ويكيبيديا

    "de microdatos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيانات الجزئية
        
    • للبيانات الجزئية
        
    • بيانات جزئية
        
    • البيانات الدقيقة
        
    • للبيانات المتناهية الصغر
        
    La vinculación de microdatos ocupa un lugar destacado en la agenda de Eurostat. UN ويتصدر الربط بين البيانات الجزئية مجالات تركيز المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    En 2014, el Programa prestó apoyo técnico y financiero a más de 70 países para la documentación y difusión de microdatos. UN فقد قدم البرنامج في عام 2014 دعما تقنيا وماليا إلى أكثر من 70 بلدا لتوثيق البيانات الجزئية ونشرها.
    :: Los usuarios de microdatos censales anonimizados; UN :: مستعملو البيانات الجزئية المجهولة المصدر المتعلقة بعمليات التعداد؛
    G. Difusión de microdatos por las organizaciones internacionales UN زاي - نشر المنظمات الدولية للبيانات الجزئية
    Elaboración de microdatos comerciales para analizar el comportamiento y el desempeño en relación con la productividad, con protocolos y marcos que permitan comparaciones en el plano internacional. UN وضع بيانات جزئية خاصة بالأعمال التجارية لتحليل الإنتاجية والسلوك والأداء، مع وضع بروتوكولات وأطر تسمح بإجراء المقارنة الدولية.
    :: La ley contempla la facilitación de microdatos; UN :: تقديم البيانات الجزئية منصوص عليه في القانون؛
    Este enfoque descentralizado (en virtud del cual cada equipo nacional trabaja en sus propios conjuntos de datos) es necesario debido al carácter confidencial de los conjuntos de microdatos de las encuestas. UN ويتطلب الأمر اتباع هذا النهج اللامركزي حيث يعمل كل فريق وطني على مجموعة البيانات الخاصة به بسبب الطبيعة السرية لمجموعات البيانات الجزئية الناتجة عن الدراسات الاستقصائية.
    Las recomendaciones internacionales revisadas apuntan cada vez más a la necesidad de que, en la medida de lo posible, las bases de microdatos sean compatibles con las cuentas macroeconómicas. UN وتسعى التوصيات الدولية المنقحة بقدر الإمكان إلى زيادة كفالة توافق قواعد البيانات الجزئية مع حسابات الاقتصاد الكلي.
    En 2012, el programa de datos acelerado proporcionó apoyo técnico y financiero a 65 países para la documentación, la conservación y la difusión de microdatos. UN وفي عام 2012، قدم البرنامج دعما تقنيا وماليا في مجال توثيق البيانات الجزئية وحفظها ونشرها في 65 بلدا.
    Explotación de microdatos sobre innovación a escala internacional: el proyecto de microdatos sobre innovación de la OCDE UN استخدام البيانات الجزئية المتعلقة بالابتكار على صعيد دولي؛ مشروع البيانات الجزئية المتعلقة بالابتكار التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    G Difusión de microdatos por las organizaciones internacionales UN زاي - نشر البيانات الجزئية من جانب المنظمات الدولية
    Se ha creado capacidad sostenible en varios países que han mejorado considerablemente sus prácticas de gestión de microdatos y su orientación al cliente. UN وجرى بناء قدرات مستدامة في عدة بلدان، مما حسن بقدر كبير الممارسات التي تتبعها تلك البلدان في إدارة البيانات الجزئية وتوجيه العملاء.
    3. Difusión de microdatos por las organizaciones internacionales UN 3 - تعميم البيانات الجزئية عبر المنظمات الدولية
    C. Difusión de microdatos por las organizaciones internacionales UN جيم - نشر البيانات الجزئية من قبل المنظمات الدولية
    :: Seminarios orientados parcialmente a grupos específicos de usuarios (medios de comunicación, usuarios de microdatos); UN :: الحلقات الدراسية، التي تركز جزئيا على جماعات معينة من المستعملين (وسائط الإعلام، مستعملو البيانات الجزئية
    El reconocimiento del SCN 1993 como marco conceptual común de las estadísticas económicas no significa que las bases de microdatos deban compatibilizarse totalmente con la cuentas macroeconómicas. UN 14 - فقبول نظام الحسابات القومية لعام 1993 باعتباره الإطار المفاهيمي المشترك للإحصاءات الاقتصادية لا يعني أنه يجب مواءمة قواعد البيانات الجزئية مواءمة تامة مع حسابات الاقتصاد الكلي.
    De esa manera, se logran adelantos concretos en las esferas de las que se ocupa actualmente el Comité, a saber, el desarrollo de prácticas compartidas en materia de gestión de recursos humanos, la gestión de la calidad, la utilización de distintas fuentes de datos, la publicación de microdatos y estadísticas sobre seguridad alimentaria. UN وعلى هذا النحو، يتحقق تقدم ملموس في المجالات التي تكون موضع نقاش لجنة التنسيق حاليا، وهي وضع ممارسات مشتركة فيما يخص إدارة الموارد البشرية، وإدارة الجودة، واستخدام مختلف مصادر البيانات، وإصدار البيانات الجزئية وإحصاءات الأمن الغذائي.
    En su 17º período de sesiones, el Comité tomó nota de un documento preparado por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, en nombre del equipo de tareas, sobre el tema de la difusión de microdatos. UN 29 - أحاطت لجنة التنسيق علما في دورتها السابعة عشرة بورقة أعدها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، باسم فريق العمل، عن موضوع نشر البيانات الجزئية.
    Se ha hecho considerable hincapié en la importancia de desarrollar una infraestructura mundial para vincular los datos y realizar análisis de microdatos detallados en un entorno seguro y anónimo. UN وقد جرى التشديد بقدر كبير على أهمية وضع هيكل أساسي عالمي للربط بين البيانات وإجراء تحليل مفصل للبيانات الجزئية في بيئة توفر الأمان والكتمان.
    :: El suministro de microdatos anónimizados para fines de investigación; UN :: توفير بيانات جزئية غفل لغرض البحث؛
    Estudiaremos el posible uso de las vinculaciones de microdatos entre la SECT y otras encuestas de producción. UN وسنقوم باستكشاف إمكانية استخدام وصلات البيانات الدقيقة بين الدراسة الاستقصائية للتجارة الإلكترونية والتكنولوجيا وغيرها من الدراسات الاستقصائية الخاصة بالإنتاج.
    :: Suministro de un servicio de recuperación de datos especializado que permita a los analistas externos presentar peticiones especiales para recuperar datos de la base de microdatos interna confidencial UN :: توفير خدمة مخصصة لاسترجاع المعلومات يمكن من خلالها للمحللين الخارجيين تقديم طلبات خاصة للاسترجاع من قاعدة داخلية سرية للبيانات المتناهية الصغر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد