ويكيبيديا

    "de mando integral" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتكامل لقياس الإنجاز
        
    • المتكامل لقياس الإنتاج
        
    • الأداء المتوازن
        
    • المتكامل لقياس الأداء
        
    • السجلات المتكاملة لقياس الأداء
        
    • النتائج المتوازن
        
    • المتكامل لقياس إنتاج
        
    • السجل المتكامل لقياس
        
    • السجلات المتكاملة لقياس الإنجاز
        
    • للسجلات المتوازنة
        
    1. Sinopsis de los objetivos estratégicos de desempeño en las cuatro perspectivas del sistema de cuadro de mando integral UN المرفق 1 - نظرة شاملة على أهداف الأداء الاستراتيجي في المجالات الأربعة للسجل المتكامل لقياس الإنجاز
    Ya está en marcha un sistema de cuadro de mando integral para ayudar a gestionar la aplicación de la estrategia institucional. UN وثمة بالفعل نظام ' السجل المتكامل لقياس الإنجاز` للمساعدة على إدارة تنفيذ استراتيجية العمل.
    Sinopsis de los objetivos estratégicos de desempeño en las cuatro perspectivas del sistema de cuadro de mando integral UN نظرة شاملة على أهداف الأداء الاستراتيجي في المجالات الأربعة للسجل المتكامل لقياس الإنجاز
    El cuadro de mando integral abarca algunas dimensiones estratégicas de las actividades del PNUD a nivel institucional, así como de los países y las dependencias. UN ويغطي السجل المتكامل لقياس الإنتاج أبعاداً استراتيجية مختارة لأنشطة البرنامج الإنمائي على مستوى المنظمة والبلد والوحدة.
    La calificación está sincronizada con la que se emplea para el cuadro de mando integral del PNUD. UN وقد جرت مواءمة مقياس التقييم مع المقياس المستخدم في بطاقة الأداء المتوازن للبرنامج الإنمائي.
    En la actualidad, el ACNUR está ampliando su cuadro de mando integral a fin de incluir un nuevo módulo sobre la salud reproductiva y el VIH. UN ٤٠٠ - تعمل المفوضية حاليا على توسيع نطاق السجل المتكامل لقياس الأداء ليشمل وحدة إضافية عن الصحة الإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية.
    Aumento del número de perspectivas del cuadro de mando integral vinculadas al marco de recompensas y sanciones de la UNOPS UN زيادة عدد منظورات السجلات المتكاملة لقياس الأداء المتصلة بإطار المكتب للمكافآت والجزاءات
    A lo largo del año, el Comité Ejecutivo del Fondo hizo un seguimiento de los progresos realizados utilizando el cuadro de mando integral. UN وخلال السنة، قامت اللجنة التنفيذية للصندوق بتتبع التقدم المحرز باستخدام السجل المتكامل لقياس الإنجاز.
    Por primera vez, se ha introducido en el cuadro de mando integral del UNFPA la rendición de cuentas individual y colectiva de los directores y otro personal directivo superior en relación con la consecución de los productos y los objetivos de gestión del plan estratégico. UN ولأول مرة، استحدث السجل المتكامل لقياس الإنجاز للصندوق المساءلة الفردية والجماعية للمديرين وغيرهم من كبار المديرين لتحقيق النواتج والغايات الإدارية الخاصة بالخطة الاستراتيجية.
    Una revisión anual de los progresos alcanzados en la consecución de los objetivos será uno de los elementos esenciales del examen del desempeño de los directores de división y los funcionarios superiores, como parte del cuadro de mando integral del UNFPA. UN وسيشكل إجراء استعراض سنوي للتقدم تجاه تحقيق الأهداف عنصرا هاما من عناصر الاستعراض الذي يجريه مديرو الشُعب وكبار المديرين، كجزء من السجل المتكامل لقياس الإنجاز التابع للصندوق.
    El cuadro de mando integral ha introducido la responsabilidad individual y colectiva de los directores y funcionarios superiores por el logro de los productos de la gestión y los objetivos del plan estratégico. UN وأدخل السجل المتكامل لقياس الإنجاز نظام مساءلة المديرين وكبار المديرين على المستويين الفردي والجماعي، فيما يتعلق بتحقيق نواتج الإدارة والأهداف الواردة في الخطة الاستراتيجية.
    En su cuadro de mando integral la UNOPS había incluido varios indicadores clave del desempeño con el fin de lograr que por lo menos el 75% de los puestos vacantes se llenaran dentro de 100 días. UN وكان المكتب قد وضع في سجله المتكامل لقياس الإنجاز عددا من مؤشرات الأداء الرئيسية التي تهدف إلى ضمان ملء ما لا يقل عن 75 في المائة من الوظائف الشاغرة في غضون 100 يوم.
    La Oficina calcula la tasa de aplicación de cada oficina, que se publica como uno de los indicadores en el cuadro de mando integral del PNUD. UN ويصدر معدّل التنفيذ الخاص بكل مكتب قطري، وفقا لحسابات المكتب، كواحد من المؤشرات الداخلة في سجل البرنامج الإنمائي المتكامل لقياس الإنجاز.
    El cuadro de mando integral está automatizado y se puede disponer de los datos en tiempo real. UN والسجل المتكامل لقياس الإنتاج تلقائي التشغيل والبيانات متوفرة في الزمن الحقيقي.
    Fuente: cuadro de mando integral de la Dirección de Gestión F5.1.b UN المصدر: السجل المتكامل لقياس الإنتاج في مكتب التنظيم
    Fuente: cuadro de mando integral de la Dirección de Asociaciones F7.2 UN المصدر: السجل المتكامل لقياس الإنتاج في مكتب الشراكات
    El cuadro de mando integral del PNUD para las oficinas en los países incluía un parámetro para medir los gastos de apoyo a los programas. UN 194 - وشمل سجل الأداء المتوازن في البرنامج الإنمائي للمكاتب القطرية قياسا لتكاليف دعم البرامج.
    Tomando como base este seguimiento semestral, la Oficina calcula la tasa media ponderada de aplicación de cada una de las oficinas interesadas, que se publica como uno de los indicadores del sistema de cuadro de mando integral del PNUD. UN واستنادا إلى هذه المتابعة نصف السنوية، يقوم المكتب بحساب معدل متوسط مرجح للتنفيذ لكل مكتب قطري معني، حيث ينشر الرقم بصفته أحد المؤشرات في سجل الأداء المتوازن للبرنامج الإنمائي.
    A nivel nacional, el cuadro de mando integral puede ser utilizado por el personal de programas y de gestión para supervisar la ejecución y el rendimiento de los programas y puede aportar información al comité de selección de asociados. UN أما على الصعيد القطري، فيمكن أن يستفيد الموظفون المعنيون بالبرامج والإدارة من السجل المتكامل لقياس الأداء لرصد تنفيذ البرامج والأداء، ويمكن أن تسترشد به لجنة اختيار الشركاء.
    El ACNUR debía reflejar los resultados del cuadro de mando integral en los informes semestrales sobre la prestación de servicios y utilizarlos al seleccionar los asociados en la ejecución de proyectos de salud con los que iba a colaborar. UN وينبغي أن تقوم بالإبلاغ في ضوء نتائج السجلات المتكاملة لقياس الأداء الواردة في التقرير نصف السنوي بشأن الأداء وأن تسترشد بالنتائج في اختيار الشريك المنفذ الذي ستعمل معه في مجال الصحة.
    En el resumen figura aproximadamente la mitad de los objetivos estratégicos e indicadores utilizados en el cuadro de mando integral del FNUDC; el resto se utilizó principalmente para la gestión interna. Parámetros UN ويحتوي العرض العام على نحو نصف الأهداف الاستراتيجية والمؤشرات المستخدمة في سجل النتائج المتوازن للصندوق، ويُستخدم الباقي أساسا لأغراض الإدارة الداخلية.
    Fuente: cuadro de mando integral de la Dirección de Alianzas UN المصدر: السجل المتكامل لقياس إنتاج مكتب الشراكات
    Además, el UNFPA está adoptando los cuadros de mando integral, que deben permitir que la administración defina de mejor manera los vínculos estratégicos que integran el desempeño de las múltiples dependencias del UNFPA, para relacionar el desempeño individual y el de la organización, y para supervisar los resultados obtenidos. UN إضافة إلى ذلك، يعتمد الصندوق السجلات المتكاملة لقياس الإنجاز التي ينبغي أن تُمكِّن الإدارة من تحديد أفضل للصلات الاستراتيجية التي يتكامل على أساسها أداء الوحدات المتعددة التابعة للصندوق، فضلا عن الربط بين الأداء الفردي والأداء المؤسسي، ورصد النتائج.
    Estas reflejan las cuatro perspectivas del cuadro de mando integral de la UNOPS: asociados, procesos institucionales, personas y finanzas. UN وهي تعكس أربعة منظورات " للسجلات المتوازنة " للمكتب: الشركاء، وإجراءات تسيير الأعمال، والسكان، والمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد