ويكيبيديا

    "de mi asesor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مستشاري
        
    Las Naciones Unidas seguirán apoyando ese proceso mediante los buenos oficios de mi Asesor Especial sobre el Pacto Internacional para el Iraq. UN وستواصل الأمم المتحدة دعم هذه العملية عن طريق المساعي الحميدة التي يبذلها مستشاري الخاص بشأن العهد الدولي مع العراق.
    Deploro que, durante la visita a Chipre de mi Asesor Especial, no haya sido posible encontrar una base común sobre la cual reanudar las negociaciones. UN ويؤسفني أنه في غضون زيارة مستشاري الخاص لقبرص لم يتســنﱠ العثـور علـى أسـاس مشترك لاستئناف المفاوضات.
    El Consejo expresó su pleno apoyo a mi misión de buenos oficios y a las iniciativas de mi Asesor Especial. UN وأبدى المجلس تأييده الكامل لبعثتي للمساعي الحميدة والجهود التي يبذلها مستشاري الخاص.
    Con la ayuda de mi Asesor Especial, en este proceso se está tratando de idear un marco conceptual para lograr progresos en el futuro. UN وما زالت تبذل المساعي، بمساعدة مستشاري الخاص، من أجل وضع إطار مفاهيمي لإحراز تقدم في المستقبل.
    Las conversaciones vienen celebrándose en la zona protegida de las Naciones Unidas y en presencia de mi Asesor Especial. UN وما فتئت المحادثات تجري في المنطقة المحمية التابعة للأمم المتحدة وبحضور مستشاري الخاص.
    Las iniciativas de mediación seguirán contando con el apoyo de mi Asesor Especial y de personal de la Secretaría. UN ولسوف يواصل مستشاري الخاص وموظفوه من الأمانة العامة دعم جهود الوساطة.
    Como señalé en el informe, la oficina de mi Asesor Especial en Nicosia se ha cerrado. UN وكما ورد في ذلك التقرير، فإن مكتب مستشاري الخاص في نيقوسيا قد أغلق.
    En el informe también se describen las actividades de mi Asesor Especial para Chipre en el contexto de mi misión de buenos oficios. UN ويقدم التقرير تفاصيل أيضا عن أنشطة مستشاري الخاص لقبرص في سياق بعثة المساعي الحميدة التي أضطلع بها.
    Habida cuenta de que mis propuestas se habían tratado en el curso de las visitas de mi Asesor Especial, el General en Jefe no rechazó ninguna de mis recomendaciones sustantivas. UN ولم يعلن كبير الجنرالات بعد أن أشار إلى أن مقترحاتي قد نوقشت أثناء زيارات مستشاري الخاص، رفضه لأي من توصياتي الموضوعية.
    En el informe también se describen las actividades de mi Asesor Especial sobre Chipre en el contexto de mi misión de buenos oficios. UN ويقدم التقرير أيضا بيانا مفصلا لأنشطة مستشاري الخاص لقبرص في إطار بعثة المساعي الحميدة التي أضطلع بها.
    Expresó apoyo a una pronta visita de mi Asesor Especial y su deseo de colaborar estrechamente. UN وقد أعربت هي عن تأييدها لقيام مستشاري الخاص بزيارة في وقت مبكر وأبدت رغبتها في المشاركة في ذلك عن كثب.
    Tengo plena confianza en la capacidad de los esfuerzos de mi Asesor Especial, Alexander Downer, y su equipo para apoyar la consecución de dicho resultado. UN وإني أثق ثقة كاملة في الجهود التي يبذلها مستشاري الخاص، ألكساندر داونر، والفريق العامل معه لدعم التوصل إلى هذه النتيجة.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y que les advirtiera de la importancia de continuar apoyando mis gestiones y las de mi Asesor Especial en cumplimiento de mi misión en Chipre. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وتوجيه عنايتهم إلى أهمية مواصلة دعم جهودي وجهود مستشاري الخاص في أداء مهمتي المتعلقة بقبرص.
    Por estas razones, me propongo solicitar la prórroga del nombramiento de mi Asesor Especial hasta el 31 de diciembre de 2001. UN ولهذه الأسباب، أعتزم أن أطلب تمديد تعيين مستشاري الخاص حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    La labor de la Oficina relativa a las instituciones nacionales ha seguido contando con el respaldo de mi Asesor Especial sobre las instituciones nacionales y un pequeño equipo encargado de esa materia. UN وظلت جهود مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بصدد المؤسسات الوطنية تحظى بدعم من مستشاري الخاص المعني بالمؤسسات الوطنية ومن فريق صغير معني بالمؤسسات الوطنية.
    La oficina de mi Asesor Especial en Chipre, que se abrió en anticipación de las conversaciones directas, se cerrará en el mes de abril. UN ومن المقرر أن يغلق، خلال نيسان/أبريل، مكتب مستشاري الخاص في قبرص الذي افتتح قبل المحادثات المباشرة.
    La posición del Sr. Denktash se apoyaba en profundas tergiversaciones públicas de las observaciones que yo había hecho verbalmente, pero el Sr. Denktash mantuvo esa posición pese a los esfuerzos de mi Asesor Especial de corregir sus impresiones erróneas. UN ولتأييد موقف السيد دنكتاش، سيقت على الملأ مغالطات كبرى في عرض ملاحظاتي الشفوية، وظل السيد دنكتاش مصراً على موقفه رغم الجهود التي بذلها مستشاري الخاص لتصحيح هذه الأفكار الخاطئة.
    Los textos finales fueron autenticados oficialmente por las partes, en presencia de mi Asesor Especial en Chipre, el 23 de abril de 2004. UN وصدق الطرفان رسميا على صحة النصوص النهائية في حضور مستشاري الخاص بشأن قبرص في 23 نيسان/أبريل 2004.
    Tras la visita de mi Asesor Especial a Sri Lanka, se asumieron los siguientes compromisos: UN 32 - وبعد الزيارة التي قام به مستشاري الخاص إلى سري لانكا، قُدمت الالتزامات التالية:
    Las Naciones Unidas seguirán prestando su apoyo inquebrantable a este proceso, bajo la dirección de mi Asesor Especial. UN 58 - وسيظل الدعم المقدم من الأمم المتحدة ثابتا، بقيادة مستشاري الخاص داونر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد