ويكيبيديا

    "de medidas reglamentarias firmes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالإجراءات التنظيمية النهائية
        
    • الإجراءات التنظيمية النهائية
        
    • بالإجراء التنظيمي النهائي
        
    • الإجراء التنظيمي النهائي
        
    • بإجراء تنظيمي نهائي
        
    • بإجراءات تنظيمية نهائية
        
    • عن إجراءات تنظيمية نهائية
        
    • بالتدابير التنظيمية النهائية
        
    • الخاصة بالإجراءات التنظيمية
        
    En las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: UN وفي إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو حظرها بشدة يرد ما يلي:
    D. Notificaciones y propuestas de medidas reglamentarias firmes respecto de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas UN دال - إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية ومقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة
    Las Partes presentan notificaciones de medidas reglamentarias firmes. UN قيام الأطراف بتقديم إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية
    Las Partes presentan notificaciones de medidas reglamentarias firmes. UN قيام الأطراف بتقديم إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية
    i) La preparación y presentación de notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico; UN ' 1` إعداد وتقديم الإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي لحظر مادة كيميائية أو لتقييدها بشدة؛
    Notificaciones de medidas reglamentarias firmes y propuestas en relación con formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas UN إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي والمقترحات لتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة
    En las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: UN وفي إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو حظرها بشدة يرد ما يلي:
    II. Notificación de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico UN ثانياً - الإخطار بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    A diferencia de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes o de respuestas sobre importaciones, la presentación de esas propuestas no es obligatoria. UN وتقديم هذه الاقتراحات ليس إلزامياً، بعكس الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية.
    Aumento del número de notificaciones de medidas reglamentarias firmes y comunicaciones entre las Partes UN زيادة عدد الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية والاتصال بين الأطراف
    Apoyo a la preparación de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes UN تيسير إعداد الاخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية
    Al mismo tiempo se subrayó que la preparación de resúmenes específicos no debía en modo alguno generar dificultades para el cumplimiento de los requisitos obligatorios exigidos para el envío de notificaciones de medidas reglamentarias firmes con arreglo al Convenio. UN وتم التشديد في نفس الوقت على أنه لا ينبغي لإعداد الموجزات المركزة أن يعوق بأي شكل من الأشكال الوفاء بالاشتراطات الإلزامية بتقديم إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية المتخذة بموجب الاتفاقية.
    Concluyendo que las notificaciones de medidas reglamentarias firmes del Canadá y la Comunidad Europea relativas al alaclor cumplen los criterios establecidos en el anexo II del Convenio, UN وقد استنتجت أنّ الإخطارين المقدّمين من كندا والجماعة الأوروبية بشأن الإجراءات التنظيمية النهائية بشأن الألكلور يستجيبان للمعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني بالاتفاقية،
    Concluyendo que las notificaciones de Jamaica y la Comunidad Europea de medidas reglamentarias firmes relativas al aldicarb cumple los criterios establecidos en el anexo II del Convenio, UN وقد استنتجت أنّ الإخطارين المقدّمين من جامايكا والجماعة الأوروبية بشأن الإجراءات التنظيمية النهائية المتعلّقة بالألديكارب يستجيبان للمعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني بالاتفاقية،
    En el artículo 5 del Convenio se describen las obligaciones de las Partes relativas a la notificación de medidas reglamentarias firmes así como la función de la Secretaría del Convenio. UN تتناول المادة 5 من الاتفاقية التزامات الأطراف بالإخطار عن الإجراءات التنظيمية النهائية وكذلك دور أمانة الاتفاقية.
    En el artículo 5 del Convenio se describen las obligaciones de las Partes relativas a la notificación de medidas reglamentarias firmes así como la función de la Secretaría del Convenio. UN تتناول المادة 5 من الاتفاقية التزامات الأطراف بالإخطار عن الإجراءات التنظيمية النهائية وكذلك دور أمانة الاتفاقية.
    La preparación y presentación de notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico; UN ' 1` إعداد وتقديم الإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي لحظر مادة كيميائية أو لتقييدها بشدة؛
    Número de países de los que participaron en los cursos prácticos que presentaron una o más notificaciones de medidas reglamentarias firmes UN عدد البلدان التي شاركت في حلقات العمل وقدمت إحطار أو أكثر من الإخطارات الخاصة بالإجراء التنظيمي النهائي
    Hubo un aumento claro del número de presentaciones de respuestas sobre importaciones y de notificaciones de medidas reglamentarias firmes. UN وقد سجلت زيادة واضحة في عدد الردود المقدمة المتعلقة بالاستيراد وفي إخطارت الإجراء التنظيمي النهائي.
    El Comité examinó nuevas notificaciones de medidas reglamentarias firmes y los documentos de apoyo pertinentes en relación con cinco productos químicos. UN 20- ونظرت اللجنة في اخطارات جديدة بشأن الإجراء التنظيمي النهائي والمستندات الداعمة ذات الصلة بشأن خمس مواد كيميائية.
    II. Notificación de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico UN ثانياً - الإخطار بإجراء تنظيمي نهائي لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    Las Partes están en la obligación de presentar notificaciones de medidas reglamentarias firmes basadas en la información disponible a nivel nacional. UN والأطراف ملزمة بتقديم إخطارات بإجراءات تنظيمية نهائية استناداً إلى المعلومات المتوفرة على الصعيد الوطني.
    C. Examen de notificaciones de medidas reglamentarias firmes UN جيم - استعراض الإخطارات عن إجراءات تنظيمية نهائية
    1. Los resúmenes específicos son instrumentos importantes que facilitan al Comité de Examen de Productos Químicos su labor de examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes relativas a productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos cuya inclusión en el Anexo III del Convenio se esté estudiando. UN 1 - المواجيز المركزة أدوات مهمة لتيسير عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية عند استعراضها للإخطارات بالتدابير التنظيمية النهائية بالنسبة للمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة والمرشحة لإدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية.
    La principal tarea del Comité en su primer período de sesiones sería examinar las notificaciones de adopción de medidas reglamentarias firmes y la documentación de apoyo para 14 productos químicos candidatos, presentadas con arreglo a lo dispuesto en el artículo 5 del Convenio. UN وكانت المهمة الأساسية للجنة في دورتها الأولى هي استعراض الإخطارات الخاصة بالإجراءات التنظيمية النهائية والوثائق المؤيدة لـ 14 مادة كيميائية مرشحة وتم إحالتها طبقاً للمادة 5 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد