El Servicio está formado por una Dependencia de Medios de Información, otra de Asuntos Públicos y otra de Vídeo. | UN | وتتألف الدائرة من وحدة لوسائط الإعلام ووحدة لمنشورات الشؤون العامة ووحدة للفيديو. |
Pabellón No. 8. Espacio de artesanos y centro de Medios de Información. | UN | الخيمة رقم 8 - حيز الصانعين المهرة ومركز وسائل الإعلام. |
Todavía más notable es el establecimiento de varias redes de Medios de Información de mujeres en todos los continentes del mundo. | UN | والذي يسترعي الانتباه إنشاء عدة شبكات لوسائط الإعلام النسائية في كل قارة من قارات العالم. |
En la planta baja del edificio del Parlamento Europeo habrá un Centro de Medios de Información, reservado al uso exclusivo de los corresponsales acreditados. | UN | يوجد مركز لوسائط الإعلام يقتصر استخدامه على المراسلين المعتمدين ويقع في الطابق الأرضي بمبنى البرلمان الأوروبي. |
El Gobierno recurre sistemáticamente a la censura y a la denegación arbitraria de licencias de Medios de Información a fin de controlar a estos medios. | UN | وتستخدم الحكومة بصورة منهجية الرقابة والحرمان التعسفي من التراخيص الإعلامية للسيطرة على وسائل الإعلام. |
Apoyo para el establecimiento de Medios de Información rurales en la comunidad que incluyan, entre otros, la radio y los boletines. | UN | تقديــم الدعــم ﻹنشــاء وسائط إعلام ريفية مجتمعية، عن طريق اﻹذاعة والنشرات اﻹخبارية مثلا. |
En muchos países se han establecido periódicos y revistas de mujeres, programas de radio y televisión y otras formas de Medios de Información sobre mujeres. | UN | وقد شهد العديد من البلدان إنشاء صحف ومجلات نسائية وبرامج إذاعية وتلفزيونية نسائية وغير ذلك من وسائط الإعلام. |
189. A fines de 2012 se promulgó la Ley de Medios de Información, cuyo artículo 4 establece lo siguiente: " En Turkmenistán los medios de información son libres " . | UN | 189- في أواخر عام 2012، أُقرَّ قانون تركمانستان المتعلِّق بوسائط الإعلام الذي تنص المادة 4 منه على أن وسائط الإعلام في تركمانستان تتمتّع بالحرية. |
Reuniones informativas sobre cuestiones políticas y acompañamiento de 12 delegaciones visitantes de Estados Miembros y seis de organizaciones internacionales, gubernamentales y no gubernamentales y de Medios de Información | UN | عقد إحاطات إعلامية سياسية ومرافقة 12 من الوفود الزائرة من الدول الأعضاء و 6 وفود زائرة من المنظمات غير الحكومية، والمنظمات الدولية، والمؤسسات الإعلامية |
Los participantes provenían de 16 países asiáticos y de otras regiones e incluían representantes de comisiones nacionales pro derechos humanos, e instituciones docentes y de investigación, organizaciones no gubernamentales de ámbito local, regional e internacional, representantes de Medios de Información y organizaciones internacionales. | UN | وقدم المشاركون من 16 بلدا آسيويا وغير آسيوي وضم ممثلين عن لجان وطنية لشؤون حقوق الإنسان، ومؤسسات أكاديمية وبحثية، ومنظمات غير حكومية محلية وإقليمية ودولية، ووسائط إعلامية ومنظمات دولية. |