ويكيبيديا

    "de mina al-bakar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ميناء البكر
        
    El objetivo de dicha agresión era interrumpir la corriente de petróleo iraquí a través de Mina al-Bakar, en el sur del Iraq, en un intento hostil de anular el memorando de entendimiento entre el Iraq y las Naciones Unidas relativo al programa " petróleo por alimentos " . UN وإن هدف هذا العدوان هو إيقاف ضخ النفط العراقي عبر ميناء البكر في جنوبي العراق كمحاولة عدوانية لتعطيل مذكرة التفاهم الموقعة بين العراق واﻷمم المتحدة، والخاصة ببرنامج النفط مقابل الغذاء والدواء.
    A la 1.00 horas fue apresada una pequeña embarcación iraní, a bordo de la cual iban 28 personas, dentro de nuestras aguas territoriales en las coordenadas 59172 del mapa de Mina al-Bakar 1/100.000. UN في الساعة ٠٠/١ ألقي القبض على زورق إيراني صغير على متنه ٢٨ شخصا بمياهنا اﻹقليمية في اﻹحداثي م ت ٥٩١٧٢ خارطة ميناء البكر ١/٠٠٠ ١٠٠.
    1. A las 1.45 horas del 14 de octubre de 1997, la fragata estadounidense No. 46 maniobró a 500 metros al sur de Mina al-Bakar. Posteriormente un helicóptero militar estadounidense perteneciente a la fragata mencionada sobrevoló el puerto durante cinco minutos, regresando después a la fragata. UN ١ - في الساعة ١٠٤٥ من يوم ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، ناورت الفرقاطة اﻷمريكية رقم ٤٦ جنوب ميناء البكر بمسافة ٥٠٠ متر ثم حلقت طائرة مروحية حربية أمريكية تابعة لهذه الفرقاطة فوق الميناء لمدة ٥ دقائق ثم عادت الى الفرقاطة.
    4. A las 9.00 horas del 17 de octubre de 1997, la fragata estadounidense No. 46 volvió a maniobrar a 700 metros al sur de Mina al-Bakar. Posteriormente, un helicóptero perteneciente a la mencionada fragata sobrevoló Mina Al-Bakar durante cinco minutos, volviendo después a bordo de la fragata. UN ٤ - في الساعة ٠٩٠٠ من يوم ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، عاودت الفرقاطة اﻷمريكية رقم ٤٦ المناورة جنوبي ميناء البكر بمسافة ٧٠٠ متر ثم حلقت طائرة مروحية تابعة لهذه الفرقاطة فوق ميناء البكر لمدة ٥ دقائق وعادت الى ظهر الفرقاطة.
    A las 15.55 horas dos lanchas patrulleras iraníes de pequeño tamaño, a bordo de cada una de las cuales iban tres personas de civil, llegaron a unos 500 metros de Mina al-Bakar. UN في الساعة ١٥٥٥ تقرب زورقا دورية إيرانيان صغيرا الحجم يحمل كل منهما ثلاثة أشخاص يرتدون الملابس المدنية، من ميناء البكر على بعد )٥٠٠( مترا.
    21 de septiembre de 1997 A las 12.00 horas dos lanchas iraníes de pequeño tamaño del tipo Fiber Glass llegaron a 150 metros de Mina al-Bakar. UN في الساعة ١٢٠٠ تقرب زورقان إيرانيان صغيران نوع فايبر كلاس لمسافة )١٥٠( مترا من ميناء البكر حيث ناور الزورقان حول الميناء لمدة ثلاث دقائق ثم عادا باتجاه السواحل الايرانية.
    A las 10.30 horas del 23 de mayo de 1998 la unidad naval de los Estados Unidos Simpson (No. 56) fue avistada cuando efectuaba maniobras a 5 millas náuticas al sur de Mina al-Bakar. UN ٨ - في الساعة ١٠٣٠ من يوم ٢٣ أيار/ مايو ١٩٩٨ شوهدت الفرقاطة اﻷمريكية رقم )٥٦( سمسون تناور جنوب ميناء البكر بمسافة ٥ أميال.
    A las 15.00 horas, dos lanchas pequeñas iraníes del tipo Fiber Glass, una de ellas blanca y la otra gris, a bordo de las cuales iban tres civiles con emisora de radio, realizaron maniobras a una distancia aproximada de 500 metros de Mina al-Bakar durante 15 minutos, retirándose luego en dirección a la costa iraní. UN ١٠ - ٢٥/٥/١٩٩٧ في الساعة ٠٠/١٥ قام زورقان إيرانيان صغيران )فايبر جلاس( أحدهما أبيض واﻵخر رصاصي يحمل كل منهما ثلاثة مدنيين وجهازا لاسلكيا بالمناورة على مسافة )٥٠٠ م( تقريبا من ميناء البكر ولمدة )١٥( دقيقة وانسحبا باتجاه الساحل اﻹيراني.
    A las 18.50 horas, dos lanchas patrulleras iraníes de las fuerzas armadas, de pequeño tamaño y color gris, del tipo Fiber Glass, cada una de las cuales llevaba una ametralladora sencilla en la proa y cuatro ocupantes a bordo, abrió fuego contra una embarcación de la guardia costera, cerca de Mina al-Bakar. UN ١١ - ٢٥/٥/١٩٩٧ في الساعة ٥٠/١٨ قام زورقا دورية إيرانيان عسكريان صغيران )فايبر جلاس( لونهما رصاصي، يحمل كل منهما رشاشة أحادية في المقدمة وأربعة أشخاص، بالرمي باتجاه أحد زوارق خفر السواحل قرب ميناء البكر.
    A las 17.00 horas se observaron cuatro pequeñas lanchas de patrulla iraníes del tipo Fiber Glass armadas con una ametralladora media cerca de Mina al-Bakar, en las coordenadas 8686 del mapa de Mina al-Bakar 1:100.000. Las lanchas patrulleras iraquíes consiguieron expulsar, a las patrulerras iraníes, que se dieron a la fuga. UN في الساعة ٠٠/١٧ شوهدت أربعة زوارق دورية صغيرة إيرانية من نوع فايبر كلاس مسلحة برشاشة متوسطة وذلك بالقرب من مينـاء البكر في م ت )٨٦٨٦( خارطة ميناء البكر ١/٠٠٠ ١٠٠ وقد طاردتها زوارق دورية عراقية حيث لاذت الزوارق اﻹيرانية بالفرار.
    A las 16.15 horas del 25 de agosto, una patrulla de los Estados Unidos interceptó al buque iraquí Raqad-8, que suele transportar a los pilotos a la estación cerca de Mina al-Bakar, y lo escoltó hacia el este del puerto en dirección a una fragata que se hallaba anclada en la zona, para someterlo a examen e inspección. UN ٧ - في الساعة ١٥/١٦ من يوم ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ قام زورق دورية أمريكي صغير باقتياد الزورق العراقي )رقد/٨( المخصص لنقل اﻷدلاء إلى محطة الدلائل الموجودة قرب ميناء البكر وتوجه إلى شرق الميناء باتجاه إحدى الفرقاطات هناك لغرض التدقيق والتفتيش وفي الساعة ٤٥/١٨ تم إطلاق سراح الزورق.
    1. A las 9.30 horas del 7 de enero de 1999, una fragata de los Estados Unidos impidió al carguero Front Champion entrar en el canal de Mina al-Bakar, y no se le permitió entrar en el puerto hasta que se completó su inspección a las 7.00 horas del día siguiente. UN ١ - في الساعة ٠٣/٩ من يوم ٧ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ منعت الفرقاطة اﻷمريكية الناقلة التجارية )front champion( من الدخول لقناة ميناء البكر ولم يسمح لربان المرفأ من إدخالها حتى الانتهاء من تفتيشها في الساعة ٠٠/٧ من صباح اليوم التالي.
    A las 22.00 horas, una patrulla iraní detuvo en Chatt el-Arab a los pescadores iraquíes ' Abd-al-Hussein, Ŷa ' far ' Ali Jalaf y Maŷid Salih Mohammad Sharif, cuando faenaban al norte de Faw y cerca del muelle, en las coordenadas 6017 del mapa de Mina al-Bakar 1:100.000, llevándoselos a la parte iraní junto con su embarcación. UN ١٣ - ٢٩/٥/١٩٩٧ في الساعة ٠٠/٢٢ قامت إحدى الدوريات اﻹيرانية في شط العرب بإلقاء القبض علـى الصياديـن العراقييـن عبد الحسيــن جعفر علي خلف ومجيد صالح محمد شريف أثناء قيامهما بصيد اﻷسماك شمال الفــاو وقـرب جســر الركائــز فـي م ت )٦٠١٧( خارطة ميناء البكر ١/٠٠٠ ١٠٠ - واصطحابهما إلى الجانب اﻹيراني مع زورقهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد