Informe del Secretario General relativo al informe actualizado sobre la situación de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas | UN | تقرير الأمين العام: تقرير مستكمل عن وضع بعثات حفظ السلام المغلقة |
de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas | UN | الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة |
Durante el año, las transferencias en préstamo de las cuentas de operaciones de mantenimiento de la paz terminadas excedieron regularmente de 27 millones de dólares. | UN | وخلال العام، كان الاقتراض من حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة يتجاوز عادة مستوى 27 مليون دولار. |
Información financiera clave acerca de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas | UN | البيانات المالية الأساسية عن بعثات حفظ السلام المنتهية |
La Unión también espera retomar el debate sobre las cuentas de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas. | UN | وأعربت عن تطلع الاتحاد الأوروبي إلى استئناف مناقشة البند المتعلق بحسابات بعثات حفظ السلام المنتهية. |
Cuadro 3 Misiones de mantenimiento de la paz terminadas con déficit de caja, | UN | بعثات حفظ السلام المغلقة ذات العجز النقدي في 30 حزيران/يونيه 2004 |
Hasta que se pagaran las cuotas, el déficit tendría que sufragarse con préstamos procedentes de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas. | UN | وريثما يتم سداد الأنصبة المقررة، سوف يتعين سد النقص عن طريق الحصول على قروض من بعثات حفظ السلام المغلقة. |
Las posibilidades de hacer transferencias en préstamo son limitadas, porque las reservas a menudos están agotadas y las transferencias están restringidas al saldo no comprometido de las cuentas de misiones de mantenimiento de la paz terminadas. | UN | وسيكون مجال الاقتراض الداخلي محدودا حيث أن الاحتياطيات تكون مستنزفة في كثير من الأحيان والاقتراض الداخلي يكون في حدود المبالغ النقدية غير الملتزم بها، المتاحة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة. |
de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas | UN | المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة |
En espera del pago de las cuotas, el déficit tendría que enjugarse con préstamos con cargo a las misiones de mantenimiento de la paz terminadas. | UN | وإلى حين سداد الاشتراكات المقررة، سيلزم سداد العجز بقروض من بعثات حفظ السلام المغلقة. |
Situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas | UN | المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة |
Estas estimaciones se basan en los ingresos y gastos previstos y en la retención propuesta del efectivo de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas. | UN | وتستند هذه التقديرات إلى الإيرادات والنفقات المسقطة واقتراح الاحتفاظ بالأرصدة النقدية في عمليات حفظ السلام المغلقة. |
Proyecto de decisión presentado oralmente: Misiones de mantenimiento de la paz terminadas | UN | مشروع مقرر شفوي: بعثات حفظ السلام المغلقة |
Los fondos de las cuentas de operaciones de mantenimiento de la paz terminadas deben devolverse sin demora a los Estados Miembros. | UN | وينبغي إعادة أي أموال موجودة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة إلى الدول الأعضاء دون تأخير. |
La ASEAN reitera que desaprueba la práctica de tomar las cuentas de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas y espera que la Secretaría administre las corrientes de efectivo con creatividad para evitar esos préstamos. | UN | وكرر تأكيد عدم موافقة الرابطة على الاقتراض داخليا من بعثات حفظ السلام المغلقة وأعرب عن أملها في أن تلتمس الأمانة العامة سبلا مبتكرة في إدارة تدفقات النقدية منعا لحدوث ذلك. |
Esos efectos son, entre otros, la inmovilización de los recursos de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas. | UN | وذكر أن تلك الآثار تشمل تجميد موارد بعثات حفظ السلام المغلقة. |
Asimismo, solo parte del efectivo disponible en las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz terminadas está disponible para préstamos. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يتاح للاقتراض إلا ببعض الرصيد المتاح في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة. |
Información financiera clave acerca de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas | UN | بيانات مالية رئيسية عن بعثات حفظ السلام المنتهية |
de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas | UN | المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المنتهية |
Información financiera clave acerca de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas | UN | البيانات المالية الرئيسية لبعثات حفظ السلام المنتهية |
Misiones de mantenimiento de la paz terminadas | UN | بعثات حفظ السلام التي تم إغلاقها |
En el presente informe se proporciona información actualizada sobre la situación financiera, al 30 de junio de 2002, de 10 misiones de mantenimiento de la paz terminadas. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن المركز المالي المستكمل اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2002 لعشر بعثات حفظ سلام تم إغلاقها. |