Durante el bienio que se examina, el valor de mercado del activo de la Caja aumentó en 4.631 millones de dólares, de 15.539 millones de dólares al 31 de marzo de 1996 a 20.170 millones de dólares al 31 de marzo de 1998. | UN | ٥٠ - خلال فترة السنتين المستعرضة، ازدادت القيمة السوقية ﻷصول الصندوق بمبلغ ٦٣١ ٤ مليون دولار، وذلك من ٥٣٩ ١٥ مليون دولار في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٦ إلى ١٧٠ ٢٠ مليون دولار في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
Como se indica en el párrafo 13 del informe " el valor de mercado del activo de la Caja al 31 de marzo de 1993 ascendía a 11.407 millones de dólares, esto es, había aumentado en 1.296 millones de dólares en relación con el año anterior. | UN | وكما ذكر في الفقرة ١٣ من التقرير، فإن " القيمة السوقية ﻷصول الصندوق بلغت ٤٠٧ ١١ مليون دولار في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٣، أي بزيــادة قدرهــا ٢٩٦ ١ مليون دولار عن السنة السابقة. |
33. El valor de mercado del activo de la Caja al 31 de marzo de 1993 ascendía a 11.400 millones de dólares, esto es, un aumento de 1.300 millones de dólares en relación con el año anterior. | UN | ٣٣ - وأضاف إن القيمة السوقية ﻷصول الصندوق في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ بلغت ١١,٤ من بلايين الدولارات - وبعبارة أخرى أكثر من العام السابق بمبلغ ١,٣ من بلايين الدولارات. |
98. El valor de mercado del activo de la Caja al 31 de marzo de 1994 era de 12.534 millones de dólares, es decir, 1.127 millones de dólares más que el año anterior. | UN | ٩٨ - وبلغت القيمة السوقية ﻷصول الصندوق، ٤٣٥ ٢١ مليون دولار في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، أي بزيادة عن السنة السابقة قدرها ٧٢١ ١ مليون دولار. |
Durante el bienio que se examina, el valor de mercado del activo de la Caja aumentó en 3.005 millones de dólares, de 12.534 millones de dólares al 31 de marzo de 1994 a 15.539 millones de dólares al 31 de marzo de 1996. | UN | ٧٠ - خلال فترة السنتين المستعرضة، ازدادت القيمة السوقية ﻷصول الصندوق بمبلغ ٠٠٥ ٣ ملايين دولار، من ٥٣٤ ١٢ مليون دولار في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ الى ٥٣٩ ١٥ مليون دولار في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦. |
b) La suma que habrá de prorratearse según el cociente entre el pasivo correspondiente a los participantes activos de la organización que se retira y el pasivo de toda la Caja se calculará como el valor de mercado del activo de la Caja al 31 de diciembre de 1998, menos el pasivo correspondiente a los pensionistas calculado con arreglo al inciso a) supra; | UN | )ب( يجري حساب المبلغ الذي سيقسم حسب معدل خصوم المشتركين الفعليين في المنظمة المنتهية عضويتها بالنسبة لخصوم الصندوق بكاملها على أساس القيمة السوقية ﻷصول الصندوق في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، مطروحا منها خصوم أصحاب المعاشات التقاعدية المحسوبة بموجب الفقرة الفرعية )أ( أعلاه؛ |
b) La suma que habrá de prorratearse según el cociente entre el pasivo correspondiente a los participantes activos de la organización que se retira y el pasivo de toda la Caja se calculará como el valor de mercado del activo de la Caja al 31 de diciembre de 1998, menos el pasivo correspondiente a los pensionistas calculado con arreglo al inciso a) supra; | UN | )ب( يجري حساب المبلغ الذي سيقسم حسب معدل خصـوم المشتركيــن الفعلييــن فــي المنظمة المنتهية عضويتها بالنسبة لخصوم الصندوق بكاملها على أساس القيمة السوقية ﻷصول الصندوق في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، مطـــروحا منها خصوم أصحاب المعاشات التقاعدية المحسوبة بموجب الفقرة الفرعية )أ( أعلاه؛ |
2 El riesgo crediticio resulta de la posibilidad de que la contraparte de un banco incumpla sus obligaciones, y el riesgo de mercado es el riesgo de una pérdida originada por cambios en el valor de mercado del activo de un banco antes de que pueda liquidarse o compensarse de algún modo. | UN | )٢( تنجم المخاطر الائتمانية عن إمكانية أن يتخلف الطرف المناظر للمصرف عن الوفاء بالتزاماته، أما المخاطرة السوقية فهي مخاطرة الخسارة بسبب تغيرات في القيمة السوقية ﻷصول مصرف ما قبل تصفية هذه اﻷصول أو معادلتها بطريقة ما. |
12. El valor de mercado del activo de la Caja aumentó a 12.534 millones de dólares de los EE.UU. al 31 de marzo de 1994, de 11.407 millones de dólares de los EE.UU. al 31 de marzo de 1993, es decir, en 1.127 millones de dólares de los EE.UU., lo que corresponde a una tasa de rendimiento total de las inversiones de un 9,7% que, una vez ajustada para tener en cuenta la inflación, da una tasa de rendimiento " real " del 7,0%7. | UN | ١٢ - ارتفعت القيمـــة السوقية ﻷصول الصندوق من ٤٠٧ ١١ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ إلى ٥٣٤ ١٢ مليون دولار في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، أي بزيادة قدرها ١٢٧ ١ مليون دولار، أي ما يمثل عائدا استثماريا إجماليا نسبته ٩,٧ في المائة يصل، بعد تخفيضه بنسبة التضخم، إلى عائد " حقيقي " نسبته ٧ في المائة)٧(. |