ويكيبيديا

    "de marfil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من العاج
        
    • العاجي
        
    • عاج
        
    • ديفوار
        
    • عاجي
        
    • ساحل العاج
        
    • بعاج
        
    • العاجية
        
    El antiguo cazador furtivo dijo al Grupo que Kasebere le había pagado 90 dólares por kilogramo de marfil. UN وأخبر الصياد الفريق أن كازيبيري دفع له مبلغ 90 دولاراً عن كل كيلوغرام من العاج.
    ¿Y dejar que se pudran 1.000.000 de libras de marfil bajo tierra? Open Subtitles و نترك مليون دولار من العاج تضيع لتتعفن تحت الارض؟
    Satén de color crudo, será lo mejor, y un breviario de marfil. Open Subtitles ما رأيك فى الحرير الأبيض ؟ وكتاب الصلاة من العاج
    El código de conducta debería elaborarse en un intenso diálogo con las partes interesadas y no en la torre de marfil de la ciencia o la política. UN يجب وضع قواعد السلوك في ظل حوار مكثف مع أصحاب المصلحة وليس في برج العلم أو السياسة العاجي.
    Ahora, si me disculpáis, tengo que ir a encontrar... un pulidor de marfil medio decente... en este pueblucho. Open Subtitles و الأن إعذروني يجب على الذهاب للبحث عن ملمع عاج لا بأس به في هذه البلده البائسه
    La Relatora Especial también ha recibido invitaciones para visitar los siguientes países en el año 2004: Bélgica, Burkina Faso, Costa de marfil, Italia y Perú. UN وتلقت المقررة الخاصة أيضاً دعوات لزيارة البلدان التالية في عام 2004: إيطاليا وبلجيكا وبوركينا فاسو وبيرو وكوت ديفوار.
    Las autoridades de Uganda indicaron que habían confiscado un cargamento de marfil de contrabando. UN وأفادت السلطات الأوغندية باحتجاز حمولة من العاج المهرّب.
    Solo en la reserva de Okapi el Insituto Congoleño de Conservación de la Naturaleza ha registrado por lo menos una tonelada de marfil proveniente de la caza furtiva por año desde 2008, que generaba una ganancia anual de al menos 250.000 dólares. UN وفي محمية الأوكابي وحدها، سجلت الهيئة الكونغولية للحياة البرية استخراجا بالصيد غير المرخص لما لا يقل عن طن واحد من العاج سنويا منذ عام 2008، مما يحقق أرباحا سنوية لا تقل عن 000 250 دولار.
    Mi abuela tenía un bonito cuchillo con el mango de marfil. Open Subtitles كان لدى جدتي سكين جميل جداً بمقبض من العاج
    una boquilla de marfil, diría yo, una libreta repleta de notas Open Subtitles حامل سيجار .. من العاج كما أظن مفكرة صغيرة
    Era todo de marfil, importado de Nairobi una verdadera obra de arte. Open Subtitles مصنوعة من العاج الخالص مستوردة من نيروبي كانت عمل فني رائع
    Se hundió con una gran carga de marfil, joyas, doblones españoles. Open Subtitles وقد غرقت مع شحنة ضخمة من العاج والجواهر والدبلون الإسباني
    Las diminutas piezas de marfil fueron un misterio durante tres décadas. Open Subtitles قطعة صغيرة من العاج بقيت غير مبررة لثلاثة عقود كاملة
    Tengo esas pulseras de marfil del África Negra. Open Subtitles حصلتُ على سوار المصنوع من العاج هذا من اعماق افريقيا
    un tesoro de marfil enterrado en el hielo que vale una maldita fortuna. Open Subtitles كنز من العاج تحت الجليد يساوي ثروة كبيرة
    Es un sello cilíndrico hecho de marfil. Open Subtitles إنه أنبوب مغلق مصنوع من العاج.
    Cuando me pusieron esta prótesis de marfil, tan nueva y científica, le hubiera dado las gracias a aquella ballena. Open Subtitles عندما أخذت هذا الذراع العاجي جديدا وركبته باسلوب علمي، لم يكن بامكاني سوى أن أشكر ذلك الحوت
    La Emperatriz tiene el Oran En la Torre de marfil. Open Subtitles الإمبراطورة عِنْدَها وهران في الالبرجِ العاجي
    Informe sobre el contingente relativo a la posesión de marfil por un integrante de las fuerzas de mantenimiento de la paz en la MONUSCO UN تقرير وحدة عسكرية عن حيازة عاج من جانب أحد أفراد حفظ السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Costa de marfil 92, Bolivia 86, Checoslovaquia 63, Malasia 56, Indonesia 1 UN كوت ديفوار 92، بوليفيا 86، تشيكوسلوفاكيا 63، ماليزيا 56، إندونيسيا 1
    Esta no es una panacea de moda soñada en una torre de marfil. UN وليس هذا دواء سري التركيب أنيقا نحلم به في برج عاجي.
    ¿A quién le importa el Congo, Costa de marfil, Liberia, Sierra Leona, toda esta lista de lugares que yo recordaré por el resto de mi vida? TED من يهتم لأمر الكونغو ، ساحل العاج ، ليبيريا ، سيراليون ، كل هذه الأماكن التي .. .. لن أنساها ما حييت.
    Se estima que los grupos de milicias en África Central obtienen entre 4 y 12,2 millones de dólares anuales por el tráfico de marfil de elefante. UN ويقدر أن جماعات الميليشيا في أفريقيا الوسطى تكسب سنوياً ما بين 4 ملايين دولار و 12.2 مليون دولار من الاتجار بعاج الفيلة.
    En primer lugar, la formación ha salido de la torre de marfil hacia las aulas de las clínicas y los barrios, lugares similares a donde trabajarán la mayoría de estos graduados. TED أولاً انتقل التدريب من الأبراج العاجية إلي العيادات الدراسية و الحارات، الأماكن التي سيتمرن فيها أغلب هؤلاء الخريجين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد