestra un poco de iniciativa. Open Subtitles ليس هناك خطأ في إظهار عميل ما روح المبادرة
    Oye, Abner, ¿qué hay de malo con liberar a los esclavos? Open Subtitles مهلا, ابنر, ما هو الخطأ مع تحرير العبيد؟
    ¿Qué hay de malo con los tomates deshidratados? Open Subtitles ما هو الخطأ مع الطماطم المجففة الشمس؟
    Y puedo costearlo. ¿Qué hay de malo con eso? Open Subtitles و أنا أستطيع أن أتحملّها فما المشكلة في ذلك ؟
    Que hay de malo con decir, "Te amo" por aqui de vez en cuando? Open Subtitles ما العيب فى أن نقول "أحبك" هنا مرة كل فترة؟
    ¿Qué hay de malo con mi viejo pelo? Open Subtitles مالعيب في تسريحتي القديمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد