El período extraordinario de sesiones debería proporcionar también un impulso político y directrices en materia de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible. | UN | وينبغي للدورة الاستثنائية أيضا أن توفر قوة دفع سياسية ومبادئ توجيهية في مجال البيئة والتنمية المستدامة. |
Dependencia de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible del Banco Africano de Desarrollo | UN | وحدة البيئة والتنمية المستدامة في مصرف التنمية الأفريقي |
Embajador, Jefe de la Secretaría de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible de Dinamarca | UN | السفير، مدير أمانة البيئة والتنمية المستدامة في الدانمرك |
iii) Subcomité de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible: | UN | ' 3` اللجنة الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة: |
iii) Subcomité de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible: | UN | ' 3` اللجنة الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة: |
Miembro del Consejo Superior Argelino de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible desde 1997 | UN | - عضو المجلس الجزائري الأعلى للبيئة والتنمية المستدامة منذ سنة 1997 |
Administrador, Dependencia de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible del Banco Africano del Desarrollo | UN | مدير وحدة البيئة والتنمية المستدامة بمصرف التنمية الأفريقي |
Por aclamación, María Cecilia Rozas, Directora de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible del Perú, quedó elegida Relatora General de la Cumbre. | UN | انتخبت ماريا سيسيليا روزاس، مدير البيئة والتنمية المستدامة في بيرو، بالتزكية، مقررا عاما لمؤتمر القمة. |
Programa de sensibilización y conciliación de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible, de la entidad Cooperación Internacional dirigido a 20 mujeres jóvenes. | UN | برنامج للتوعية والتوفيق بين البيئة والتنمية المستدامة التابع لهيئة التعاون الدولي، وشاركت فيه 20 امرأة شابة. |
Entidad de ejecución: CESPAP, División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، شعبة البيئة والتنمية المستدامة |
Asimismo, el Uruguay es parte en las principales convenciones internacionales en materia de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible. | UN | كما أن أوروغواي طرف في الاتفاقيات الدولية الرئيسية في مجال البيئة والتنمية المستدامة. |
También formularon declaraciones el jefe de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible del Banco Africano de Desarrollo, y el Subsecretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | كذلك أدلى رئيس شعبة البيئة والتنمية المستدامة في مصرف التنمية اﻷفريقي، واﻷمين العام المساعد لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي ببيانين. |
Su Dependencia de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible se encarga de facilitar el intercambio de información relacionada con el desarrollo sostenible de la región. | UN | وتتعهد وحدة البيئة والتنمية المستدامة التابعة للمنظمة بتسهيل عملية تبادل المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة في المنطقة. |
Desde hace algunos años, los jóvenes participan cada vez más en diversos movimientos, entre ellos, los que se ocupan de cuestiones de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible. | UN | وزاد الشباب المنغولي مشاركته في حركات مختلفة في السنوات الأخيرة، بما في ذلك الحركات المعنية بقضايا البيئة والتنمية المستدامة. |
Subcomité de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible: sesiones plenarias | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة: جلسات عامة |
Subcomité de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible: informe del Subcomité; informes sobre cuestiones relacionadas con el medio ambiente y el desarrollo sostenible | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة: تقرير اللجنة الفرعية؛ تقارير عن المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة |
La Ley fue objeto de un examen a fondo por parte del Comité Permanente de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible de la Cámara de los Comunes en 1994/95. | UN | وفي عام ٤٩٩١-٥٩٩١ أجرت اللجنة الدائمة المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة في مجلس العموم استعراضاً برلمانياً شاملاً لهذا القانون. |
Subcomité de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible: informe sobre el logro de las metas y la aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible relacionadas con los recursos hídricos y energéticos y la ordenación del medio ambiente para lograr un desarrollo sostenible | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة: تقرير عن تنفيذ أهداف/قرارات مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المتصلة بإدارة موارد المياه والطاقة والإدارة البيئية لأغراض التنمية المستدامة |
18.67 Se necesitarán recursos extrapresupuestarios para contratar especialistas que aporten valiosa experiencia práctica sobre el terreno a la labor normativa y analítica básica del subprograma de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible. | UN | 18-67 وسيلزم توفير موارد خارجة عن الميزانية للإفادة من خبرة ميدانية عملية قيمة وعلى أرض الواقع تعزز العمل المعياري والتحليلي الأساسي للبرنامج الفرعي للبيئة والتنمية المستدامة. |
Además, en virtud de la Ley Nº 10-027 de 12 de julio de 2010, se estableció la Agencia de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible. | UN | وأنشأت كذلك الوكالة الوطنية للبيئة والتنمية المستدامة بموجب القانون رقم 10-027 المؤرخ 12 تموز/يوليه 2010. |
La oficina de Ginebra de ONU-Hábitat es miembro de la Red Ambiental de Ginebra del PNUMA, asociación de cooperación, integrada por más de 40 organizaciones y dependencias de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible, con sede en International Environment House y otros lugares de la zona de Ginebra, incluidos oficinas y programas de las Naciones Unidas, organismos especializados y organizaciones no gubernamentales. | UN | 39 - والجدير بالذكر، إن مكتب الموئل في جنيف عضو في شبكة جنيف للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وهذه الشبكة عبارة عن شراكة تعاونية بين أكثر من 40 منظمة ووحدة للبيئة والتنمية المستدامة توجد في دار البيئة الدولي وفي أماكن أخرى في منطقة جنيف بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية. |