Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها اليها |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها اليها |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها اليها |
Recomendaciones y decisiones adoptadas por el Comité Mixto que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General | UN | ألف - التوصيات والقرارات التي اتخذها المجلس وتتطلب اتخاذ إجراءات من جانب الجمعية العامة |
La Mesa señala también a la atención de la Asamblea General el artículo 78 del reglamento, relativo a la discusión de propuestas y la adopción de medidas por la Asamblea al respecto. | UN | 29 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى المادة 78 من النظام الداخلـــي المتعلقة بمناقشات الجمعية العامة وإجراءاتها بشأن المقترحات. |
[El proyecto de resolución abarca los asuntos examinados en el informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General, así como otros asuntos cubiertos en el informe a cuyo respecto la Asamblea tal vez desee tomar nota en su resolución.] | UN | [يشمل مشروع القرار المسائل التي تناولها تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتي تتطلب اتخاذ إجراء من الجمعية العامة، فضلا عن مسائل أخرى واردة في التقرير قد ترغب الجمعية العامة أن تلاحظها في قرارها] |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها اليها |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها إليها |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها إليها |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها إليها |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها إليها |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها إليها |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها إليها |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها إليها |
Cuestiones que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General o que se señalan a su atención | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها إليها |
Asuntos que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones | UN | مسائل تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين |
A. Decisión que requiere la adopción de medidas por la Asamblea General 10 | UN | ألف - مقرر يتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة |
Cuáles podrían ser esas medidas era un asunto que podría examinarse más tarde, pero si la situación no había mejorado para entonces, la grave naturaleza de las amenazas que pesaban sobre las poblaciones de peces en todo el mundo exigiría la toma de medidas por la Asamblea General. | UN | أما مسارات العمل التي يمكن انتهاجها فقد تبحث في وقت أقرب إلى ذلك الموعد، ولكن إذا لم تتحسن الحالة، سيتطلب الطابع الخطير للتهديدات المحدقة باﻷرصدة السمكية في العالم اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة. |
Las siguientes recomendaciones y decisiones adoptadas por el Comité Mixto en su 52° período de sesiones requieren la adopción de medidas por la Asamblea General: | UN | 11 - اتخذ المجلس في دورته الثانية والخمسين التوصيات والقرارات التالية التي تتطلب اتخاذ إجراءات من جانب الجمعية العامة: |
La Mesa señala también a la atención de la Asamblea General el artículo 78 del reglamento, relativo a la discusión de propuestas y la adopción de medidas por la Asamblea al respecto. | UN | 29 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى المادة 78 من النظام الداخلـــي المتعلقة بمناقشات الجمعية العامة وإجراءاتها بشأن المقترحات. |
[El proyecto de resolución abarca los asuntos examinados en el informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General, y otros asuntos examinados en el informe de los que la Asamblea tal vez desee tomar conocimiento en su resolución.] | UN | [يشمل مشروع القرار المسائل التي تناولها تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتي تتطلب اتخاذ إجراء من الجمعية العامة، فضلا عن مسائل أخرى واردة في التقرير قد ترغب الجمعية العامة أن تلاحظها في قرارها] |
Las cuestiones que exijan la adopción de medidas por la Asamblea General serán presentadas a ésta para su examen. | UN | وسوف تقدم تلك المسائل التي تقتضي إجراءات من الجمعية العامة للنظر فيها. |