ويكيبيديا

    "de mercurio al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الزئبق في
        
    • من الزئبق إلى
        
    • الزئبقية إلى
        
    Cabe señalar que se deben emplear procedimientos apropiados en ese reciclado para prevenir cualquier liberación de mercurio al medio ambiente. UN تجدر الإشارة إلى أنه يجب استخدام الإجراءات المناسبة في إعادة التدوير لمنع أي انبعاثات الزئبق في البيئة.
    Tomar medidas para reducir las emisiones y liberaciones de mercurio al medio ambiente; UN ' 3` اتخاذ تدابير للحدّ من انبعاثات وإطلاقات الزئبق في البيئة؛
    Tomar medidas para reducir las emisiones y liberaciones de mercurio al medio ambiente; UN ' 3` اتخاذ تدابير للحدّ من انبعاثات وإطلاقات الزئبق في البيئة؛
    Planificar la desviación de la oferta de mercurio al almacenamiento puede ser una iniciativa especialmente importante para seguir alentando la reducción de la demanda. UN ووضع الخطط لتحويل المعروض من الزئبق إلى التخزين قد يكون هاماً بصفة خاصة كمبادرة لزيادة التشجيع على تخفيض الطلب.
    Producción de cloro álcalis: Muchos países del mundo que tienen plantas de producción de cloro álcalis para pilas de mercurio han reducido muchísimo su consumo de mercurio con el cierre de sus instalaciones destinadas a esa producción, la reducción de sus emisiones de mercurio mediante el perfeccionamiento de su funcionamiento o la conversión exitosa del proceso con pilas de mercurio al de pilas de membrana. UN إنتاج الكلور- القلوي: عملت بلدان كثيرة في مختلف أنحاء العالم مما لديها مصانع للخلايا الزئبقية الكلورية- القلوية على أن تقلل بدرجة لها شأنها من استهلاك الزئبق بواسطة إغلاق مرافق الخلايا الزئبقية الكلورية- القلوية، وعلى تقليل إطلاقها للزئبق من خلال العمليات المحسنة، أو نجحت في التحول من عملية الخلايا الزئبقية إلى عملية الخلايا الغشائية.
    Cabe señalar que se deben emplear procedimientos apropiados en ese reciclado para prevenir cualquier liberación de mercurio al medio ambiente. UN تجدر الإشارة إلى أنه يجب استخدام الإجراءات المناسبة في إعادة التدوير لمنع أي انبعاثات الزئبق في البيئة.
    En el informe se calculó también, por país, la liberación de mercurio al medio ambiente debido a las actividades de extracción de oro de forma artesanal y en pequeña escala. UN كما قدر التقرير إطلاق الزئبق في البيئة بحسب البلد نتيجة لأنشطة التعدين الحرفي والصغير الحجم.
    Además, un proyecto de elemento específico sobre las liberaciones de mercurio al agua y a la tierra figura a continuación como elemento 11. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلي ذلك مشروع عنصر خاص بشأن تسرّب الزئبق في الماء واليابسة، وهو مشروع العنصر 11.
    Cuando se utilicen productos con mercurio añadido, se deberá tener cuidado especialmente en prevenir la liberación de mercurio al medio ambiente. UN وعند استعمال المنتجات المضافة الزئبق، ينبغي توخّي العناية الخاصة في عدم إطلاق الزئبق في البيئة.
    Burkina Faso, Camboya, México y la República Dominicana emiten el mayor porcentaje del total de liberaciones de mercurio al suelo. UN 12 - وتطلق بوركينا فاسو وكمبوديا والجمهورية الدومينيكية والمكسيك النسبة المئوية الكبرى من إطلاقات الزئبق في التربة.
    Cuarta parte: Medidas para reducir las emisiones de mercurio al aire, al agua y a la tierra UN الجزء الرابع: تدابير لخفض انبعاثات الزئبق في الهواء والماء واليابسة
    Se considera que la extracción y el uso de combustibles fósiles contribuyen significativamente a las liberaciones de mercurio al medio ambiente mundial. UN واعتُبرت عملية استخراج الوقود الأحفوري واستخدامه كمساهم مهم في انبعاثات الزئبق في البيئة العالمية.
    Si se reciclan los adsorbentes usados, se pueden evitar liberaciones de mercurio al medio ambiente. UN وبإعادة تصنيع معدات الامتصاص المستعملة يمكن تجنب إطلاقات الزئبق في البيئة.
    Aun cuando el Organismo para la protección del medio ambiente de los Estados Unidos no puede cuantificar con exactitud las reducciones que dependen de estas normas laborales, estas exigencias reducirán las emisiones de mercurio al aire en toda la industria. UN ومع أن وكالة حماية البيئة لم تتمكن من تحديد كمية الانبعاثات، المرتبطة بمعايير ممارسة العمل هذه، تحديداً دقيقاً من شأن هذه المتطلبات أن تخفض انبعاثات الزئبق في الهواء في كل أنحاء هذه الصناعة.
    Dados los efectos de la exposición al mercurio en el medio ambiente, en muchos países se han impuesto medidas de seguridad para el uso y la manipulación en la clínica dental, a fin de evitar liberaciones de mercurio al aire y a las aguas residuales. UN ونظراً إلى آثار التعرض للزئبق بواسطة البيئة، فرضت بضعة بلدان قيوداً على استخدام الزئبق في طب الأسنان ومناولته بأمان للحيلولة دون انبعاثه في الهواء وتسربه إلى الماء العادم.
    5. Los procesos industriales y de otro tipo en los que se usa mercurio pueden dar por resultado la exposición de las personas y la emisión de mercurio al medio ambiente en magnitudes significativas. UN 5 - يمكن أن تسفر العمليات الصناعية وغيرها التي تستخدم الزئبق عن حالات هامة من التعرض البشري ومن إطلاق الزئبق في البيئة.
    Burkina Faso, Camboya, Chile, México y la República Dominicana emiten el mayor porcentaje del total de liberaciones de mercurio al suelo. UN 12 - وتطلق بوركينا فاسو وكمبوديا وشيلي والجمهورية الدومينيكية والمكسيك النسبة المئوية الكبرى من إطلاقات الزئبق في التربة.
    Este procedimiento podría redundar en beneficios ambientales a nivel local y mundial al prevenir la liberación de importantes cantidades de mercurio al medio ambiente durante el proceso de extracción e impedir que siga incorporándose mercurio nuevo y virgen a la oferta mundial de mercurio. UN ويمكن لهذا النهج أن يحقق فوائد بيئية محلية وعالمية من خلال منع إطلاق كميات كبيرة من الزئبق في البيئة من عملية التعدين، علاوة على منع إضافة زئبق نقي جديد إلى معروض الزئبق العالمي.
    Planificar la desviación de la oferta de mercurio al almacenamiento puede ser una iniciativa especialmente importante para seguir alentando la reducción de la demanda. UN ووضع الخطط لتحويل المعروض من الزئبق إلى التخزين قد يكون هاماً بصفة خاصة كمبادرة لزيادة التشجيع على تخفيض الطلب.
    También se proporciona información sobre las liberaciones de mercurio al aire, el agua y la tierra para cada categoría de producto. UN كذلك قدمت معلومات عن الكميات المتسربة من الزئبق إلى الهواء والماء والتربة فيما يخص كل فئة من فئات المنتجات.
    Producción de cloro álcalis: Muchos países de todo el mundo que tienen plantas de producción de cloro álcalis con pila de mercurio han reducido extraordinariamente su consumo de mercurio con el cierre de sus instalaciones destinadas a esa producción, la reducción de sus emisiones de mercurio mediante el perfeccionamiento de su funcionamiento o la conversión exitosa del proceso con pilas de mercurio al de pilas de membrana. UN إنتاج الكلور- القلوي: عملت بلدان كثيرة في مختلف أنحاء العالم مما لديها مصانع الكلور- القلوي المستخدمة للخلايا الزئبقية على أن تقلل بدرجة لها شأنها من استهلاك الزئبق بواسطة إغلاق مرافق الكلور القلوي المستخدمة للخلايا الزئبقية، وعلى تقليل إطلاقها للزئبق من خلال العمليات المحسنة، أو نجحت في التحول من عملية الخلايا الزئبقية إلى عملية الخلايا الغشائية.
    Producción de cloro álcalis: Muchos países del mundo que tienen plantas de producción de cloro álcalis para pilas de mercurio han reducido muchísimo su consumo de mercurio con el cierre de sus instalaciones destinadas a esa producción, la reducción de sus emisiones de mercurio mediante el perfeccionamiento de su funcionamiento o la conversión exitosa del proceso con celdas de mercurio al de celdas de membrana. UN إنتاج الكلور- القلوي: عملت بلدان كثيرة في مختلف أنحاء العالم مما لديها مصانع للخلايا الزئبقية الكلورية- القلوية على أن تقلل بدرجة لها شأنها من استهلاك الزئبق بواسطة إغلاق مرافق الخلايا الزئبقية الكلورية- القلوية، وعلى تقليل إطلاقها للزئبق من خلال العمليات المحسنة، أو نجحت في التحول من عملية الخلايا الزئبقية إلى عملية الخلايا الغشائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد