Sabes, me estoy congelando partes de mi cuerpo que se que aprecias mucho. | Open Subtitles | تعلمين ، أجزاء من جسدي أعلم أنك تحبينهـا قد أصـابهـا البرد |
Es así como los cirujanos supieron... que tenía quemaduras de tercer grado... en el 54% de mi cuerpo. | Open Subtitles | هكذا عرف الضابط لقد حصلت على حروق من الدرجة الثالثة فوق 54 بالمئة من جسدي |
¿Y no se te ocurrió eso cuando lo estabas sacando de mi cuerpo? | Open Subtitles | وهذا لم يخطر على بالك حين كنت تستخرجه من جسدي ؟ |
Un cirujano vascular removió la mayoría de las obstrucciones en ambos lados de mi cuerpo. | TED | وأزال جراح أوعيةِ دموية أغلب النتوءات في كلا الجزئين من جسمي. |
lo encontrare, aunque tenga que comprobar cada agujero de mi cuerpo y del tuyo. | Open Subtitles | سأجده حتي لو تطلب مني التحقق من كل حفرة في جسمي وجسمك |
Bueno, creo que deberían mantener sus leyes fuera de mi cuerpo. | Open Subtitles | أظنّ أنه يجدر بكِ إبعاد قوانينكِ عن جسمي |
He perdido el control de mi cuerpo. | Open Subtitles | أشعر بأني أفقد السيطرة على جسدي |
Cada centímetro de mi cuerpo vibra, y no de un modo bueno. | Open Subtitles | , كل جزء في جسدي يؤلمني و ليس بطريقة جيدة |
¿Y no se te ocurrió eso cuando lo estabas sacando de mi cuerpo? | Open Subtitles | وهذا لم يخطر على بالك حين كنت تستخرجه من جسدي ؟ |
La tortura se aplicó a muchas partes de mi cuerpo, incluida la cabeza, los ojos y los genitales. | UN | وقد عذبت في أجزاء كثيرة من جسدي من بينها رأسي وعيناي وأعضائي التناسلية. |
La tortura se aplicó a muchas partes de mi cuerpo, incluida la cabeza, los ojos y los genitales. | UN | وقد عذبت في أجزاء كثيرة من جسدي من بينها رأسي وعيناي وأعضائي التناسلية. |
Aprendí que no debía cambiar ninguna parte de mi cuerpo para obtener una educación. Tenía un derecho. | TED | تعلمت أن لم أكن مضطرة لإتجار بجزءا من جسدي للحصول على تعليم. كنت على حق. |
Dicho simplemente, cuando pienso en moverme, ese comando se comunica con la parte artificial de mi cuerpo. | TED | ببساطة، عندما أفكر في التحرك، يُنقل هذا الأمر إلى الجزء المصنع من جسدي. |
Y espero con cada kg de mi cuerpo que nadie lo oyera, ni mi hermana, ni mi novia, y mucho menos mi sobrina. | TED | وآمل بكل ذرة من جسدي أن أحداً لم يسمع.. لا أختي ولا صديقتي الحميمة، وبالتأكيد ليس ابنة أختي. |
70 % de mi cuerpo fue reconstruido biónicamente. | Open Subtitles | 70 في المئة من جسدي تم إعادة بناءه الكترونيا. |
Escucha, cuando hago el amor, es con cada centímetro de mi cuerpo. | Open Subtitles | إسمع، عندما أجامع فأنا أجامع بكل سنتيميتر من جسدي |
Como tenía el 70 por ciento de mi cuerpo quemado, esto tomaba cerca de una hora. | TED | ولأن 70 في المائة من جسمي كان محروقا، فكانت العملية تستغرق حوالي ساعة. |
Perdí la sensación en la parte izquierda de mi cuerpo. | Open Subtitles | لقد فقدت كل الشعور في الجهة اليسرى من جسمي |
Vale, en estos últimos minutos, me gustaría hablar de la ley de derecho al voto de 1968 mientras agarro todos los músculos de mi cuerpo. | Open Subtitles | حسنا , في هذه الدقائق الاخيرة اريد التحدث عن حركة حقوق التصويت في عام 1965 حالما اقبض كل عضلة في جسمي |
¿Podríamos no hablar de mi cuerpo, Jefe, vale? | Open Subtitles | هل بامكاننا فقط الا نتحدث عن جسمي يارئيس حسنا ؟ 705 00: 35: |
Es como si se hubiera metido y sacara todos los huesos de mi cuerpo... | Open Subtitles | كأنه وصل إلي وسحب جميع العظام من على جسدي |
He intentado grabar todos los movimientos subatómicos de mi cuerpo y repetirlos en circuito cerrado. | TED | حاولت تسجيل جميع الحركات دون الذرية في جسدي وإعادتهم في حلقة مغلقة. |
Estoy haciendo un mapa de mi cuerpo, porque noté que estoy creciendo todos los días. | Open Subtitles | نعم انا اصنع خريطة لجسدي لأني لاحظت بأني أنمو قليلًا في كل يوم |
Ni siquiera puedo quitarme el mal olor de los Piratas, de mi cuerpo. | Open Subtitles | لا أستطيع إزالة رائحة القراصنة القذرة عن جسدي |
EI cinturón de castidad que me ha colocado el celoso rey... para que ningún otro hombre disfrute de lo mejor de mi cuerpo. | Open Subtitles | حزام العفة , الملك الغيور وضعه لكى لايتمتع بجسمى رجل آخر سواه |
Yo puedo secretar naturalmente cualquier substancia de mi cuerpo en 36 horas o menos. | Open Subtitles | يمكنني تطهير جسمي من السموم في أقل من 36 ساعة |
No sé tú, pero yo no como pedazos de mi cuerpo. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنك ولكننى لا أكل أجزاء من جسدى |