ويكيبيديا

    "de materia prima" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المواد الخام
        
    • المواد الأولية
        
    • المواد الوسيطة
        
    • من المواد اﻷولية
        
    • مواد خام
        
    • للمواد الخام
        
    • كمادة أولية
        
    • مواده الخام
        
    Más de 500 millones de toneladas de materia prima llegan cada año a Shanghai. Open Subtitles أكثر من 500 طن من المواد الخام تأتي كل سنة بحرا لشنغهاي
    48. Guam es un puerto franco con facilidades para el tránsito de materia prima destinada a la industria manufacturera. UN ٤٨ - وغوام ميناء معفي من الضرائب، وهو وسيلة سهلة لنقل المواد الخام ﻷغراض الصناعة التحويلية.
    Bashkortostán tiene importantes depósitos de materia prima que abarcan una verdadera tabla de elementos de Mendeleev. UN وأضاف قائلا ان بشكيرية تستفيد من وجود كميات كبيرة من رواسب المواد الخام التي تغطي جدولا حقيقيا للعناصر المشعة.
    Había escasez de materia prima, lo que había ocasionado la suspensión de muchos proyectos financiados por los países donantes. UN وقد باتت المواد الأولية نادرة، مما أدى إلى تعليق كثير من المشاريع التي تدعمها البلدان المانحة.
    Había escasez de materia prima, lo que había ocasionado la suspensión de muchos proyectos financiados por los países donantes. UN وقد باتت المواد الأولية نادرة، مما أدى إلى تعليق كثير من المشاريع التي تدعمها البلدان المانحة.
    El componente de materia prima se había incrementado gradualmente desde 2006. UN وقد ظل مكون المواد الوسيطة لجميع الصادرات يتزايد تدريجياً منذ عام 2006.
    Sus capacidades oscilan entre las 50 y las 500 toneladas de materia prima por día y producen entre 1.000 y 1.500 m3 de biogás en el mismo lapso de tiempo. UN وتتراوح قدراتها بين ٥٠ طنا و ٥٠٠ طن من المواد اﻷولية يوميا، ويتراوح إنتاجها بين ٠٠٠ ١ و ٥٠٠ ١ طن متري من الغاز اﻹحيائي يوميا.
    Por el contrario, África presta ayuda en forma de materia prima, cuyo valor crece de manera exponencial cuando la procesan otros países. UN ولكن أفريقيا، على العكس، تقدم معونات في شكل مواد خام ترتفع قيمتها ارتفاعا أسّيا عندما تحوزها البلدان الأخرى.
    Asimismo, el desempleo estaba aumentando debido a la falta de materia prima. UN وأضاف أن البطالة آخذة في الازدياد بسبب عدم وجود المواد الخام.
    La proliferación de las fuentes de materia prima de opiáceos podía perturbar el delicado equilibrio entre la oferta y la demanda de materia prima de opiáceos. UN ذلك أن انتشار مصادر المواد الخام الأفيونية ينطوي على احتمالات تؤدّي إلى الإخلال بالتوازن الدقيق بين عرض المواد الخام الأفيونية والطلب عليها.
    Las industrias necesitan energía para obtener calor, enfriar y fabricar productos finales a partir de materia prima. UN وتوفر الطاقة قدرات التسخين والتبريد والكهرباء التي تحتاجها الصناعة لتصنيع المنتجات النهائية من المواد الخام.
    Algunos países tienen interés en obtener suministros de materia prima para sus propias economías en expansión. UN ولدى بعض البلدان مصلحة في تأمين الإمدادات من المواد الخام لصالح اقتصاداتها المتوسعة.
    Hay que reforzar las políticas de reducción de la demanda para disminuir la oferta de materia prima. UN فيجب تعزيز سياسات الحد من الطلب على المخدرات من أجل تخفيض إمدادات المواد الخام.
    Las existencias de materia prima y de productos terminados también aumentan peligrosamente. UN كما أن مخزونات المواد الخام والمنتجات النهائية متزايدة أيضاً بشكل خطير.
    ¿Qué CANTIDAD de materia prima se utiliza para obtener 1 kg de producto final? UN ما هي المواد الخام المستخدمة لإنتاج المنتج النهائي؟
    Posteriormente, el equipo inspeccionó los depósitos de materia prima, de equipo y de material. UN ثم فتش الفريق مخازن المواد الأولية ومخازن العدد والأدوات.
    La red genera ingresos gracias a la exportación de materia prima, con el control de la importación de productos de consumo, el robo y el fraude impositivo. UN 100 - وتجني الشبكة عائدات من تصدير المواد الأولية والتحكم بالأصناف الاستهلاكية والسرقة والاحتيال الضريبي.
    La producción de toallas sanitarias, otro artículo básico que atañe a la salud genésica, también se ve obstaculizada por limitaciones a la importación de materia prima. UN كما أن القيود المفروضة على استيراد المواد الأولية تعوق إنتاج الحفاضات الصحية، وهي سلعة أخرى من السلع الأساسية للصحة الإنجابية.
    d) Como agente de laboratorio que se destruye en una reacción química a modo de materia prima; UN (د) كعامل مختبري يجري تدميره ضمن تفاعل كيميائي بطريقة المواد الوسيطة.
    Producción de gas (m3 o m3 de materia prima) UN محصول الغاز بالمتر المكعب لكل متر مكعب من المواد اﻷولية
    Inicialmente, el Iraq negó que tuviera ningún proyecto de producir a partir de materia prima propelentes para misiles del tipo Al-Hussein en el país. UN ١٧ - وأنكر العراق في اﻷصل أن لديه أي مشروع ﻹنتاج وقود للصواريخ من طراز الحسين من مواد خام في العراق.
    La pobreza ha determinado la condición de Bolivia como país productor de materia prima necesaria para la fabricación de drogas. UN والفقر عامل رئيسي في الدور الذي تقوم به بوليفيا بوصفها منتجا للمواد الخام المستخدمة في صناعة المخدرات.
    Porque son recibidos allí como héroes y sirven de materia prima para la propaganda contra Cuba. UN ولماذا يذهب هذا النوع من الأشخاص بالإضافة للأمن والإفلات من العقاب؟ لأنه يتم استقبالهم هناك كأبطال وينفعون كمادة أولية للدعاية ضد كوبا.
    Su utilización para el transporte a una escala más amplia se ha visto obstaculizada por las tendencias de los precios internacionales del petróleo y por limitaciones en cuanto a la disponibilidad de materia prima. UN لكن الاتجاهات الدولية ﻷسعار النفط والقيود التي تقلل من وفرة مواده الخام أدت الى إضعاف استخدامه ﻷغراض النقل على نطاق واسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد