ويكيبيديا

    "de material didáctico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المواد التعليمية
        
    • مواد تعليمية
        
    • مواد تدريبية
        
    • المواد التدريبية
        
    • مواد التدريب
        
    • مواد تثقيفية
        
    • مواد التدريس
        
    • المواد التثقيفية
        
    • مواد التعلم
        
    • مواد التعليم
        
    • مواد تدريب
        
    • مواد الدراسة
        
    • مواد تدريس
        
    • مواد تدريسية
        
    • والمواد التعليمية
        
    También se realizaron varios seminarios experimentales de capacitación y se proporcionó una variedad de material didáctico para 75 escuelas experimentales. UN كما عقدت حلقات تدريبية تجريبية شتى وقدمت مجموعة متنوعة من المواد التعليمية ﻟ ٧٥ مدرسة تجريبية.
    Además, existe una escasez externa de material didáctico básico, incluidos los libros. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك نقص شديد في المواد التعليمية اﻷساسية بما في ذلك الكتب.
    Para complementar el libro de texto se está preparando un juego de material didáctico para quienes impartirán los cursos de alfabetización. UN وتكميلا لهذا الكتاب الدراسي، يجرى العمل حاليا على إصدار مجموعـة مواد تعليمية للراغبين في إعطاء دروس محو الأمية.
    Como se trata de una medida relativamente reciente, hay gran necesidad de material didáctico apropiado en sami. UN وحيث أن هذا التطور حديث نسبيا فإن الحاجة قائمة إلى توفير مواد تعليمية كافية بلغة السامي.
    Haría falta capacitación profesional para la elaboración de material didáctico, guías metodológicas y módulos para la educación, la formación y la promoción de la sensibilización del público. UN والتدريب المهني مطلوب لوضع مواد تدريبية وأدلة ووحدات منهجية للتثقيف والتدريب وتعزيز التوعية العامة.
    Esta asistencia puede traducirse, por ejemplo, en apoyo al personal, realización de conferencias, transferencia de material didáctico y elaboración de metodologías y programas de trabajo. UN وقد تشمل هذه المساعدة ندب أو إعارة الموظفين وإلقاء المحاضرات واقتسام المواد التدريبية ووضع المنهجيات وبرامج العمل.
    Los programas de capacitación deben incluir la capacitación de instructores y la provisión de material didáctico. UN وينبغي أن تشمل برامج التدريب تدريب المدرسين وتوفير مواد التدريب.
    Además, existe una escasez grave de material didáctico básico, incluidos los libros. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك عجز شديد في المواد التعليمية اﻷساسية، ومن بينها الكتب.
    Además, existe una escasez grave de material didáctico básico, incluidos los libros. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك عجز شديد في المواد التعليمية اﻷساسية، ومن بينها الكتب.
    Se suministrarán artículos y materiales escolares como pupitres, pizarras y carpetas de material didáctico para alumnos y maestros. UN وستقدم لوازم مدرسية من قبيل المكاتب والسبورات ومجموعات المواد التعليمية للتلامذة واﻷساتذة.
    Las 18.500 carpetas de material didáctico encargadas en relación con las etapas I y II ya se distribuyeron, pero no alcanzan porque su número se había basado en los índices de matriculación correspondientes a 1997. UN وسلم ما مجموعه ٥٠٠ ١٨ مجموعة من المواد التعليمية التي طلبت في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية، غير أن هذا العدد لم يكف لاستناده إلى أرقام الطلبة المسجلين في عام ١٩٩٧.
    Es lamentable la escasez de material didáctico: libros e instrumentos de laboratorio. UN ويوجه الأسف للنقص في المواد التعليمية: الكتب ومواد المختبر.
    Muchas oficinas estaban apoyando actividades innovadoras de programación en esa esfera, como la elaboración para las escuelas de Zimbabwe de material didáctico sobre las relaciones entre los géneros, la adopción de decisiones y cuestiones conexas. UN ويقوم كثير من المكاتب بدعم البرمجة الابتكارية في هذا المجال، بما في ذلك وضع مواد تعليمية للمدارس في زمبابوي تركز على مسائل العلاقات بين الجنسين واتخاذ القرارات والمسائل ذات الصلة.
    v) recomienden la formulación de programas de estudios y la elaboración de material didáctico, para asegurarse de que todos los ciudadanos conocen mejor sus derechos fundamentales; UN `٥` التوصية بوضع برامج دراسية واستحداث مواد تعليمية لضمان وتوعية كل المواطنين لﻹلمام بحقوقهم اﻷساسية على نطاق واسع؛
    En México, prestó apoyo a la elaboración de material didáctico destinado a recabar la colaboración de los varones, en particular para prevenir la violencia basada en el género. UN وفي المكسيك، قدم الصندوق الدعم في صياغة مواد تدريبية لتشجيع إشراك الذكور، وخاصة لمنع العنف القائم على نوع الجنس.
    El proyecto preveía la preparación de material didáctico y la organización de cursos de capacitación, así como de campañas en los medios de información. UN وشمل المشروع إعداد مواد تدريبية وتنظيم دورات تدريبية وحملات إعلامية.
    Sumas adeudadas al Fondo Rotatorio de Juegos de material didáctico UN مبالغ مستحقـة للصنــدوق الدائــر لمجموعـات المواد التدريبية
    La utilización de TIC, en particular para la elaboración y difusión de material didáctico; UN :: استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض منها إعداد مواد التدريب ونشرها؛
    El PNUD y el UNFPA están colaborando con el UNICEF y otros asociados en la elaboración de material didáctico sobre cuestiones relacionadas con el género. UN ويعمل البرنامج الإنمائي وصندوق السكان مع اليونيسيف وشركاء آخرين في وضع مواد تثقيفية تتعلق بمسائل التنمية الجنسانية.
    dotación de material didáctico y de trabajo para alumnos de educación parvularia y básica; UN توفير مواد التدريس والتعليم للتلاميذ في مرحلة ما قبل المدرسة ومرحلة التعليم اﻷساسي؛
    :: Elaboración e intercambio de material didáctico y de concienciación sobre los derechos de las personas con discapacidad UN :: وضع وتبادل المواد التثقيفية والإعلامية بشأن حقوق الإعاقة
    La Iniciativa sobre la enseñanza básica, destinada a aumentar el acceso a la enseñanza y mejorar las tasas de retención mediante una adquisición rápida de material didáctico, ha sido ampliamente adoptada en África Occidental y Central. UN وقد اعتمدت مجموعة مواد التعلم الأساسية على نطاق واسع في غرب ووسط أفريقيا، وهي مجموعة تم تصميمها لزيادة الوصول إلى التعليم وتحسين معدلات استبقاء الأطفال في المدارس من خلال الشراء السريع للوازم التعليم.
    :: Apoyar el abastecimiento y la distribución equitativa de material didáctico y docente. UN :: دعم توفير مواد التعليم للمتعلمين والمعلمين، وتوزيعها بشكل منصف.
    La aplicación del Manual se respaldará mediante la producción de material didáctico conexo y la realización de actividades de formación y de iniciativas de sensibilización. UN وسيجري دعم تنفيذ الدليل من خلال إنتاج مواد تدريب ذات صلة وتوفير أنشطة تدريب ومبادرات لإذكاء الوعي.
    Debido a los problemas presupuestarios a los que tuvo que hacer frente el Organismo en 1993, se congelaron los fondos destinados a la elaboración y la producción de material didáctico. UN ونظرا للقيود المالية التي تواجه الوكالة في عام ١٩٩٣، فقد تم تجميد اﻷموال المخصصة لتطوير وإنتاج مواد الدراسة الذاتية مستقبلا. باء - الصحة
    El Foro Mundial de la Juventud recomienda la elaboración de material didáctico, regional e internacional a través de organismos de las Naciones Unidas, la capacitación apropiada de todo el personal docente y la creación de dependencias nacionales de coordinación. UN ويدعو محفل الشباب العالمي إلى إعداد مواد تدريس إقليمية ودولية عن طريق وكالات اﻷمم المتحدة، والتدريب المناسب لجميع المدرسين وإنشاء وحدات تنسيق وطنية.
    La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha editado un libro de texto y una carpeta de material didáctico de nivel universitario sobre higiene ambiental básica. UN وقد انتجت منظمة الصحة العالمية كتابا مدرسيا ومجموعة مواد تدريسية عن الصحة البيئية ﻷغراض المرحلة الجامعية.
    De 74 institutos vocacionales y técnicos, 45 sufrieron pérdidas de equipo y de material didáctico. UN ومن بين ٧٥ معهدا مهنيا وتقنيا، تعرض ٤٥ معهدا ﻷضرار لحقت بالمعدات والمواد التعليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد