Encuentre al hombre... que puso el arma en manos de mi hijo. | Open Subtitles | انت ابحث عن الرجل الذي وضع السلاح في يد ابني |
Nunca antes he comido fuera, y es el regalo de mi hijo. | Open Subtitles | لم يسبق لي الأكل خارج البيت وهذه عزيمة من ابني |
Y Debra, sólo quiero que sepas que realmente no es mi estilo interferir en la vida de mi hijo. | Open Subtitles | وديبرا، أنا فقط أريد منك أن تعرف، انها في الحقيقة ليست مثلي التدخل في حياة ابني. |
Seguro que no hay una sola noche en la que cierres los ojos, y no veas la cara de mi hijo. | Open Subtitles | أنا واثق أنك لم تستطيع ليلة واحدة أن تغمض عينيك جيدا من دون أن ترى وجه إبني الصغير |
- Alexis intentó destruir la vida de mi hijo por la misma razón. | Open Subtitles | كل ذالك لأجل السيطرة على الشركة؟ اليكسس حاولت تدمير حياة طفلي.. |
que partieron el cuello de mi hijo como si fuera una ramita? | Open Subtitles | التي قامت بلف الحبل حول رقبة أبني وقمت بعضه ؟ |
Soy una mujer muy animalista, muy animalista, y cuando se trata de mi hijo, soy una leona, una Sheba negra. | Open Subtitles | و اصغ جيدا، انا امرأة متوحشة جدا امرأة متوحشة جدا و عندما يخص الامر ابني اكون لبؤة |
Dice que tiene nueva información relativa a la muerte de mi hijo. | Open Subtitles | تقول بأن لديها معلوماتٍ جديدة في ما يتعلق بموت ابني |
Hombre, de repente me gustaría por lo menos oír la voz de mi hijo. | Open Subtitles | يا صاح، لقد انتابني فجأة شعورٌ برغبة عارمة في سماع صوت ابني |
Hombre, de repente me gustaría por lo menos oír la voz de mi hijo. | Open Subtitles | يا صاح، لقد انتابني فجأة شعورٌ برغبة عارمة في سماع صوت ابني |
A mí tampoco me gusta, pero no puedo controlar la vida social de mi hijo. | Open Subtitles | لم يُعجبني الأمر أيضاً، ولكن لم أتمكن من السيطرة على حياة ابني الاجتماعية |
Si supiera algo que pudiera ayudar a encontrar al asesino de mi hijo, | Open Subtitles | إن كنت أعرف شيئاً قد يساعد في العثور على قاتل ابني |
Mañana no puedo, es el cumpleaños de mi hijo. - Pasado mañana? | Open Subtitles | لايمكنني فعل ذلك غدا عيد ميلاد إبني ربما بعد غد |
Así podemos hablar del novio de mi hijo y su absurda reacción desmesurada. | Open Subtitles | لنتحدّث عن خليل إبني وردّ فعله العنيف السخيف بعد ظهر اليوم. |
Por si acaso... cree que ni siquiera sé quiénes son los amigos de mi hijo. | Open Subtitles | فقط في حالة أنك تظن أني حتى لا أعرف من همّ أصدقاء إبني |
No podía culparle, y no podía arreglar su situación en casa, pero podía mantenerlo lejos de mi hijo. | Open Subtitles | لم أستطع لومه ولم أستطع إصلاح الموقف في البيت لكن كان بإستطاعتي إبعاده عن طفلي |
Doctora, no sé lo que hizo, pero sé que salvó la vida de mi hijo. | Open Subtitles | دكتورة, لا أعرف ما الذي فعلتيه؟ و لكني أعرف بأنكِ أنقذتي حياة أبني |
EI regalo de mi hijo. Seguro que eI pobre me espera levantado. | Open Subtitles | أنا ساذجة، إنها لإبني رحلته المدرسيه غداً |
Pues te conté de la muerte de mi hijo y te burlaste. | Open Subtitles | اذا لقد اخبرتك عن امر ابنى المتوفى وانت اخبرتنى نكتة |
De acuerdo, hora de conectarse con la nueva jefa usando una foto de mi hijo y una brillante actuación. | Open Subtitles | حسناً، حان وقت التواصل بالرئيسة، باستخدام صورة لابني وبعض التمثيل المتقن |
No me hables de mi hijo como si lo conocieras. | Open Subtitles | لا تتحدث إليَّ عن ولدي كما لو كنت تعرفه. |
He descubierto, hace unos minutos, a su hijo en el lecho matrimonial de mi hijo Giacomo. | Open Subtitles | قَبْلَ دقيقة وَجدتُ إبنَكَ في سرير إبنِي جياكومو المزدوجِ. |
Tampoco te puedes fiar de mi hijo, pero eso creo que ya lo sabes. | Open Subtitles | لايمكنك الوثوق بإبني كذلك بالطبع لكن أعتقد أنك تعرف ذلك |
Mi alianza, símbolo de fidelidad a mi mujer... a punto de ser la madre de mi hijo... | Open Subtitles | خاتم زواجي رمز الوفاء إلى زوجتي التي ستكون قريبا أما لطفلي ـ اجعله يتوقف |
Escucha, tu tienes la custodia temporal de mi hijo, pero no olvides que Danielle es mi esposa. | Open Subtitles | إسمع. إنك تحتفظ مؤقتاً بطفلي لكن لا تنس أن دانييل هي زوجتي |
¿Quién se ocupará de mi hijo entonces? | Open Subtitles | مَن سيعتني بابني حينها؟ أتعلمين أمراً؟ |
Muestra que tienes poder sobre el dios de Moisés, y recupera la vida de mi hijo. | Open Subtitles | إظهر لى أن لديك القوه الأعلى من قوة رب موسى و أعد الحياه التى سلبها من إبنى |
Si lo compro, cuida de mi hijo. | Open Subtitles | اذا مت، أريدك أن تعتني بأبني |