ويكيبيديا

    "de meteorología espacial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طقس الفضاء
        
    • لطقس الفضاء
        
    • بطقس الفضاء
        
    El ISES ha sido la principal organización encargada de la coordinación internacional de los servicios de meteorología espacial desde 1962. UN والخدمة الدولية لرصد بيئة الفضاء هي المنظمة الأساسية المعنية بالتنسيق الدولي لخدمات طقس الفضاء منذ عام 1962.
    Por otra parte, la comunidad científica tiene claro que necesita la información que generan posibles usuarios de los futuros servicios de meteorología espacial. UN وفي الوقت نفسه، اتّضح للدوائر العلمية أنها تحتاج أيضا إلى إسهامات من المستعملين المحتملين لخدمات طقس الفضاء.
    Uno de los temas prioritarios del programa es el efecto de los fenómenos de meteorología espacial en los objetos espaciales. UN ومن محاور هذا البرنامج ذات الأولوية دراسةُ مفعول ظاهرة طقس الفضاء على الأجسام الفضائية.
    El Japón cuenta con varios modelos de meteorología espacial, en su mayoría desarrollados en las universidades. UN هناك عدّة نماذج لطقس الفضاء في اليابان، يجري وضعُ معظمها في الجامعات.
    Esos datos serán utilizados por los centros de meteorología espacial de todo el mundo, incluido el Centro Canadiense de Pronósticos de meteorología espacial. UN وستستخدِم المبادرة المراكز المعنية بطقس الفضاء على نطاق العالم، بما فيها مركز كندا للتنبؤ بطقس الفضاء.
    En general, las actividades que se realizan en Austria se ajustan a la definición de servicios de meteorología espacial y a su utilización. UN وإجمالاً، فإنَّ الأنشطة النمساوية تساند تحديد وتنفيذ خدمات طقس الفضاء.
    Para integrar las observaciones de meteorología espacial han de adoptarse las siguientes medidas: UN تُتَّخذُ التدابيرُ التالية لإدماج أرصاد طقس الفضاء:
    Entre otros objetivos, la Iniciativa obtendrá datos que se emplearán para crear modelos de meteorología espacial y posibilitará la elaboración de pronósticos meteorológicos del espacio. UN وسيكون من أهداف المبادرة، ضمن أهداف أخرى، جمع بيانات تُستخدم لنمذجة طقس الفضاء وتتيح التنبؤ به.
    El curso práctico incluyó ponencias detalladas sobre los resultados obtenidos de 15 baterías de instrumentos de meteorología espacial. UN وتضمّنت حلقة العمل عروضا إيضاحية معمقة بشأن النتائج المستمدة من 15 من مصفوفات الأجهزة الخاصة بقياس طقس الفضاء.
    En tal sentido, el curso práctico elaboraría una resolución con miras al establecimiento de un centro internacional de ciencias y formación en materia de meteorología espacial. UN وفي هذا الصدد، كان على حلقة العمل أن تضع عناصر لقرار يقضي بإنشاء مركز دولي لعلوم وتدريس طقس الفضاء.
    Los participantes tomaron nota del número de instrumentos de meteorología espacial desplegados, pertenecientes a 17 complejos de instrumentos ubicados en 98 países o zonas. UN وأحاط المشاركون علما بعدد أجهزة طقس الفضاء التي تم نشرها، وهي تنتمي إلى سبع عشرة صفيفة من الأجهزة في 98 دولة.
    Apoyar y fomentar la reunión, el intercambio, la intercalibración y la difusión de datos de meteorología espacial de importancia crítica UN دعم وترويج جمع البيانات الحرِجة عن طقس الفضاء والتشارك فيها ومضاهاتها ونشرها
    Informe sobre el Simposio Naciones Unidas/Austria sobre datos, instrumentos y modelos de meteorología espacial: más allá de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial UN تقرير عن الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا حول بيانات طقس الفضاء وأدواته ونماذجه: التطلُّع إلى ما بعد المبادرة الدولية
    La Iniciativa Internacional sobre Meteorología Espacial, a la que el programa contribuyó en gran medida, aumentó el número de instrumentos activos en todo el mundo, lo que permitió elaborar mejores modelos de meteorología espacial para mejorar los pronósticos. UN ونجحت المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، التي أسهم فيها البرنامج إسهاما كبيرا، في زيادة عدد الأدوات في جميع أنحاء العالم، ما مكّن من تحسين النمذجة في مجال طقس الفضاء سعيا إلى تحسين التنبؤات.
    El ISES es una red de colaboración integrada por organizaciones que prestan servicios de meteorología espacial en todo el mundo. UN والخدمة الدولية لرصد بيئة الفضاء هي شبكة تعاونية من المنظمات المقدِّمة للخدمات في مجال طقس الفضاء حول العالم.
    Su misión es mejorar, coordinar y prestar servicios operacionales de meteorología espacial. UN ويتمثَّل هدفها في تحسين الخدمات التشغيلية في مجال طقس الفضاء وتنسيقها وتقديمها.
    Los miembros del Servicio intercambian datos y previsiones y prestan servicios de meteorología espacial a los usuarios de sus regiones. UN ويتشارك أعضاؤها في البيانات والتنبُّؤات ويقدِّمون خدمات طقس الفضاء للمستخدمين في مناطقهم.
    28. En el último decenio se realizaron importantes avances científicos en lo que respecta a la elaboración de modelos de meteorología espacial basados en la física. UN 28- وقد أحرز على مدى العقد الماضي تقدم علمي كبير في استحداث نماذج فيزيائية لطقس الفضاء.
    El proyecto está financiado básicamente por el gobierno del estado de Mecklenburgo-Pomerania Occidental. El SWACI colaborará con la Red europea de meteorología espacial y se integrará en varios proyectos de la ESA y en el séptimo Programa de Trabajo de la Comisión Europea. UN كما أنَّ نتائج مركز تطبيقات طقس الفضاء-الغلاف الأيوني تساهم في الشبكة الأوروبية لطقس الفضاء وهي مدمجة في عدد من مشاريع وكالة الفضاء الأوروبية وفي البرنامج الإطاري السابع للمفوضية الأوروبية.
    Entre otras cosas, la Iniciativa permitirá recoger los datos que se necesitan para hacer modelos de meteorología espacial y para hacer unas previsiones que utilizarán centros de todo el mundo, entre ellos el Centro de Previsión de meteorología espacial del Canadá. UN ومن الأمور التي ستقوم بها المبادرة التقاط بيانات تُستخدَم لنمذجة طقس الفضاء والتمكين من التنبّؤ بطقس الفضاء الذي ستستعمله المراكز في العالم بأسره، ومنها المركز الكندي للتنبّؤ بطقس الفضاء.
    Además, el Instituto Nacional de Tecnología de la Información y las Comunicaciones del Japón ha intensificado sus actividades de divulgación en materia de meteorología espacial. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام المعهد الوطني الياباني لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بتوسيع نطاق أنشطته التواصلية المتعلقة بطقس الفضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد