Los países en desarrollo en su conjunto han logrado aumentar la tasa neta de matriculación en la enseñanza primaria hasta más del 80%; | UN | وحققت البلدان النامية ككل نسبة صافية للالتحاق بالتعليم الابتدائي تزيد على 80 في المائة؛ |
En general, las tasas de matriculación en la enseñanza secundaria aumentaron entre 1990 y 1999 en todas las regiones del mundo, excepto en los países con economías en transición. | UN | وازداد المعدل العام للالتحاق بالمدارس الثانوية في جميع مناطق العالم، خلال الفترة من 1990 إلى 1999، فيما عدا البلدان ذات الاقتصادات التي تجتاز مرحلة تحول. |
Gráfico 3: Tasas brutas de matriculación en la enseñanza primaria, por sexos, 1991/1992 a 2002/2003 | UN | 3 - المعدلات الإجمالية للالتحاق بالمستوى الابتدائي حسب الجنس من 1991/1992 إلى 2002/2003 |
Tasa bruta de matriculación en los niveles 5 y 6 de la CINE | UN | نسبة الالتحاق الإجمالية، التصنيف الدولي المقنن للتعليم 5 و 6، الذكور |
Concretamente, los índices de matriculación en las instituciones docentes siguen disminuyendo notablemente, en especial en las niñas. | UN | وبصفة خاصة استمرت نسب القيد في المؤسسات التعليمية في الانخفاض بشكل كبير ولا سيما في أوساط الفتيات. |
N.B.: La tasa neta de matriculación en Addis Abeba y Gambela es de más del 100% como consecuencia del tiempo transcurrido entre el levantamiento del censo y la reunión de datos. | UN | ملاحظة: المعدل الصافي للقيد في أديس أبابا وغامبيلا أكثر من مائة في المائة بسبب الفرق الزمني بين التعداد وجمع البيانات. |
Porcentaje de matriculación en la escuela primaria por sexo y año | UN | النسبة المئوية للتسجيل في المدارس الابتدائية حسب الجنس والسنة |
Tasas brutas de matriculación en la enseñanza primaria, por sexos, 1991/1992 a 2002/2003 | UN | المعدلات الإجمالية للالتحاق بالمستوى الابتدائي حسب الجنس من 1991/1992 إلى 2002/2003 |
La tasa neta nacional de matriculación en la escuela primaria era del 62,4%. | UN | وبلغ المعدل الوطني الصافي للالتحاق بالمدارس الأوَّلية 62.4 في المائة. |
El desglose por sexo mostraba una tasa neta de matriculación en la escuela secundaria del 45,9% para los varones y del 46% para las mujeres. | UN | ويتضح من تجزئة الأرقام حسب الجنس أن المعدل الصافي للالتحاق بالمدارس الثانوية كان 45.9 في المائة للذكور و46 في المائة للإناث. |
Tasa de matriculación en la enseñanza primaria | UN | المعدل الإجمالي للالتحاق بالتعليم الابتدائي |
La tasa bruta de matriculación en la enseñanza superior es del 31%. | UN | ويبلغ المعدل الإجمالي للالتحاق بالتعليم العالي 31 في المائة. |
Tasa neta de matriculación en la escuela secundaria. | UN | المعدل الصافي للالتحاق بالمدارس الثانوية. |
Tasa bruta de matriculación en los niveles 5 y 6 de la CINE | UN | نسبة الالتحاق الإجمالية، التصنيف الدولي المقنن للتعليم 5 و 6، الإناث |
Tasa bruta de matriculación en los niveles 5 y 6 de la CIUED | UN | نسبة الالتحاق الإجمالية، التصنيف الدولي الموحد للتعليم 5 و 6، الذكور |
Tasa bruta de matriculación en los niveles 5 y 6 de la CIUED | UN | نسبة الالتحاق الإجمالية، التصنيف الدولي الموحد للتعليم 5 و 6، المجموع |
La tasa bruta de matriculación en los niveles primario, secundario y terciario es del 92% en las Islas Vírgenes Británicas, del 70% en Santa Lucía y en Saint Kitts y Nevis y del 69% en Antigua y Barbuda. | UN | ويبلغ إجمالي معدلات القيد في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي 92 في المائة في جزر فرجن البريطانية، و 70 في المائة في سانت لوسيا، وسانت كيتس ونيفيس، و 69 في المائة في أنتيغوا وباربودا. |
Tasa neta de matriculación en la enseñanza primaria, niñasa (UNESCO). | UN | 8 - النسبة الصافية للقيد في التعليم الأساسي، البنات(أ) (اليونيسكو) |
Porcentaje de matriculación en la escuela primaria por sexo y año | UN | الجدول 14: النسبة المئوية للتسجيل في المدارس الابتدائية حسب الجنس والسنة |
Una delegación pregunto por qué en el indicador relativo a la educación se manejaban las tasas brutas de matriculación en vez de las tasas netas. | UN | واستفسر أحد الوفود عن سبب استخدام المؤشر التعليمي لنسب الالتحاق اﻹجمالية بدل نسب الالتحاق الصافية. |
Las tasas de matriculación de niños y niñas en esas zonas aumentaron del 59,2 al 70,4% en el mismo período. Es este un indicador positivo de las repercusiones del Fondo en uno de los ámbitos más importantes de desarrollo del Yemen, país que adolece de niveles bajos de matriculación en la enseñanza básica. | UN | كما أنَّ معدلات الالتحاق في مناطق التدخل لكلٍّ من الذكور والإناث ارتفـعت مـن 59.2 في المائة إلى 70.4 في المائة خلال الفترة نفسها، وهذا مؤشِّرٌ إيجابّيٌ لتدخل الصندوق في واحد من أهم المؤشرات التنموية في اليمن التي تعاني من تدني معدلات الالتحاق في التعليم الأساسي. |
Si bien algunos países han realizado progresos loables con el aumento de las tasas de matriculación en las escuelas en los últimos 20 años, es necesario que tripliquen esos resultados en los próximos 10 años. | UN | ورغم أن بعض البلدان أحرزت تقدما حميدا في نمو معدلات الالتحاق بالمدارس في العشرين سنة الماضية، يلزمها أن تحسـّن ذلك الأداء بما يبلغ ثلاثة أضعاف على مدى السنوات العشر المقبلة. |
En este porcentaje se incluye las cifras de matriculación en las madrazas (escuelas coránicas), que hoy gozan de reconocimiento oficial. | UN | وتضمن ذلك الالتحاق بمدارس التعليم الإسلامي المعترف بها رسمياً الآن. |
Los sistemas de enseñanza que tienen altas tasas de matriculación en la escuela primaria a edades más tardías también tienden a presentar mayores tasas de abandono antes del quinto curso. | UN | كما أن النظم التعليمية التي ترتفع فيها سن الملتحقين بمدارسها الابتدائية تنحو أيضا نحو ارتفاع معدلات الانقطاع عن الدراسة فيها قبل الصف الخامس الابتدائي. |
También la tasa de matriculación en la enseñanza superior ha aumentado en todo el mundo, de 69 millones en 1990 a 88 millones en 1997, siendo en los países en desarrollo donde se ha registrado el mayor incremento8. | UN | وزاد عدد المقيدين في المرحلة الثالثة من التعليم في مختلف أنحاء العالم من 69 مليون طالب في عام 1990 إلى 88 مليون طالب في عام 1997، مع تحقيق أكبر زيادة في البلدان النامية(8). |
Tasa neta de matriculación en la escuela primaria (total) | UN | معدل الالتحاق الصافي في التعليم الابتدائي، المجموع الأولاد |
Tasa bruta de matriculación en la enseñanza secundaria, por sexo | UN | إجمالي نسبة التسجيل في التعليم الثانوي، حسب نوع الجنس |