Un cierto número de miembros de la Junta expresó su profunda preocupación porque algunos documentos se habían distribuido muy tarde. | UN | وأعرب عدد من أعضاء المجلس عن شدة قلقهم لكثرة التأخر في توزيع الوثائق. |
Un cierto número de miembros de la Junta expresó su profunda preocupación porque algunos documentos se habían distribuido muy tarde. | UN | وأعرب عدد من أعضاء المجلس عن شدة قلقهم لكثرة التأخر في توزيع الوثائق. |
Un cierto número de miembros de la Junta expresó su profunda preocupación porque algunos documentos se habían distribuido muy tarde. | UN | وأعرب عدد من أعضاء المجلس عن شدة قلقهم لكثرة التأخر في توزيع الوثائق. |
2001/10 Informe de la visita sobre el terreno de miembros de la Junta Ejecutiva | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي |
Tema 9: Visitas sobre el terreno de miembros de la Junta Ejecutiva | UN | البند 9: الزيارات الميدانية التي يقوم بها أعضاء المجلس التنفيذي |
g) Nota del Secretario General sobre la elección de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes con arreglo a lo dispuesto en el inciso a) del párrafo 1 del artículo 9 de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes, enmendada por el Protocolo de 1972 (E/1996/54); | UN | )ز( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب أعضاء في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بموجب أحكام الفقرة ١ )أ( من المادة ٩ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١ المعدلة بموجب بروتوكول سنة ١٩٧٢ (E/1996/54)؛ |
iii) Porcentaje de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos prestados por la Secretaría | UN | `3` النسبة المئوية من أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين أعربوا عن ارتياحهم التام لنوعية الخدمات التقنية والموضوعية التي توفرها الأمانة ولتقديمها في وقت مناسب |
Anexo Información biográfica sobre los candidatos para la elección de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes | UN | معلومات السيرة الذاتية للمرشحين لانتخابات عضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
1. En el período de sesiones de organización de 1994, el Secretario General informó al Consejo Económico y Social de las condiciones en que se celebraría la próxima elección de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes. | UN | ١ - قام اﻷمين العام باطلاع المجلس الاقتصادي والاجتماعي، خلال دورته التنظيمية لعام ١٩٩٤، على الشروط التي ستجري في ظلها الانتخابات المقبلة ﻷعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
También tuvo una reunión oficiosa con la Junta para examinar un documento de trabajo que había preparado un pequeño grupo de miembros de la Junta. | UN | وعقد الفريق العامل أيضا اجتماعات غير رسمية مع المجلس لمناقشة ورقة عمل وضعها فريق مضيﱠق من أعضاء المجلس. |
La proporción de miembros de la Junta procedentes de países europeos se redujo en comparación con la proporción de miembros procedentes del mundo en desarrollo. | UN | كما سيتم تخفيض نصيب البلدان الأوروبية من أعضاء المجلس بالمقارنة بعدد الأعضاء من العالم النامي. |
Un equipo de miembros de la Junta Ejecutiva, seleccionados por sus respectivos grupos regionales, visitó Guinea y Malí en África y Bangladesh en Asia para observar las actividades del programa del UNICEF sobre el terreno. | UN | قام فريق من أعضاء المجلس التنفيذي، تم اختيارهم من قبل مجموعاتهم اﻹقليمية بزيارة غيانا ومالي في أفريقيا وبنغلاديش في آسيا للاطلاع على اﻷنشطة البرنامجية لليونيسيف في الميدان. |
A. Visitas a programas del UNICEF en los países por la Mesa y un equipo de miembros de la Junta Ejecutiva | UN | ألف - الزيارات إلى البرامج القطرية لليونيسيف التي يقوم بها أعضاء المكتب وفريق من أعضاء المجلس التنفيذي |
- El Director Mundial debería ser nombrado por un subcomité de miembros de la Junta Ejecutiva. | UN | - ينبغي أن تتولى لجنة فرعية مؤلفة من أعضاء المجلس التنفيذي تعيين المدير العالمي؛ |
En 1994, dos equipos de miembros de la Junta Ejecutiva, seleccionados por sus grupos regionales respectivos, visitaron el Brasil y Nicaragua, y Egipto y Marruecos para observar las actividades de los programas del UNICEF sobre el terreno. | UN | في عام ١٩٩٤، قام فريقان من أعضاء المجلس التنفيذي، جرى اختيارهما من قِبل الفريق اﻹقليمي لكل منهما، بزيارة البرازيل/نيكاراغوا ومصر/المغرب للوقوف على اﻷنشطة الميدانية لليونيسيف. |
Tema 7: Visitas de miembros de la Junta Ejecutiva para observar actividades sobre el terreno | UN | البند 7: الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي |
Informe de la visita sobre el terreno de miembros de la Junta Ejecutiva | UN | 2001/10 - تقرير عن الزيارة الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي |
Tema 9: Visitas sobre el terreno de miembros de la Junta Ejecutiva. | UN | البند 9 : الزيارات الميدانية التي يقوم بها أعضاء المجلس التنفيذي |
h) Nota del Secretario General sobre la elección de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes con arreglo a lo dispuesto en el inciso b) del párrafo 1 del artículo 9 de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes, enmendada por el Protocolo de 1972 (E/1996/55); | UN | )ح( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب أعضاء في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وفقا ﻷحكام الفقرة ١ )ب( من المادة ٩ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١ والمعدلة بموجب بروتوكول سنة ١٩٧٢ (E/1996/55)؛ |
iii) Porcentaje de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que expresan plena satisfacción con la calidad y puntualidad de los servicios sustantivos prestados por la Secretaría | UN | `3` النسبة المئوية من أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين أعربوا عن ارتياحهم التام لنوعية الخدمات التقنية والموضوعية التي توفرها الأمانة ولتقديمها في وقت مناسب |
Información biográfica sobre los candidatos para la elección de miembros de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes* | UN | معلومات عن السير الشخصية للمرشحين لانتخابات عضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات* |
Con ese propósito se envió al Ministerio del Interior una copia de la lista de miembros de la Junta militar y de los miembros adultos de sus familias. | UN | وقد وجﱢهت نسخة من قائمة أسماء أفراد المجلس العسكري وأفراد أسرهم البالغين إلى وزارة الداخلية، إحكاما للتنفيذ. |
Desde 2003 ha habido tres visitas anuales de miembros de la Junta sobre el terreno. | UN | ومنذ عام 2003، بلغ عدد الرحلات الميدانية لأعضاء المجلس التنفيذي ثلاثة رحلات سنويا. |