Más de 500 millones de toneladas de materia prima llegan cada año a Shanghai. | Open Subtitles | أكثر من 500 طن من المواد الخام تأتي كل سنة بحرا لشنغهاي |
48. Guam es un puerto franco con facilidades para el tránsito de materia prima destinada a la industria manufacturera. | UN | ٤٨ - وغوام ميناء معفي من الضرائب، وهو وسيلة سهلة لنقل المواد الخام ﻷغراض الصناعة التحويلية. |
Bashkortostán tiene importantes depósitos de materia prima que abarcan una verdadera tabla de elementos de Mendeleev. | UN | وأضاف قائلا ان بشكيرية تستفيد من وجود كميات كبيرة من رواسب المواد الخام التي تغطي جدولا حقيقيا للعناصر المشعة. |
Había escasez de materia prima, lo que había ocasionado la suspensión de muchos proyectos financiados por los países donantes. | UN | وقد باتت المواد الأولية نادرة، مما أدى إلى تعليق كثير من المشاريع التي تدعمها البلدان المانحة. |
Había escasez de materia prima, lo que había ocasionado la suspensión de muchos proyectos financiados por los países donantes. | UN | وقد باتت المواد الأولية نادرة، مما أدى إلى تعليق كثير من المشاريع التي تدعمها البلدان المانحة. |
El componente de materia prima se había incrementado gradualmente desde 2006. | UN | وقد ظل مكون المواد الوسيطة لجميع الصادرات يتزايد تدريجياً منذ عام 2006. |
Sus capacidades oscilan entre las 50 y las 500 toneladas de materia prima por día y producen entre 1.000 y 1.500 m3 de biogás en el mismo lapso de tiempo. | UN | وتتراوح قدراتها بين ٥٠ طنا و ٥٠٠ طن من المواد اﻷولية يوميا، ويتراوح إنتاجها بين ٠٠٠ ١ و ٥٠٠ ١ طن متري من الغاز اﻹحيائي يوميا. |
Por el contrario, África presta ayuda en forma de materia prima, cuyo valor crece de manera exponencial cuando la procesan otros países. | UN | ولكن أفريقيا، على العكس، تقدم معونات في شكل مواد خام ترتفع قيمتها ارتفاعا أسّيا عندما تحوزها البلدان الأخرى. |
Asimismo, el desempleo estaba aumentando debido a la falta de materia prima. | UN | وأضاف أن البطالة آخذة في الازدياد بسبب عدم وجود المواد الخام. |
La proliferación de las fuentes de materia prima de opiáceos podía perturbar el delicado equilibrio entre la oferta y la demanda de materia prima de opiáceos. | UN | ذلك أن انتشار مصادر المواد الخام الأفيونية ينطوي على احتمالات تؤدّي إلى الإخلال بالتوازن الدقيق بين عرض المواد الخام الأفيونية والطلب عليها. |
Las industrias necesitan energía para obtener calor, enfriar y fabricar productos finales a partir de materia prima. | UN | وتوفر الطاقة قدرات التسخين والتبريد والكهرباء التي تحتاجها الصناعة لتصنيع المنتجات النهائية من المواد الخام. |
Algunos países tienen interés en obtener suministros de materia prima para sus propias economías en expansión. | UN | ولدى بعض البلدان مصلحة في تأمين الإمدادات من المواد الخام لصالح اقتصاداتها المتوسعة. |
Hay que reforzar las políticas de reducción de la demanda para disminuir la oferta de materia prima. | UN | فيجب تعزيز سياسات الحد من الطلب على المخدرات من أجل تخفيض إمدادات المواد الخام. |
Las existencias de materia prima y de productos terminados también aumentan peligrosamente. | UN | كما أن مخزونات المواد الخام والمنتجات النهائية متزايدة أيضاً بشكل خطير. |
¿Qué CANTIDAD de materia prima se utiliza para obtener 1 kg de producto final? | UN | ما هي المواد الخام المستخدمة لإنتاج المنتج النهائي؟ |
Posteriormente, el equipo inspeccionó los depósitos de materia prima, de equipo y de material. | UN | ثم فتش الفريق مخازن المواد الأولية ومخازن العدد والأدوات. |
La red genera ingresos gracias a la exportación de materia prima, con el control de la importación de productos de consumo, el robo y el fraude impositivo. | UN | 100 - وتجني الشبكة عائدات من تصدير المواد الأولية والتحكم بالأصناف الاستهلاكية والسرقة والاحتيال الضريبي. |
La producción de toallas sanitarias, otro artículo básico que atañe a la salud genésica, también se ve obstaculizada por limitaciones a la importación de materia prima. | UN | كما أن القيود المفروضة على استيراد المواد الأولية تعوق إنتاج الحفاضات الصحية، وهي سلعة أخرى من السلع الأساسية للصحة الإنجابية. |
d) Como agente de laboratorio que se destruye en una reacción química a modo de materia prima; | UN | (د) كعامل مختبري يجري تدميره ضمن تفاعل كيميائي بطريقة المواد الوسيطة. |
Producción de gas (m3 o m3 de materia prima) | UN | محصول الغاز بالمتر المكعب لكل متر مكعب من المواد اﻷولية |
Inicialmente, el Iraq negó que tuviera ningún proyecto de producir a partir de materia prima propelentes para misiles del tipo Al-Hussein en el país. | UN | ١٧ - وأنكر العراق في اﻷصل أن لديه أي مشروع ﻹنتاج وقود للصواريخ من طراز الحسين من مواد خام في العراق. |
La pobreza ha determinado la condición de Bolivia como país productor de materia prima necesaria para la fabricación de drogas. | UN | والفقر عامل رئيسي في الدور الذي تقوم به بوليفيا بوصفها منتجا للمواد الخام المستخدمة في صناعة المخدرات. |
Porque son recibidos allí como héroes y sirven de materia prima para la propaganda contra Cuba. | UN | ولماذا يذهب هذا النوع من الأشخاص بالإضافة للأمن والإفلات من العقاب؟ لأنه يتم استقبالهم هناك كأبطال وينفعون كمادة أولية للدعاية ضد كوبا. |
Su utilización para el transporte a una escala más amplia se ha visto obstaculizada por las tendencias de los precios internacionales del petróleo y por limitaciones en cuanto a la disponibilidad de materia prima. | UN | لكن الاتجاهات الدولية ﻷسعار النفط والقيود التي تقلل من وفرة مواده الخام أدت الى إضعاف استخدامه ﻷغراض النقل على نطاق واسع. |